Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Oz: Dino Ortolani, Morte E Consequências

Oz: Dino Ortolani, Morte E Consequências
0:00

I'm sorry.

Desculpe.

Somebody want to tell me what the fuck happened to Dino Ortolani?

Alguém quer me dizer o que diabos aconteceu com Dino Ortolani?

Well, he suffocated an AIDS patient, Emilio Sanchez, and I put him in the hall.

Bem, ele sufocou um paciente de AIDS, Emilio Sanchez, e eu o coloquei no corredor.

I heard you had him sedated.

Ouvi dizer que você o sedou.

You what?

Você o quê?

Dr. Nathan put him on four milligrams of marazapam.

O Dr. Nathan receitou quatro miligramas de marazapam para ele.

He was violent.

Ele era violento.

Since when is it prison policy to drug inmates?

Desde quando a política prisional envolve drogar presos?

What the fuck difference does it make?

Que porra de diferença isso faz?

Your boys had already beaten him senseless.

Seus rapazes já o tinham espancado até deixá-lo inconsciente.

The question is, who set him on fire?

A questão é: quem ateou fogo nele?

Maybe the Latinos did it.

Talvez os latinos tenham feito isso.

Get Dino for killing Sanchez.

Pegue Dino por matar Sanchez.

Everybody had a reason to hate Ortolani.

Todo mundo tinha um motivo para odiar Ortolani.

The homies, the Muslims, the Aryans, everybody wanted to smoke him.

Os manos, os muçulmanos, os arianos, todos queriam acabar com ele.

Including you.

Incluindo você.

Me? Me personally?

Eu? Eu pessoalmente?

You were some other officer.

Você era algum outro oficial.

Somebody let whoever lit the match into the hole.

Alguém deixou quem acendeu o fósforo entrar no buraco.

Fuck you, McManus. Yeah, fuck me.

Vai se foder, McManus. É, vai se foder.

Hey, guys, the enemy's out there.

Olá, pessoal, o inimigo está lá fora.

Linny, I want you to head up the investigation.

Linny, quero que você comande a investigação.

Question everyone.

Questione todo mundo.

Find out who killed Ortolani before Nino Schibetta does.

Descubra quem matou Ortolani antes que Nino Schibetta o faça.

Before the governor sends in the feds.

Antes que o governador envie os federais.

Before we have a full-scale riot on our hands.

Antes que tenhamos uma revolta em grande escala em nossas mãos.

Niggers did Ortolani.

Os negros fizeram Ortolani.

You got any evidence to prove that?

Você tem alguma evidência para provar isso?

Yeah, right, like you guys ever need evidence.

Sim, certo, como se vocês precisassem de provas.

You hear one of them admit to killing him?

Você ouviu um deles admitir que o matou?

No.

Não.

But think about it. Who else is there?

Mas pense bem. Quem mais está aí?

Latinos?

Latinos?

No. Burning isn't a spick style.

Não. Queimar não é um estilo elegante.

Niggers burn things.

Os negros queimam coisas.

You could have done it, Lonnie.

Você poderia ter feito isso, Lonnie.

Yeah, sure. There's no valentines between me and Dino.

Sim, claro. Não tem dia dos namorados entre mim e o Dino.

But when I kill a man,

Mas quando eu mato um homem,

it's because he's standing in the way of my constitutional rights.

é porque ele está no caminho dos meus direitos constitucionais.

I kill to protect what's mine.

Eu mato para proteger o que é meu.

What God has given me.

O que Deus me deu.

The Sicilians understand that?

Os sicilianos entendem isso?

The rest of these fucks have cut a man for a pair of sneakers,

O resto desses idiotas cortaram um homem por um par de tênis,

for a fucking cigarette.

por um maldito cigarro.

They are animals.

Eles são animais.

Get up! I said break it up!

Levanta! Eu disse para acabar com isso!

Break it up!

Parem com isso!

Get the fuck out of here!

Sai daqui, porra!

Get the fuck out of here, you stupid or what?

Sai daqui, seu idiota ou o quê?

I said...

Eu disse...

You want some of this?

Você quer um pouco disso?

You got a fucking problem.

Você tem um problema do caralho.

Fuck!

Porra!

We did it.

Nós conseguimos.

He hasn't come out in days.

Ele não sai há dias.

Not for dinner, not for lunch, not for a shower.

Nem para jantar, nem para almoçar, nem para tomar banho.

Beecher.

Beecher.

Hey.

Ei.

What's up?

E aí?

Is he sick?

Ele está doente?

Get lost for a minute, OK?

Fique perdido por um minuto, ok?

Okay?

OK?

Sure.

Claro.

Hope you feel better, buddy.

Espero que você se sinta melhor, amigo.

Your ass belongs to me.

Sua bunda me pertence.

So you've been keeping pretty much to yourself lately.

Então você tem se mantido bem reservado ultimamente.

Prison is a rough adjustment for anyone.

A prisão é uma adaptação difícil para qualquer um.

But a man like you...

Mas um homem como você...

They burned Ortolani.

Eles queimaram Ortolani.

Yeah.

Sim.

He was tough, strong.

Ele era durão e forte.

If a guy like that isn't safe...

Se um cara assim não está seguro...

I could tell you you're safe, but that would be a lie.

Eu poderia dizer que você está seguro, mas isso seria mentira.

You've got to be careful, respectful.

Você tem que ser cuidadoso e respeitoso.

You've got to try to focus on the day you're getting released.

Você tem que tentar se concentrar no dia em que será liberado.

You're married, right? You've got kids?

Você é casado, certo? Tem filhos?

Your family been to visit you lately?

Sua família veio visitá-lo ultimamente?

I haven't seen Genevieve since sentencing.

Não vi Genevieve desde a sentença.

That was about a month ago.

Isso foi há cerca de um mês.

The kids, since... even longer.

As crianças, desde... até mais tempo.

Well, call your wife. Ask her to come.

Pois bem, ligue para sua esposa. Peça para ela vir.

The first time alone. Let her get a sense of the place.

A primeira vez sozinha. Deixe-a ter uma noção do lugar.

Make a romantic evening of it, just the two of you.

Tenha uma noite romântica, só vocês dois.

Romantic? Here? How?

Romântico? Aqui? Como?

Go see Sister Pete.

Vá ver a irmã Pete.

Expandir Legenda

Oz: Dino Ortolani, Morte E Consequências. Na penitenciária, Dino Ortolani sufocou Emilio Sanchez e foi espancado pelos guardas. Após ser sedado pelo Dr. Nathan, Ortolani foi queimado vivo em sua cela. A investigação, liderada por Linny, busca o culpado antes que Schibetta ou o governo interfiram, causando uma rebelião. A suspeita recai sobre negros, latinos e até mesmo sobre McManus, mas sem provas concretas. Enquanto isso, Beecher permanece isolado em sua cela.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?