Modern Family: Gloria E Jay Discutem Sobre Seus Amigos Passarem A Noite Lá
Oh, come on, Jay, give me one smile.
Ah, qual é, Jay, me dá um sorriso.
I know you want to.
Eu sei que você quer.
Oh come on, Jay. Give me one smile. I know you want to.
Ah, qual é, Jay. Me dá um sorriso. Eu sei que você quer.
Isn't that fun, Jay?
Não é divertido, Jay?
Oh, this has been so much fun.
Ah, isso foi tão divertido.
You know, I'm surprised to hear you say that you've been pretty quiet.
Sabe, fico surpreso em ouvir você dizer isso, você tem estado bem quieto.
That's because I'm a listener.
É porque eu sou um ouvinte.
Love to listen.
Adoro ouvir.
It's my hobby.
É meu hobby.
Listening is your hobby?
Ouvir é seu hobby?
Sure.
Claro.
You guys have got to come out and visit us.
Vocês têm que vir nos visitar.
Seriously, we're not taking no for an answer.
Sério, não aceitaremos um não como resposta.
Yes, yes. Oh, we would love to.
Sim, sim. Ah, adoraríamos.
Okay, let's slow down.
Ok, vamos com calma.
You're a nice people.
Vocês são pessoas legais.
We're nice people.
Nós somos pessoas legais.
But let's be honest, we've all tried to do that thing where we force a friendship that
Mas vamos ser honestos, todos nós já tentamos forçar uma amizade que
isn't really there.
não existe de verdade.
So why don't we just call it a day right now and say goodbye, shake hands, wish each other
Então, por que não encerramos por hoje, nos despedimos, apertamos as mãos, desejamos um ao outro
well.
tudo de bom.
Oh, my God.
Ah, meu Deus.
This is so uncomfortable.
Isso é tão desconfortável.
No, no. But the beauty
Não, não. Mas a beleza
of it is we're never going to see each other again, so there's no reason to be
disso é que nunca mais vamos nos ver, então não há razão para ficar
uncomfortable.
desconfortável.
They're staying with us tonight.
Eles vão ficar conosco esta noite.
Their bags are in our house.
As malas deles estão na nossa casa.
And you were right. This is uncomfortable.
E você estava certo. Isso é desconfortável.
This is uncomfortable.
Isso é desconfortável.
Do you like it? The recipe called for a cup of water, but I used milk instead to make the
Você gostou? A receita pedia uma xícara de água, mas eu usei leite para deixar o
sauce creamier.
molho mais cremoso.
Cam, I need to tell you something.
Cam, preciso te contar algo.
You hate it. Cameron.
Você odeia. Cameron.
No.
Não.
You're right. I shouldn't try anything new ever.
Você está certo. Eu nunca deveria tentar algo novo.
Stop it. I'm trying to talk to you.
Para com isso. Estou tentando falar com você.
Okay. Today, when we were leaving the mall, I saw Tracy by the fountain.
Ok. Hoje, quando estávamos saindo do shopping, vi a Tracy perto da fonte.
Please don't tell me you slept with her again, did you?
Por favor, não me diga que você dormiu com ela de novo, dormiu?
You didn't. Right?
Você não dormiu. Certo?
You're joking. Yeah.
Você está brincando. Sim.
Okay. Um, I don't I don't know how to say this or if I'm even.
Ok. Ahn, eu não... eu não sei como dizer isso ou se eu sequer estou.
Right. I'm probably not.
Certo. Eu provavelmente não estou.
But, um, she was with the redheaded boy about eight years old, which is the same
Mas, ahn, ela estava com o menino ruivo de uns oito anos, que é o mesmo
number of years since we. No.
número de anos desde que nós... Não.
And she said she'd only been married a year, and it would explain why she was so awkward
E ela disse que estava casada há apenas um ano, e isso explicaria por que ela ficou tão estranha
with me and.
comigo e...
No. I know, I know it's crazy. But, Cam I need to find out if he's mine.
Não. Eu sei, eu sei que é loucura. Mas, Cam, preciso descobrir se ele é meu filho.
Mhm. Are you okay?
Uhum. Você está bem?
Yeah. Yeah. Well you don't just tell your partner you may have a baby with someone else
Sim. Sim. Bem, você não simplesmente diz ao seu parceiro que pode ter um filho com outra pessoa
and expect them to go back to eating a delicious and inventive meal like it's
e espera que ele volte a comer uma refeição deliciosa e inventiva como se
nothing. Okay, Cam.
não fosse nada. Ok, Cam.
But even if he is mine it doesn't change anything between us.
Mas mesmo que ele seja meu filho, isso não muda nada entre nós.
Mitchell, I need to have my reaction.
Mitchell, eu preciso ter minha reação.
Mhm. Mhm. Mhm.
Uhum. Uhum. Uhum.
Jay. They order a cab.
Jay. Eles pediram um táxi.
Are you happy now?
Você está feliz agora?
I'll be happy when I hear a trunk close.
Ficarei feliz quando ouvir um porta-malas fechar.
Hey, mom. You want to drink a water?
Ei, mãe. Você quer beber água?
No, papi, not right now.
Não, papi, agora não.
Are you sure? You look thirsty.
Tem certeza? Você parece com sede.
What's with you and the water today?
O que há com você e a água hoje?
It's a dribble cup. You can't drink from it without spilling.
É um copo que vaza. Você não consegue beber sem derramar.
I think it's going to make me very popular.
Acho que isso vai me tornar muito popular.
Ay, papi. Why do you need these things to make you popular?
Ai, papi. Por que você precisa dessas coisas para se tornar popular?
First the walking stick, then the business cards.
Primeiro a bengala, depois os cartões de visita.
Are they gone yet? Why did you talk to them like that?
Eles já foram embora? Por que você falou com eles daquele jeito?
What? I was just being honest.
O quê? Eu estava apenas sendo honesto.
They're boring as hell.
Eles são chatos pra caramba.
Quiet! They can hear you.
Quieto! Eles podem te ouvir.
We probably already heard me.
Provavelmente já me ouviram.
His hobby is listening.
O hobby dele é ouvir.
Jay, you don't treat people like that.
Jay, você não trata as pessoas assim.
What? I should do, what you do.
O quê? Eu devia fazer o quê, o que você faz?
Pretend to like someone you don't.
Fingir gostar de alguém de quem você não gosta.
I'm doing it right now.
Estou fazendo isso agora.
Can I tell you something, Gloria?
Posso te dizer uma coisa, Gloria?
When you reach a certain age, you want to spend what precious little time you have left
Quando você atinge certa idade, você quer passar o pouco tempo precioso que lhe resta
with people you actually like.
com pessoas de quem você realmente gosta.
Not some bozos who glommed on to you.
Não com uns bobos que se apegam a você.
Tell me about it. I've got a clingy fifth grader I can't shake.
Nem me diga. Tenho um aluno da quinta série pegajoso que não consigo me livrar.
See, even Manny knows.
Viu, até o Manny sabe.
I got your back, Jay. Thirsty?
Estou contigo, Jay. Com sede?
Manny, go to sleep.
Manny, vá dormir.
Can we just please forget about this now?
Podemos por favor esquecer isso agora?
And the worst thing is that you sold me out without warning. It made me look like a fool.
E o pior é que você me vendeu sem avisar. Isso me fez parecer um idiota.
Husband and wife are supposed to help each other, not throw each other under the bus.
Marido e mulher devem ajudar um ao outro, não jogar um ao outro debaixo do ônibus.
I would never do that to you.
Eu nunca faria isso com você.
Gloria.
Gloria.
Gloria, wait.
Gloria, espere.
Could you get my book for me?
Você poderia pegar meu livro para mim?
I left it downstairs.
Deixei lá embaixo.
There you are. Our cab is here.
Você está aí. Nosso táxi chegou.
I am so sorry.
Eu sinto muito.
Not your fault. Well, goodbye.
Não é sua culpa. Bem, adeus.
Hey, wait. You left this.
Ei, espere. Você esqueceu isso.
Oh, no. That's for you.
Ah, não. Isso é para você.
In Cabo, you mentioned you were a fan of Gabriel Garcia marquez. So we tracked him down and got him to sign a copy of 100 Years of Solitude for you.
Em Cabo, você mencionou que era fã de Gabriel García Márquez. Então o encontramos e pedimos que ele autografasse uma cópia de Cem Anos de Solidão para você.
That's amazing.
Isso é incrível.
Well. No, no.
Bem. Não, não.
Don't go. I really want you to spend the night here.
Não vão. Eu realmente quero que vocês passem a noite aqui.
Jay clearly doesn't.
Jay claramente não quer.
Jay doesn't know what he wants.
Jay não sabe o que quer.
I don't like to tell this to people, but, uh, Jay's mind is going away.
Não gosto de contar isso às pessoas, mas, uh, a mente do Jay está se esvaindo.
Oh my God.
Ai meu Deus.
So old. Some nights it's like he's not even here.
Tão velho. Algumas noites é como se ele nem estivesse aqui.
Oh, Gloria, honey.
Ah, Gloria, querida.
That's it. We're not going anywhere.
É isso. Não vamos a lugar nenhum.
Come on. Oh!
Vamos. Oh!
Mm.
Mm.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda