Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Modern Family: Claire Não Aprova A Nova Técnica De Criação De Filhos De Cam

Claire, exausta, busca energia no café enquanto Cam e Mitchell testam uma criação sem "nãos" com Lily. A tática moderna logo vira caos, com Lily explorando tudo! Resta saber se a paciência de Cam e Mitchell resistirá à energia inesgotável da pequena.

Honey, you don't drink coffee.

Amor, você não toma café.

I do when I've been up half the night worrying about a project that's only 1/3 done. And I

Eu tomo quando passo metade da noite acordado preocupado com um projeto que está apenas 1/3 pronto. E eu

still have an apron to sew, scenery to paint, plus my normal crushing

ainda tenho um avental para costurar, cenário para pintar, além da minha esmagadora carga

workload. So unless you have a better way for me to stimulate.

de trabalho normal. Então, a menos que você tenha um jeito melhor de me estimular.

God. Coffee's bitter.

Deus. O café é amargo.

That was your first sip.

Foi seu primeiro gole.

Okay, I got the chafing dish.

Certo, peguei o réchaud.

Salt and pepper shakers. Perfect.

Saleiro e pimenteiro. Perfeito.

Matches both. I may have to readjust my grapes.

Combina com os dois. Talvez eu tenha que reajustar minhas uvas.

Oh, well, I'll just give you a little privacy.

Ah, bem, vou te dar um pouco de privacidade.

Welcome back to the light show.

Bem-vindos de volta ao show de luzes.

Hi.

Oi.

Hi, Lily.

Oi, Lily.

Hi, daddy.

Oi, papai.

Lily, sweetheart. No no no no no, we're we're not going to do that.

Lily, querida. Não, não, não, não, não, nós não vamos fazer isso.

Actually, actually, Claire, we're trying not to use the word no so much.

Na verdade, Claire, estamos tentando não usar tanto a palavra

We just read a book that said children learn to rebel against that word.

não. Acabamos de ler um livro que dizia que as crianças aprendem a se rebelar contra essa palavra.

So we redirect her into a new activity instead.

Então, nós a redirecionamos para uma nova atividade.

We'll just watch this. Lily, sweetie.

Vamos só assistir a isto. Lily, querida.

Hi. It's daddy here. Would you like to listen to some music?

Oi. O papai está aqui. Você gostaria de ouvir música?

Okay. There you go. You see?

Certo. Aí está. Viu?

Every new generation thinks they have cracked the code on child rearing.

Cada nova geração acha que desvendou o código da criação dos filhos.

What's the latest theory? Never say no.

Qual é a última teoria? Nunca diga não.

I say no every day in this house.

Eu digo não todos os dias nesta casa.

But at night, she's a yes machine.

Mas à noite, ela é uma máquina de sim.

No.

Não.

Oh, it doesn't seem that she is redirecting her own energy as much as using a lot of ours.

Oh, não parece que ela está redirecionando a própria energia tanto quanto usando muito da nossa.

Do you see how she's slowly transitioning from the lights to the music?

Você vê como ela está lentamente fazendo a transição das luzes para a música?

Yeah, I do. It's hard to believe there was ever a time when we just said,

Sim, eu vejo. É difícil acreditar que houve uma época em que apenas dizíamos,

stop doing that. Oh, the garbage disposal.

pare de fazer isso. Oh, o triturador de lixo.

Lily. No no no no no no no no no no.

Lily. Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não.

Let's redirect you into a nap, huh?

Vamos redirecionar você para um cochilo, hein?

Actually, we're doing this new thing where we let her tell us when she wants to take a nap.

Na verdade, estamos fazendo essa coisa nova em que deixamos ela nos dizer quando quer tirar um cochilo.

It's called being your own nap captain.

Chama-se ser o capitão do seu próprio cochilo.

Mhm. Come on, sweetie.

Uhum. Vamos, querida.

Okay, this is way too many grapes.

Certo, isso é uva demais.

And the spoon is modern day.

E a colher é moderna.

So if we use it, everyone at the table has to react in shock at the spoon from the future.

Então, se usarmos, todos na mesa terão que reagir em choque à colher do futuro.

And that went down the drain.

E isso foi para o ralo.

Okay. And you need a nap.

Certo. E você precisa de um cochilo.

You need a nap.

Você precisa de um cochilo.

I got it. Oh, I lost it. Shoot.

Peguei. Oh, perdi. Droga.

Let me know if I can eliminate any distractions for you.

Me diga se eu posso eliminar quaisquer distrações para você.

Oh, I got it. No, I got a finger on it. There it is. Oh. Lost it again.

Oh, peguei. Não, coloquei o dedo nela. Aí está. Oh. Perdi de novo.

Maybe you should just wait until it comes to you. You know, make it the captain of its own spoon

Talvez você devesse esperar que ela venha até você. Sabe, torná-la a capitã do seu próprio

platoon.

pelotão de colheres.

I understand the point you're making, Claire, but. Oh,

Eu entendo o seu ponto, Claire, mas. Oh,

now I'm stuck.

agora estou preso.

Yeah, Cam, you are stuck. You are stuck on a philosophy that clearly doesn't work.

Sim, Cam, você está preso. Você está preso a uma filosofia que claramente não funciona.

Sometimes you need to say no to a child.

Às vezes você precisa dizer não a uma criança.

Yeah, and sometimes you need to say no to an adult.

Sim, e às vezes você precisa dizer não a um adulto.

No, Claire. No. I don't need help raising my child.

Não, Claire. Não. Eu não preciso de ajuda para criar minha filha.

Oh, okay. I'm sorry. Oh. I guess

Oh, okay. Me desculpe. Oh. Acho que

I do have a lot to learn. Right now

eu tenho muito a aprender. Agora

I'm looking forward to learning if you will get your arm out of there before Lily gets to the

estou ansiosa para aprender se você vai tirar o braço daí antes que Lily chegue ao

garbage disposal switch.

interruptor do triturador de lixo.

Um. Lily, sweetie. Can you do something, please Claire?

Hum. Lily, querida. Você pode fazer alguma coisa, por favor, Claire?

I would like to. Really, I would, but I would probably just say no and

Eu gostaria. Realmente, eu gostaria, mas eu provavelmente diria não e

shred her confidence and mangle her self-esteem.

despedaça a confiança dela e destruiria a autoestima dela.

Okay, fine. I'm sorry. Just hear. Just stop her. Stop her.

Certo, tudo bem. Me desculpe. Apenas ouça. Apenas impeça-a. Impeça-a.

Stop her. Sweetie. Claire!

Impeça-a. Querida. Claire!

Okay.

Certo.

Yes.

Sim.

Oh. Oh, you think that's funny, don't you?

Oh. Oh, você acha isso engraçado, não é?

Yes.

Sim.

It's wicked, Claire. It's wicked.

É perverso, Claire. É perverso.

Come on, we're leaving Lily!

Vamos, estamos indo embora, Lily!

Lily!

Lily!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos