Peppa Pig – Peppa Pig Gigante Na Terra Minúscula
Daddy, what is tiny land?
Papai, o que é a Terra Minúscula?
It's a world just like the real world, Peppa, but very tiny.
É um mundo igual ao mundo real, Peppa, mas muito minúsculo.
It will be fun and educational.
Será divertido e educativo.
Is it real, with real tiny people living in it?
É real, com pessoas minúsculas de verdade morando nele?
No, it's just pretend.
Não, é só de faz de conta.
If everything there is tiny and small, then we will be giants.
Se tudo lá é minúsculo e pequeno, então nós seremos gigantes.
And we will go, hello, little people
E nós faremos, olá, pessoinhas.
And they will go, ah, giants!
E eles farão, ah, gigantes!
I can't wait to get there
Mal posso esperar para chegar lá.
Stop!
Pare!
What's the problem, Mr Bull?
Qual é o problema, Senhor Touro?
There's no problem, Mummy Pig
Não há problema, Mamãe Pig.
We're just digging up the road
Estamos apenas cavando a estrada.
Will it take long?
Vai demorar muito?
It will take as long as it takes
Vai demorar o tempo que for preciso.
But we're going to Tinyland today
Mas estamos indo para a Terra Minúscula hoje.
Oh, I love Tinyland. Everything's so tiny.
Oh, eu amo a Terra Minúscula. Tudo é tão minúsculo.
And educational. That's important. Through you go.
E educativo. Isso é importante. Podem passar.
Thank you, Mr Bull.
Obrigado, Senhor Touro.
Stop!
Pare!
Can't you let them through?
Não pode deixá-los passar?
They are going to Tinyland. That's important.
Eles estão indo para a Terra Minúscula. Isso é importante.
Welcome to Tinyland, where everything is really tiny.
Bem-vindos à Terra Minúscula, onde tudo é realmente minúsculo.
Tiny and educational.
Minúsculo e educativo.
Feast your eyes on the world of famous places.
Deliciem-se com o mundo dos lugares famosos.
Wow!
Uau!
These are exact copies of real famous buildings, but a bit smaller.
Estas são cópias exatas de edifícios famosos reais, mas um pouco menores.
Ooh!
Ooh!
Here's Big Ben and next to it, the Eiffel Tower, just like it is in the real world.
Aqui está o Big Ben e, ao lado dele, a Torre Eiffel, exatamente como é no mundo real.
And the pyramids, Sydney Opera House, Statue of Liberty and the Kremlin.
E as pirâmides, a Ópera de Sydney, a Estátua da Liberdade e o Kremlin.
But these famous buildings aren't all on the same street in real life.
Mas esses edifícios famosos não ficam todos na mesma rua na vida real.
Are they? Well, you learn something new every day.
Não é? Bem, a gente aprende algo novo todo dia.
Oh, look at that.
Ah, olhe para aquilo.
This is the land of water.
Esta é a terra da água.
Oh, there are tiny little boats.
Oh, há pequenos barquinhos minúsculos.
And there's even a tiny Miss Rabbit.
E há até uma pequena Senhorita Coelho.
Boats, boats, get your boats here.
Barcos, barcos, peguem seus barcos aqui.
Yes, that is just one of my many jobs.
Sim, esse é apenas um dos meus muitos trabalhos.
This looks just like Pirate Island!
Isto parece a Ilha dos Piratas!
And there are some pirates!
E há alguns piratas!
Ha ha!
Ha ha!
Grrrr!
Grrr!
What was that?
O que foi aquilo?
Dinosaur!
Dinossauro!
Grrrr!
Grrr!
This is the land of dinosaurs!
Esta é a terra dos dinossauros!
Wow!
Uau!
This is how the world looked a long time ago, before houses and cars and stuff.
Era assim que o mundo parecia há muito tempo, antes das casas e carros e tal.
Grrrr!
Grrr!
Here is the Tyrannosaurus Rex!
Aqui está o Tiranossauro Rex!
And over there is a triceratops
E lá está um triceratops.
One is a herbivore and the other is a carnivore
Um é herbívoro e o outro é carnívoro.
Oh look, they are playing together, just as they would have done
Ah, olhem, eles estão brincando juntos, exatamente como teriam feito.
Amazing! This is exactly as it would have been all those millions of years ago
Incrível! Isso é exatamente como teria sido há milhões de anos.
Except for the train
Exceto pelo trem.
All aboard!
Todos a bordo!
There you are again, Miss Rabbit, driving the train!
Lá está você de novo, Senhorita Coelho, dirigindo o trem!
Full steam ahead!
Vapor a toda!
Where's it going now?
Para onde ele está indo agora?
To tiny modern land!
Para a pequena terra moderna!
Clickety clack, clickety clack, the train runs on the track
Clic-tac, clic-tac, o trem corre no trilho.
Puff and puff, puff and puff, clickety clickety clack
Puff e puff, puff e puff, clic-clic-clic-tac.
This is like where we live, Peppa!
Isto é como onde moramos, Peppa!
Yes, there are houses and cars and hills and trees and trains and planes and boats.
Sim, há casas e carros e colinas e árvores e trens e aviões e barcos.
It's a busy world, 24-hour non-stop.
É um mundo agitado, 24 horas sem parar.
Stop!
Pare!
Oh, it's broken.
Ah, quebrou.
No, it's not. Look there.
Não, não quebrou. Olhe ali.
Stop!
Pare!
It's a tiny little Mr Bull digging up the road.
É um pequeno Senhor Touro cavando a estrada.
That's what happened to us on our way here.
Foi o que aconteceu conosco no caminho para cá.
Tiny land is just like the real world, down to every tiny detail.
A Terra Minúscula é exatamente como o mundo real, até nos mínimos detalhes.
We're digging up the road!
Estamos cavando a estrada!
Wow! What lovely things!
Uau! Que coisas lindas!
Mummy, where is the Queen's television?
Mamãe, onde está a televisão da Rainha?
They didn't have television then.
Eles não tinham televisão naquela época.
No television?
Sem televisão?
But they did have computers.
Mas eles tinham computadores.
No, they didn't have computers either.
Não, eles também não tinham computadores.
What did they do all day?
O que eles faziam o dia todo?
Mummy, if I was the Queen, I would eat as much cake as I wanted.
Mamãe, se eu fosse a Rainha, comeria tanto bolo quanto quisesse.
Peppa imagines being a Queen.
Peppa imagina ser uma Rainha.
Mmm, delicious.
Mmm, delicioso.
Is there anything else you would care for, Queen Peppa?
Há mais alguma coisa que Vossa Alteza, Rainha Peppa, gostaria?
Yes, more cake please
Sim, mais bolo, por favor.
Of course
Claro.
Come on everyone
Vamos, pessoal.
Coming Daddy
Já vou, Papai.
Daddy, I'm Queen Peppa
Papai, eu sou a Rainha Peppa.
You must bow when you speak to me
Você deve fazer reverência quando falar comigo.
Oh, I'm most terribly sorry your Royal Highness
Oh, minhas mais sinceras desculpas, Vossa Alteza Real.
And what do you do?
E o que você faz?
I'm your daddy
Eu sou seu papai.
Hmm, that must be very interesting.
Hmm, isso deve ser muito interessante.
Yes, it's very interesting.
Sim, é muito interessante.
And what room is this?
E que sala é esta?
This is the dinosaur room.
Esta é a sala dos dinossauros.
The dinosaur room? George, this is the dinosaur room.
A sala dos dinossauros? George, esta é a sala dos dinossauros.
Dinosaur!
Dinossauro!
Where is the dinosaur?
Onde está o dinossauro?
He's somewhere in the room.
Ele está em algum lugar na sala.
I can't see him. He must be very small.
Não consigo vê-lo. Ele deve ser muito pequeno.
Actually, Peppa, he's very big.
Na verdade, Peppa, ele é muito grande.
Wow!
Uau!
These are the bones of a real dinosaur.
Estes são os ossos de um dinossauro de verdade.
Dinosaur!
Dinossauro!
Grrr!
Grrr!
George imagines being a big dinosaur.
George imagina ser um grande dinossauro.
Grrr!
Grrr!
It's a dinosaur! Help! Help!
É um dinossauro! Ajuda! Ajuda!
The dinosaur room is George's favourite room.
A sala dos dinossauros é a sala favorita de George.
My favourite room is the king and queen's room.
Minha sala favorita é a sala dos reis e rainhas.
And it looks as if Daddy Pig is already in his favourite room.
E parece que Papai Pig já está em sua sala favorita.
Which room is that, Mummy?
Que sala é essa, Mamãe?
The room with the cakes in.
A sala com os bolos.
Daddy Pig's favourite room is the museum cafe.
A sala favorita de Papai Pig é o café do museu.
Come on, tuck in.
Vamos, comam à vontade.
Oh, yes.
Oh, sim.
This is a very nice room.
Esta é uma sala muito agradável.
I can tell you a bedtime story.
Posso contar uma história de ninar.
Once upon a time, there was a little pig.
Era uma vez, havia um porquinho.
His name was Geordie Pig.
O nome dele era Porquinho Geordie.
And he was off to make his fortune
E ele partiu para fazer sua fortuna.
Soon he came to a forest
Logo ele chegou a uma floresta.
Do you like the story, George?
Você gosta da história, George?
Inside the forest was a little house
Dentro da floresta havia uma casinha.
And inside the house was a bowl of porridge
E dentro da casa havia uma tigela de mingau.
Georgie Pig was very hungry
O Porquinho Georgie estava com muita fome.
So he ate it all up
Então ele comeu tudo.
Yum, yum, yum
Hum, hum, hum.
But just as he finished, Baby Bear walked in and said,
Mas assim que ele terminou, o Pequeno Urso entrou e disse:
Oi, did you eat my magic porridge?
Ei, você comeu meu mingau mágico?
Georgie said, Yes.
Georgie disse: Sim.
Baby Bear said, That was magic porridge.
O Pequeno Urso disse: Aquele era mingau mágico.
It will make you go very big.
Isso fará você ficar muito grande.
And then Georgie Pig began to grow.
E então o Porquinho Georgie começou a crescer.
He grew and he grew and he grew
Ele cresceu e cresceu e cresceu.
until he was taller than all of the trees in the forest.
Até que ele era mais alto que todas as árvores da floresta.
Are you sleepy, George?
Está com sono, George?
No.
Não.
Not even a little bit?
Nem um pouquinho?
No.
Não.
Okay, I'll do a bit more story.
Ok, vou contar mais um pouco da história.
Baby Bear said there is a box of golden treasure at the end of the world.
O Pequeno Urso disse que há uma caixa de tesouro dourado no fim do mundo.
But it's too far for me to go because I'm too little
Mas é muito longe para eu ir porque sou muito pequeno.
Georgie said, I will carry you there
Georgie disse: Eu vou te levar lá.
So Georgie Pig walked to the end of the world
Então o Porquinho Georgie caminhou até o fim do mundo.
He walked and he walked and he walked
Ele caminhou e caminhou e caminhou.
Are you sleepy yet?
Está com sono ainda?
No
Não.
He walked through forests, across mountains, across seas
Ele caminhou por florestas, através de montanhas, através de mares.
And are you sleepy yet?
E está com sono ainda?
No
Não.
No, he walked all the way to the end of the world and found a big box of golden treasure.
Não, ele caminhou até o fim do mundo e encontrou uma grande caixa de tesouro dourado.
Ooh, and a big dragon.
Ooh, e um grande dragão.
Grrr.
Grrr.
Yes, a big green dragon with little wings and breathing fire.
Sim, um grande dragão verde com pequenas asas e soltando fogo.
Roar!
Rugido!
Luckily it was a very friendly dragon
Felizmente era um dragão muito amigável.
And he said you can have the treasure
E ele disse: você pode ficar com o tesouro.
But then Geordie Pig began to shrink
Mas então o Porquinho Geordie começou a encolher.
He shrunk and he shrunk and he shrunk
Ele encolheu e encolheu e encolheu.
Until he was the same little Geordie Pig as he was before
Até que ele era o mesmo pequeno Porquinho Geordie de antes.
How will we get back home now? said Baby Bear
Como vamos voltar para casa agora? disse o Pequeno Urso.
I can fly you home, said the dragon.
Eu posso levá-los para casa voando, disse o dragão.
So Georgie Pig and Baby Bear hopped on the dragon's back
Então o Porquinho Georgie e o Pequeno Urso pularam nas costas do dragão.
and flew all the way back home to the little house in the forest.
e voaram de volta para a casinha na floresta.
And then it's the end.
E então é o fim.
George is asleep.
George está dormindo.
Peppa is asleep.
Peppa está dormindo.
Any pig, Mummy Pig and Daddy Pig are still waiting to eat dinner
Qualquer porco, Mamãe Pig e Papai Pig ainda estão esperando para jantar.
That bedtime story doesn't seem to be working
Essa história de ninar não parece estar funcionando.
I'm the expert at telling bedtime stories
Eu sou o especialista em contar histórias de ninar.
I'll have them asleep in no time
Vou fazê-los dormir em um instante.
A scary chocolate!
Um chocolate assustador!
Emma, George, back to bed
Emma, George, de volta para a cama.
But Grandpa hasn't finished the story yet, Daddy
Mas o Vovô ainda não terminou a história, Papai.
I'll finish the story
Eu vou terminar a história.
Brie, I'll be down in a minute.
Brie, eu desço em um minuto.
Okay, there's a boy, a beanstalk, a castle, a beautiful princess,
Ok, tem um menino, um pé de feijão, um castelo, uma linda princesa,
a brave knight, a cook, a wizard and a scary dragon.
um cavaleiro corajoso, um cozinheiro, um mago e um dragão assustador.
And a very hungry king.
E um rei muito faminto.
So they all had a big dinner and lived happily ever after.
Então todos tiveram um grande jantar e viveram felizes para sempre.
Then they had a party.
Então eles deram uma festa.
Party!
Festa!
And all their friends came.
E todos os seus amigos vieram.
Right, I think I'd better sort this out.
Certo, acho melhor eu resolver isso.
Daddy Pig!
Papai Pig!
They're almost asleep.
Eles estão quase dormindo.
Thank you. I'll take over now.
Obrigada. Assumo agora.
You have to finish the story, Mummy.
Você tem que terminar a história, Mamãe.
All right, quickly now. Tell me what's happened.
Tudo bem, rápido agora. Me diga o que aconteceu.
Once upon a time, in olden days, a long time ago...
Era uma vez, nos tempos antigos, há muito tempo...
Mummy Pig's been up there for a long time.
Mamãe Pig está lá em cima há muito tempo.
I can hear snoring.
Consigo ouvir roncos.
At last, Peppa and George are asleep.
Finalmente, Peppa e George estão dormindo.
And then they all lived happily ever after.
E então todos viveram felizes para sempre.
Peppa? George?
Peppa? George?
Shush! Mummy is asleep.
Shhh! A Mamãe está dormindo.
It looks like Princess Peppa is the best at telling bedtime stories.
Parece que a Princesa Peppa é a melhor em contar histórias de ninar.
That's right, I am.
Isso mesmo, eu sou.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda