Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Modern Family: A Ex-Namorada De Phil Aparece

Prepare-se para risadas! Phil reencontra Denise, uma antiga paixão, causando um turbilhão na família Dunphy. Luke descobre um segredo bombástico sobre sua origem, enquanto Manny lida com o luto de um jeito peculiar. Será que Claire vai lidar bem com a ex de Phil?

Hey Luke.

Oi, Luke.

Big day for ya.

Grande dia pra você.

Why?

Por quê?

Because you will get to meet your real mom.

Porque você vai conhecer sua mãe de verdade.

What?

O quê?

We all made a pact we deny it until you turned 21.

Fizemos um pacto de negar até você fazer 21 anos.

But...

Mas...

That's the real reason dad's old girlfriend's coming over.

Essa é a verdadeira razão pela qual a antiga namorada do papai está vindo.

She's your mom and...

Ela é sua mãe e...

If she likes you, you'll go live with her.

Se ela gostar de você, você vai morar com ela.

I'm not adopted.

Eu não sou adotado.

I'm asking mom.

Vou perguntar pra mamãe.

You mean Mrs. Dunphy?

Quer dizer a Sra. Dunphy?

She's not going to tell you the truth.

Ela não vai te contar a verdade.

I, I'm not...

Eu, eu não sou...

I know.

Eu sei.

Uh...

Ah...

Just 'cause he called you a dork to dork salesman?

Só porque ele te chamou de nerd para um vendedor nerd?

The Empire Strikes back.

O Império Contra-Ataca.

Raccoons have five toes.

Guaxinins têm cinco dedos.

It's not...

Não é...

I don't mean to bother you, it's just confusing.

Não quero incomodá-lo, é só confuso.

The footprints in my room only have four toes.

As pegadas no meu quarto só têm quatro dedos.

You know, I bet I know what happened.

Sabe, aposto que sei o que aconteceu.

I'll bet he lost those toes in a fight.

Aposto que ele perdeu esses dedos numa briga.

And that guy looked like he'd been in a brawl or two.

E aquele cara parecia ter se metido em uma ou duas brigas.

One toe from each foot?

Um dedo de cada pé?

Maybe.

Talvez.

You know, Manny, I think the only thing that's going to get you to stop asking all

Sabe, Manny, acho que a única coisa que vai fazer você parar de fazer todas

these questions is for you to have a little closure.

essas perguntas é você ter um pouco de encerramento.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Well, I'd like to throw a little memorial for Shell.

Bem, eu gostaria de fazer uma pequena homenagem para o Shell.

It'll be good for all of us.

Será bom para todos nós.

That way we get our grief out.

Assim, extravasamos nossa dor.

And then, we never have to talk about this ever, ever again.

E então, nunca mais teremos que falar sobre isso.

Hi!

Oi!

Oh careful, there's a thing.

Ah, cuidado, tem uma coisa.

Yeah.

Sim.

Good to see you.

Que bom te ver.

Hi!

Oi!

I'm Claire.

Sou Claire.

You must be...

Você deve ser...

Denise.

Denise.

Okay, alright.

Certo, tudo bem.

Oh, and you are even prettier than the pictures that Phil's always posting.

Ah, e você é ainda mais bonita do que as fotos que Phil vive postando.

Just a couple.

Só algumas.

Oh, shut up.

Ah, cala a boca.

Every week he loves showing you off.

Toda semana ele adora te exibir.

And my boyfriend likes your Acapulco pictures, probably a little too much.

E meu namorado gosta das suas fotos de Acapulco, provavelmente um pouco demais.

Well, thank your boyfriend for me.

Bem, agradeça seu namorado por mim.

Come on in, please.

Entre, por favor.

Oh I brought you, um, some...

Ah, eu trouxe, hum, um pouco de...

Lifting intensifier.

Intensificador lifting.

Not that you need it. It's a limited edition, so...

Não que você precise. É uma edição limitada, então...

Thank you, thank you.

Obrigada, obrigada.

Oh, Denise, I think you might know these people.

Ah, Denise, acho que você conhece essas pessoas.

Uh, that's Hale, Alex and Luke.

Hum, são Hale, Alex e Luke.

Ah...

Ah...

I had curly hair just like that when I was little.

Eu tinha cabelo cacheado assim quando era pequena.

So, that doesn't mean anything.

Então, isso não significa nada.

Uh...

Ah...

Why don't we, uh, come on in?

Por que não, hum, entramos?

Have a seat, please.

Por favor, sente-se.

So what was my dad like in high school?

Então, como meu pai era no ensino médio?

Only the most amazing break dancer ever.

Simplesmente o break dancer mais incrível de todos.

Uh oh, don't fire it up.

Oh oh, não comece com isso.

What?

O quê?

Uh oh.

Oh oh.

What?

O quê?

Oh, no.

Ah, não.

Yeah.

Sim.

He had a boom box and a piece of cardboard in his locker.

Ele tinha um aparelho de som e um pedaço de papelão no armário dele.

And what was your dance name?

E qual era o seu nome de dança?

Ozone.

Ozono.

Yeah.

Sim.

Mmm.

Hum.

I drove him to a star search audition.

Eu o levei para uma audição do Star Search.

Which is totally political by the way.

Que é totalmente político, a propósito.

Ozone.

Ozono.

That is deadass funny, I'm so calling you that.

Isso é hilário, vou te chamar assim.

Thank you.

Obrigada.

Well, you really lucked out.

Bem, você realmente teve sorte.

You have a beautiful wife, a gorgeous house, and those kids.

Você tem uma linda esposa, uma casa maravilhosa e essas crianças.

I could take Luke home with me.

Eu poderia levar o Luke para casa comigo.

No, be my guest.

Não, seja bem-vinda.

Seriously.

Sério.

No!

Não!

I like it here.

Eu gosto daqui.

Uh...

Ah...

Alex honey, will you go find out what's wrong with your brother?

Alex, querida, você pode ir ver o que há de errado com seu irmão?

Okay.

Certo.

You know, um, if it's okay, I think I'm just gonna use the, um...

Sabe, hum, se estiver tudo bem, acho que vou usar o, hum...

Oh yeah of course.

Ah, sim, claro.

Okay.

Certo.

Down the hall, left hand side, can't miss it.

No corredor, à esquerda, não tem erro.

Thanks.

Obrigada.

Okay, she's fantastic.

Ok, ela é fantástica.

Yes?

Sim?

Yes, I feel awful.

Sim, me sinto horrível.

And when did I become this horribly cynical person who assumes the worst about people?

E quando me tornei essa pessoa horrivelmente cínica que presume o pior das pessoas?

I first noticed that seven years, you're not.

Notei isso há sete anos, você não é.

I'm such an idiot, is it?

Eu sou uma idiota, não sou?

Oh, I'll show you.

Ah, eu te mostro.

Okay.

Certo.

Yeah, yeah, yeah.

Sim, sim, sim.

Thanks.

Obrigada.

So how are we going to do this?

Então, como vamos fazer isso?

I, I thought I'd just point at the door.

Eu, eu pensei em apenas apontar para a porta.

So I was thinking like...

Eu estava pensando, tipo...

I was thinking too.

Eu também estava pensando.

Here is my hotel room key.

Aqui está a chave do meu quarto de hotel.

You can come by whenever you want.

Você pode vir quando quiser.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos