Oz: Esposa De Beecher
When are you gonna learn, Prank?
Quando você vai aprender, Prank?
You belong to me.
Você me pertence.
I make all your decisions.
Eu tomo todas as suas decisões.
Right?
Certo?
So ask me.
Então me peça.
Come over here and ask me if you can fuck your wife.
Venha aqui e me pergunte se pode foder sua esposa.
I...
Eu...
Come on, ask me now.
Vamos, me peça agora.
Can I be with my wife?
Posso estar com minha esposa?
Fuck my wife.
Foder minha esposa.
Fuck my wife.
Foder minha esposa.
Louder, and say, please and sir.
Mais alto, e diga, por favor e senhor.
Please, sir, may I fuck my wife.
Por favor, senhor, posso foder minha esposa.
Louder.
Mais alto.
Please, sir, may I fuck my wife!
Por favor, senhor, posso foder minha esposa!
See, when you ask me like that, I can't deny you anything.
Vê, quando você me pede assim, eu não posso te negar nada.
I am here to see my... Tobias Beecher.
Estou aqui para ver meu... Tobias Beecher.
B-E-A... B-E-E-C-H-E-R.
B-E-A... B-E-E-C-H-E-R.
Okay. Let me see the basket and your purse.
Certo. Deixe-me ver a cesta e sua bolsa.
They said that I could bring food.
Eles disseram que eu podia trazer comida.
Yeah. Step right through here, please.
Sim. Passe por aqui, por favor.
Are you transporting any drugs, weapons, explosives, alcohol?
Você está transportando drogas, armas, explosivos, álcool?
No.
Não.
Sign this.
Assine isto.
Right here.
Bem aqui.
If I, um, was carrying explosives,
Se eu, uh, estivesse carregando explosivos,
why would I say yes?
por que eu diria sim?
Lady, I don't know.
Senhora, eu não sei.
The state says I have to ask, I ask.
O estado diz que tenho que perguntar, eu pergunto.
Purse goes in the locker.
A bolsa vai para o armário.
Hi.
Oi.
Hi.
Oi.
I've missed you so much.
Senti tanto a sua falta.
Holly made a painting for you, but I left it in my purse.
Holly fez uma pintura para você, mas eu a deixei na minha bolsa.
The guard asked me about explosives,
O guarda me perguntou sobre explosivos,
and I completely forgot about the painting.
e eu esqueci completamente da pintura.
It's of our house.
É da nossa casa.
Holly and Gary are standing out front,
Holly e Gary estão parados na frente,
and I'm holding the baby.
e eu estou segurando o bebê.
She drew the dog about twice as big as anybody else.
Ela desenhou o cachorro com o dobro do tamanho de qualquer outra pessoa.
You're not in it.
Você não está nele.
You're not in the painting.
Você não está na pintura.
I thought I'd, um, make spaghetti.
Eu pensei em, uh, fazer espaguete.
Please.
Por favor.
Honey, just hold me.
Querido, apenas me abrace.
Please.
Por favor.
I'm going to detain you for a couple of minutes.
Vou detê-lo por alguns minutos.
Put your hands, palms down on the counter.
Coloque as mãos, com as palmas para baixo, no balcão.
What's your name?
Qual o seu nome?
You got some goddamn nerve.
Você tem uma ousadia do caralho.
You're not giving me shit.
Você não vai me dar porra nenhuma.
Who the hell are you?
Quem diabos é você?
You are?
Você é?
I don't give a fuck.
Eu não dou a mínima.
Say more, don't put that back there.
Diga mais, não coloque isso lá atrás.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda