Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Os Flintstones | Temporada 6 | Você Tem Alguma Ideia De Onde Estamos

Os Flintstones | Temporada 6 | Você Tem Alguma Ideia De Onde Estamos
0:00

You know, Betty, this second honeymoon trip has been our best vacation ever.

Sabe, Betty, esta segunda lua de mel foi a melhor viagem de férias que já fizemos.

It's always good to get away, but it'll sure be nice to get back to the kids.

É sempre bom dar uma escapadinha, mas com certeza será ótimo voltar para as crianças.

But can you imagine actually winning money in Las Vegas?

Mas você consegue imaginar ganhar dinheiro de verdade em Las Vegas?

Vegas?

Las Vegas?

Imagine quitting while we were ahead.

Imagine desistir enquanto estávamos ganhando.

I gotta hand it to you, Fred.

Tenho que admitir, Fred, você é um gênio.

That took a lot of willpower.

Isso exigiu muita força de vontade.

Greed never gets you anywhere, Pa.

A ganância nunca leva a lugar nenhum, pai.

You just have to know when to stop.

Você só precisa saber a hora de parar.

Fortunately, my judgment on these matters is pretty sensational.

Felizmente, meu discernimento sobre esses assuntos é bastante sensacional.

Uh, Fred, I don't mean to question your sensational judgment,

Ah, Fred, não quero questionar seu julgamento sensacionalista,

but didn't we take the wrong road back there?

Mas será que não pegamos o caminho errado na volta?

For shame, Wilma, since when have I ever led you wrong?

Que vergonha, Wilma, desde quando eu te enganei?

Look, there's the shortcut sign again.

Olha, lá está a placa do atalho de novo.

Better look at the map, Fred.

É melhor você dar uma olhada no mapa, Fred.

This road looks dangerous.

Essa estrada parece perigosa.

Relax, Wilma, will you?

Relaxa, Wilma, tá bom?

The sign back there said this was a shortcut.

A placa lá atrás dizia que aquilo era um atalho.

There's nothing dangerous about it.

Não há nada de perigoso nisso.

You heard.

Você ouviu.

I heard.

Ouvi.

They'll be sorry.

Eles vão se arrepender.

I hope you're right.

Espero que você esteja certo.

Wilma, if there's one thing I always know,

Wilma, se há uma coisa que eu sempre sei,

it's where I'm going.

É para lá que eu vou.

Hey, Bon, you have any idea where we are?

Ei, Bon, você tem alguma ideia de onde estamos?

Nope. I'm lost too, Fred.

Não. Eu também estou perdido, Fred.

Oh, boy.

Nossa!

The last sign said there was a town up ahead.

A última placa indicava que havia uma cidade mais adiante.

We can ask there.

Podemos perguntar lá.

Yeah. Thanks, Bond.

Sim. Obrigado, Bond.

Don't look now, but I think our fearless leaders

Não olhe agora, mas acho que nossos líderes destemidos

could use a couple of boy scouts and a compass.

Seria útil ter alguns escoteiros e uma bússola.

Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.

Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.

He ever, ever knew

Ele sempre soube, sempre soube

Flintstones, meet the Flintstones

Flintstones, conheçam os Flintstones

They're the modern Stone Age family

Eles são a família moderna da Idade da Pedra.

From the town of Bedrock

Da cidade de Bedrock

They're a place right out of history

São lugares que parecem ter saído diretamente da história.

Let's ride with the family down the street

Vamos dar uma volta de carro com a família pela rua.

Through the courtesy of friends to be

Graças à gentileza de futuros amigos.

When you're with the Flintstones

Quando você está com os Flintstones

Have a yabba-dabba-dee time

Divirta-se muito!

A dabba-doo time

Um momento dabba-doo

We'll have a gay old time

Vamos nos divertir muito!

Expandir Legenda

Fred e Wilma desfrutam de uma viagem, mas anseiam pelos filhos. Após ganharem dinheiro em Las Vegas, Fred insiste em um atalho, apesar dos alertas de Wilma. Perdidos, encontram Barney e Betty. A música dos Flintstones surge, situando-os em Bedrock, uma família da Idade da Pedra.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos