Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Laboratório De Dexter: Contos Exagerados

Dexter se sente humilhado ao ser usado como "escada" pela irmã Dee Dee para ganhar um unicórnio de pelúcia num jogo de parque de diversões. A família tenta ir em um brinquedo radical, mas Dexter é barrado por ser baixo demais, enquanto os outros se divertem. Sozinho no zoológico, Dexter decide usar seu laboratório para crescer.

But Dad, do we have to do that first?

Mas pai, temos que fazer isso primeiro?

It's so degrading.

É tão degradante.

Nonsense.

Bobagem.

It's family fun, Dexter.

É diversão em família, Dexter.

And it's the only game Dee Dee ever wants to play.

E é o único jogo que a Dee Dee sempre quer jogar.

Yeah, come on, Dexter.

É, vamos lá, Dexter.

Oh, man.

Ah, cara.

Come on, folks, toss your brother.

Vamos lá, pessoal, arremessem o irmão de vocês.

Win cheaply made stuffed toys.

Ganhem brinquedos de pelúcia baratos.

You can't lose.

Não tem como perder.

Who's next?

Quem é o próximo?

Me!

Eu!

Oh, I don't like this part.

Ah, eu não gosto dessa parte.

Hold still, will you?

Fique quieto, sim?

I'm aiming.

Estou mirando.

Hey, direct hit. Good job, Dee Dee.

Ei, acerto direto. Bom trabalho, Dee Dee.

Here's your prize, young lady.

Aqui está seu prêmio, mocinha.

Isn't family fun great?

A diversão em família não é ótima?

Oh, yeah.

Ah, sim.

Ah, cheer up, little Dexter.

Ah, anime-se, pequeno Dexter.

I couldn't have won my sparkly unicorn without you.

Eu não poderia ter ganhado meu unicórnio brilhante sem você.

And without a blockhead like yours,

E sem uma cabeça de tora como a sua,

I'd have to carry it around all day.

eu teria que carregá-lo o dia todo.

Dee Dee, stop using your brother as a table.

Dee Dee, pare de usar seu irmão como mesa.

Yes, sir.

Sim, senhor.

Look, it's... it's...

Olha, é... é...

nothing!

nada!

Big!

Grande!

10,000 tons of steel, 20 million nuts and bolts,

10.000 toneladas de aço, 20 milhões de porcas e parafusos,

speeds up to 9,000 miles per hour,

velocidades de até 9.000 milhas por hora,

total estimated riding time, seven seconds.

tempo total estimado de viagem, sete segundos.

Ooh!

Uau!

Let's get it on!

Vamos nessa!

Dear, do you think it's safe?

Querido, você acha que é seguro?

Of course, honey, there's no safer rides than carnival rides.

Claro, querida, não há brinquedos mais seguros que os de parque de diversões.

We're next!

Somos os próximos!

Okay, how many in your party? Three?

Certo, quantos no seu grupo? Três?

Four.

Quatro.

Uh, doesn't he look a little small for this ride?

Hum, ele não parece um pouco pequeno para este brinquedo?

We're here to have family fun.

Estamos aqui para nos divertir em família.

No, sir, you don't understand.

Não, senhor, você não entende.

The kid is too little.

O garoto é muito pequeno.

Family fun?

Diversão em família?

Child too small.

Criança muito pequena.

Uh...

Ah...

Okay, let me show you.

Certo, deixe-me mostrar.

Your son is too short to ride the thing.

Seu filho é muito baixo para ir no brinquedo.

I am too little to do anything.

Eu sou muito pequeno para fazer qualquer coisa.

Mom and Dad and Dee Dee are all writing the thing.

Mamãe e Papai e Dee Dee estão todos indo no brinquedo.

And I'm waiting in this stupid petting zoo.

E eu estou esperando neste zoológico estúpido.

I wish I was taller.

Eu queria ser mais alto.

Wait a minute.

Espere um minuto.

I'm a genius and I've got the lab.

Eu sou um gênio e tenho o laboratório.

I will be tall!

Eu serei alto!

Whoa!

Uau!

Hey!

Ei!

Well, hello knees!

Bem, olá, joelhos!

Ah, you must be the man of the house.

Ah, você deve ser o homem da casa.

You're Darth Tootin'.

Você é o Darth Tootin'.

I can't believe Dad let you borrow his car.

Não acredito que papai te deixou pegar o carro dele emprestado.

Me neither.

Nem eu.

For a dad, he can be pretty hip.

Para um pai, ele pode ser bem descolado.

Ah, Conquest.

Ah, Conquista.

Come on, I can see the line.

Vamos, consigo ver a fila.

Jeepers!

Nossa!

Ah, 275 minutes in line.

Ah, 275 minutos na fila.

Hey, Dexter! Looks like we're next!

Ei, Dexter! Parece que somos os próximos!

Dexter?

Dexter?

Oh, boy, oh, boy, we're next!

Oh, que legal, que legal, somos os próximos!

I'm on top of the world!

Estou no topo do mundo!

This is the greatest day of my entire life!

Este é o melhor dia da minha vida inteira!

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o garoto mais inteligente que você já viu

But Didi blows his experiments

Mas Dee Dee estraga seus experimentos

To smithereens

Em pedacinhos

There is gloom and doom

Há tristeza e desgraça

While things go boom

Enquanto as coisas explodem

In dancers' love

No amor dos dançarinos

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos