Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Oz: Policial Nowakowski, Primeiro Dia

Em Oswald, penitenciária com histórico de violência entre guardas e presos, Anthony Nowakowski, novato, conhece Diane e Joe. A tensão racial e religiosa paira no ar com a presença de muçulmanos, como Kareem Saeed, e arianos. Eugene Dobbins, ex-violoncelista, e Jackson Vahew, fã de basquete, também estão presentes. Planos suspeitos e ameaças de violência indicam um futuro incerto para os detentos.

Hey, who's that?

Ei, quem é aquele?

Oh, new guy. Son of Polack.

Ah, novato. Filho do Polack.

If the Muslims ride, we're ready. Angels, Aryans.

Se os muçulmanos avançarem, estamos prontos. Anjos, Arianos.

What about the homeboys?

E os manos?

Atabisi says they're on our side, but I don't think we should fight the Muslims if we can avoid it.

Atabisi diz que estão do nosso lado, mas acho que não devemos lutar contra os muçulmanos se pudermos evitar.

What, are you going soft on me or Riley?

O quê, está ficando mole comigo ou com o Riley?

No, I'm just trying to stay alive.

Não, só estou tentando me manter vivo.

What?

O quê?

Hey. What are you doing?

Ei. O que você está fazendo?

Nothing.

Nada.

Yeah? Why don't you do it somewhere else?

É? Por que não faz isso em outro lugar?

Stupid hacks.

Guardas estúpidos.

You're the lookout.

Você é o vigia.

I'm on the lookout.

Estou de vigia.

Go on, look out.

Vai, fique de vigia.

Damn.

Droga.

Hey, I'm Anthony Nowakowski.

Ei, sou Anthony Nowakowski.

You're late.

Você está atrasado.

I had never been to Oswald before.

Eu nunca tinha ido a Oswald antes.

I got lost coming off Route 7A.

Me perdi saindo da Rota 7A.

I'm Diane Whittlesey.

Sou Diane Whittlesey.

This is Joe Mineo.

Este é Joe Mineo.

Don't be late again.

Não se atrase novamente.

Another fucking newbie.

Outro novato de merda.

Joe's been around for about two centuries.

Joe está por aqui há uns dois séculos.

Spent a lot of suspensions lately.

Passou por muitas suspensões ultimamente.

So I hear. Officers beating up inmates on a regular basis.

É o que ouço. Oficiais espancando detentos regularmente.

Killed one of our guys.

Mataram um dos nossos.

Some of the COs decided to take it out on any prisoner they could find.

Alguns dos COs decidiram descontar em qualquer prisioneiro que encontrassem.

Things got a little tense, but I'm hoping we're past it.

As coisas ficaram um pouco tensas, mas espero que tenhamos superado isso.

Yeah.

É.

Also, I hear you got a couple of celebrities in the cell block.

Também ouvi dizer que vocês têm algumas celebridades no bloco de celas.

That's Kareem Saeed. He's the big muckety-muck Muslim.

Aquele é Kareem Saeed. Ele é o chefão muçulmano.

It's time.

É a hora.

I want you to start an argument with the guard.

Quero que você comece uma discussão com o guarda.

Get him to swing on you.

Faça com que ele te acerte.

But he must hit you first, you understand?

Mas ele deve te bater primeiro, entendeu?

Yes. And after he hits me.

Sim. E depois que ele me bater.

Jihad u-hakba.

Jihad u-hakba.

That's Eugene Dobbins.

Aquele é Eugene Dobbins.

Some, uh, classical kind of musician.

Algum, uh, tipo de músico clássico.

He used to play the cello till somebody smashed it.

Ele tocava violoncelo até que alguém o quebrou.

You go to the library? No.

Você vai à biblioteca? Não.

Come on, man. Jim?

Vamos, cara. Jim?

Leave me alone.

Me deixe em paz.

Now he sits in front of the boob tube all day.

Agora ele fica na frente da televisão o dia todo.

That's Jackson Vahew.

Aquele é Jackson Vahew.

Vahew?

Vahew?

Oh, yeah, man, you see that game against the Bulls?

Ah, sim, cara, você viu aquele jogo contra os Bulls?

58 fucking points. That guy's amazing.

58 pontos. Aquele cara é incrível.

Hey, Tim, I want you to meet him. Later.

Ei, Tim, quero que você o conheça. Mais tarde.

You really think they're gonna kill us?

Você realmente acha que eles vão nos matar?

No.

Não.

Don't invite us for tea.

Não nos convidem para o chá.

And in a straight line. When they come in, you get hit first.

E em linha reta. Quando eles entrarem, você é atingido primeiro.

Any last words?

Alguma última palavra?

Suck my dick.

Chupe meu pau.

If only there were time.

Se ao menos houvesse tempo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos