Modern Family: A Família Pritchett Aumenta Em Um
Dad. Dad. Okay, quick. Just come here one second.
Pai. Pai. Rápido, vem aqui um segundo.
I gotta tell you something. Somebody is about to tell you some very important news.
Tenho que te dizer uma coisa. Alguém vai te dar uma notícia muito importante.
And for the first time in your life, I need you to react nicely.
E, pela primeira vez na vida, preciso que você reaja bem.
I always react nicely.
Eu sempre reajo bem.
You never do. And this person in question is very vulnerable right now.
Nunca reage. E essa pessoa está muito vulnerável agora.
So could you please just be loving and supportive?
Então, por favor, seja carinhoso e prestativo?
Happy birthday, Dad! Oh, thank you. Hey. That's a boy.
Feliz aniversário, Pai! Ah, obrigado. Ei. Que gracinha.
Sorry we're late, but it's for a good reason.
Desculpe o atraso, mas é por um bom motivo.
We're thinking about getting a cat.
Estamos pensando em ter um gato.
Well, isn't that wonderful?
Ora, isso não é maravilhoso?
I'm thrilled for you both. This is a heck of a decision.
Estou muito feliz por vocês dois. Que grande decisão.
You have my full support.
Vocês têm o meu apoio total.
Okay. I think it'll be a perfect addition to the family.
Certo. Acho que será uma adição perfeita à família.
I know I'll love the heck out of the little bugger.
Sei que vou amar demais o bichinho.
I'm just hoping that little one over there doesn't get jealous.
Só espero que o pequeno ali não fique com ciúmes.
Oh, this little one will be just fine now that he knows where he stands
Ah, esse pequeno vai ficar bem agora que sabe qual é o seu lugar
in the shadow of your new baby!
na sombra do seu novo bebê!
What's he talking about?
Do que ele está falando?
He's talking about I am pregnant.
Ele está falando que estou grávida.
Oh, come on! Pregnant?
Ah, qual é! Grávida?
You gotta be kidding me. Oh, gross. I didn't know Grandpa could still do it.
Você deve estar brincando. Ah, que nojo. Eu não sabia que o vovô ainda conseguia.
Don't be disrespectful, Luke.
Não seja desrespeitoso, Luke.
Anyone could do it with Gloria.
Qualquer um conseguiria com a Gloria.
And if you're too set on your old ways to be happy about it,
E se você está muito preso aos seus velhos costumes para ficar feliz com isso,
I can raise it on my own. I have done it before, and I can do it now!
posso criá-lo sozinha. Já fiz isso antes e posso fazer de novo!
I come from a very long line of strong Latin woman whose husbands are nowhere to be found!
Venho de uma longa linhagem de mulheres latinas fortes cujos maridos não são encontrados em lugar nenhum!
Are you done?
Você terminou?
Yes!
Sim!
Can I say something?
Posso dizer algo?
Go on!
Vá em frente!
That's the greatest news I've ever heard.
Essa é a melhor notícia que já ouvi.
It is?
É?
I spent the day hearing what my future had in store for me,
Passei o dia ouvindo o que o meu futuro me reservava,
and I didn't like one bit of it.
e não gostei de nada disso.
It felt like my life was ending.
Parecia que minha vida estava acabando.
And now you're telling me that I get to have a new start with the woman of my dreams.
E agora você me diz que terei um novo começo com a mulher dos meus sonhos.
I think I'm gonna cry.
Acho que vou chorar.
I'm way ahead of you. Can you believe this?
Estou bem à sua frente. Pode acreditar?
I know. They wouldn't even let us get a cat.
Eu sei. Nem nos deixariam ter um gato.
It's gonna be great!
Vai ser ótimo!
I'm gonna get so fat.
Vou ficar tão gorda.
Mostly great.
Principalmente ótimo.
Oh, gross. They're at it again.
Ah, que nojo. Eles estão nisso de novo.
If you don't like it, don't look.
Se não gostar, não olhe.
She looks great, doesn't she?
Ela está ótima, não está?
Yeah.
Sim.
Not really gaining weight the way I would've expected.
Não está ganhando peso como eu esperava.
I finally understand why people say pregnant women glow.
Finalmente entendo por que dizem que mulheres grávidas brilham.
Phil, I've had three children.
Phil, eu tive três filhos.
Hey, Dad, Gloria, open our present.
Ei, Pai, Gloria, abram nosso presente.
I hope it's something fancy!
Espero que seja algo chique!
it's for the baby. I love it!
É para o bebê. Adorei!
We got it at a shop at Heathrow, duty-free.
Compramos numa loja no Heathrow, duty-free.
Not for long.
Não por muito tempo.
isn't it absolutely brilliant?
Não é absolutamente brilhante?
Okay, we were in London two weeks. Lose the accent, Madonna.
Certo, ficamos em Londres por duas semanas. Perde o sotaque, Madonna.
Why is your face all scratched up?
Por que seu rosto está todo arranhado?
Stupid Larry.
Estúpido Larry.
This feels so weird.
Isso parece tão estranho.
It suits you.
Combina com você.
Don't even joke about it.
Nem brinque com isso.
That's it. He is moving out of the house tomorrow.
É isso. Ele vai se mudar de casa amanhã.
Really?
Sério?
Mm-hmm. Oh, and that beard is going.
Uhum. Ah, e essa barba vai sair.
Fine.
Tudo bem.
But it's gonna kill Shorty.
Mas vai matar o Shorty.
Okay, everybody, let's gather together.
Certo, pessoal, vamos nos reunir.
Manny is gonna read us a little something that he prepared in his poetry camp.
Manny vai nos ler algo que ele preparou em seu acampamento de poesia.
Thank you, Mom. This is for my new baby brother or sister.
Obrigado, Mãe. Isso é para o meu novo irmãozinho ou irmãzinha.
“Welcome, little one. Open your eyes and take your place.
“Bem-vindo, pequeno. Abra seus olhos e ocupe seu lugar.
This is where you're meant to be,
Este é o seu lugar,
nestled in the bosom of your mother.”
aninhado no seio de sua mãe.”
Lucky baby. What?
Bebê sortudo. O quê?
Love you, baby.
Te amo, bebê.
“This is where you're meant to be, in the arms of your father.
“Este é o seu lugar, nos braços de seu pai.
His long, long journey has readied him for this day.
Sua longa, longa jornada o preparou para este dia.
Though his skin may be loose,
Embora sua pele possa ser frouxa,
his hair but a wisp
seu cabelo um mero fiapo
and his eyes milky with age-" All right. We're done here.
e seus olhos leitosos pela idade-” Certo. Acabamos aqui.
Get a drink.
Bebam algo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda