Os Flintstones | Temporada 6 | Será Muito Perigoso Ficar Por Perto
You sure you're locked up, Wilbur?
Tem certeza de que está trancado, Wilbur?
Yes, Fred, I took care of everything.
Sim, Fred, cuidei de tudo.
Did you put the piano in front of the door?
Você colocou o piano na frente da porta?
Oh, Fred, will you please stop worrying?
Ah, Fred, você pode parar de se preocupar, por favor?
The police said they would give you full protection.
A polícia disse que lhe daria proteção total.
Oh, yeah, yeah, that's right.
Ah, sim, sim, é isso mesmo.
Now stop worrying and put out the light.
Agora pare de se preocupar e apague a luz.
I'll bet that old mangler is 200 miles from here.
Eu aposto que aquele velho estripador está a 300 quilômetros daqui.
Yeah, sure, you're right.
Sim, claro, você está certo.
It'd be too dangerous to hang around.
Seria muito perigoso ficar por perto.
Good night, sweetheart.
Boa noite, querida.
Good night, Fred.
Boa noite, Fred.
Flintstones, meet the Flintstones.
Flintstones, conheça os Flintstones.
They're the Martin Stonick's family.
Eles são a família Martin Stonick.
From the town of Bedrock,
Da cidade de Bedrock,
they're a place right out of history.
eles são um lugar saído da história.
Let's ride with the family down the street
Vamos passear com a família pela rua
through the courtesy of friends and people.
cortesia de amigos e pessoas.
When you're with the Flintstones,
Quando estiver com os Flintstones,
have a yabba-dabba-dee time.
divirta-se muito.
A dabba-doo time.
Um tempo dabba-doo.
We'll have a gay old time.
Nós teremos um ótimo tempo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda