Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Modern Family: Claire Acha Que O Novo Cliente De Phil (Greg Kinnear) Está Dando Em Cima Dela

Em "Modern Family", Claire desconfia das intenções do novo cliente de Phil (Greg Kinnear). Um jantar de negócios se transforma em uma noite de tensões e ciúmes. Será que Phil está cego para o que está acontecendo, ou Claire está exagerando? Prepare-se para o caos!

Honey. I'm home.

Querida. Cheguei.

AIan didn't expect you so early, dear.

AIan não esperava você tão cedo, querida.

What? You?

O quê? Você?

Yeah. Look who came by to fix the table.

Sim. Olhe quem veio consertar a mesa.

Well, I had some time to kill, so I thought I'd drop by with that tool your wife needed.

Bem, eu tinha um tempo livre, então pensei em passar com aquela ferramenta que sua esposa precisava.

Wow, what a guy.

Uau, que cara.

Mhm. He also brought some wine.

Mhm. Ele também trouxe vinho.

Well, you said you liked it last night, so I had a couple extra bottles lying around.

Bem, você disse que gostou ontem à noite, então eu tinha algumas garrafas extras por aí.

Boy, do you know the way to this gal's heart.

Nossa, você sabe como conquistar o coração desta moça.

I didn't just come here to fix your table and get your wife drunk.

Eu não vim aqui só para consertar sua mesa e deixar sua esposa bêbada.

I actually decided to give you that listing on the Sycamore property.

Na verdade, decidi te dar aquela listagem da propriedade Sycamore.

Really? That's great.

Sério? Que ótimo.

Yeah. Why don't you come over for dinner tonight and, uh,

Sim. Por que você não vem jantar esta noite e, uh,

we'll work out all the details. One entree. Claire, you should come, too.

nós acertaremos todos os detalhes. Um prato principal. Claire, você deveria vir também.

Oh, no no, no, no, if it's business, I insist.

Ah, não, não, não, não, se é negócio, eu insisto.

He insists, we'll be there. We're coming.

Ele insiste, estaremos lá. Estamos indo.

Well, shall we say 7 'o' clock?

Bem, podemos dizer 7 horas?

7 'o' clock, sounds great.

7 horas, parece ótimo.

All right. Okay. All right.

Tudo bem. Ok. Tudo bem.

I'll let myself out.

Eu me retiro.

Okay.

Ok.

Wow

Uau

Wow is right.

Uau, é verdade.

I just got Sycamore, a house that sells itself and gives me the commission.

Acabei de conseguir Sycamore, uma casa que se vende sozinha e me dá a comissão.

How does that not bother you?

Como isso não te incomoda?

Claire, it's an expression.

Claire, é uma expressão.

There's work, inspections, appraisals.

Há trabalho, inspeções, avaliações.

He brought me wine. He took his shirt off when you weren't here.

Ele me trouxe vinho. Ele tirou a camisa quando você não estava aqui.

Um, brought us wine, and it doesn't look super vacuumed down there.

Hum, nos trouxe vinho, e não parece super aspirado lá embaixo.

I'm surprised he kept his pants on.

Estou surpresa que ele tenha ficado de calças.

Okay, okay. I can see what's going on.

Ok, ok. Eu entendo o que está acontecendo.

You're just so focused on getting his business that you don't see what's going on in front of you.

Você está tão focado em conseguir o negócio dele que não vê o que está acontecendo na sua frente.

Okay, now I do see what's going on.

Ok, agora eu vejo o que está acontecendo.

What?

O quê?

Come here, pretty girl.

Venha aqui, garota linda.

What? You know you don't hear it enough.

O quê? Você sabe que não ouve isso o suficiente.

The other night when you put on makeup, I was like, there she is.

Na outra noite, quando você se maquiou, eu pensei, aí está ela.

Oh my God, you think I'm making this up as some part of an ego boost?

Ah, meu Deus, você acha que estou inventando isso como parte de um impulso para o ego?

Do you realize how insulting that is?

Você percebe como isso é insultante?

What are you doing?

O que você está fazendo?

Helping my little sister with her homework.

Ajudando minha irmãzinha com a lição de casa dela.

That seems mean.

Isso parece maldade.

Annie, this is Alex, that other sister I was telling you about.

Annie, esta é Alex, aquela outra irmã de quem eu estava te falando.

Hi! So nice to meet you.

Oi! Muito prazer em te conhecer.

Um, if you're going to study there, you might need to correct numbers seven through ten.

Hum, se você for estudar aí, talvez precise corrigir os números sete a dez.

This bed has higher standards than that bed.

Esta cama tem padrões mais altos do que aquela cama.

I'm going to get some more lemonade.

Vou pegar mais limonada.

I think your sister's mad at our sister.

Acho que sua irmã está brava com a nossa irmã.

Hey, we're Phil and Claire.

Ei, somos Phil e Claire.

Hey, I'm Tony, come on in. I'll go get my dad.

Ei, sou Tony, podem entrar. Vou chamar meu pai.

Okay. Thanks.

Ok. Obrigado.

Wow.

Uau.

I don't like the way that kid was looking at you.

Não gostei do jeito que aquele garoto estava te olhando.

We are not friends right now.

Não somos amigos agora.

I am only here to help pump up the college fund.

Estou aqui apenas para ajudar a aumentar o fundo da faculdade.

Claire, if Tad even makes a move towards you, his ass is grass.

Claire, se Tad sequer tentar algo com você, ele está frito.

Really? I thought that was just my ego.

Sério? Pensei que fosse só o meu ego.

So far, yeah, but just know I'm ready to grass his ass.

Até agora, sim, mas saiba que estou pronto para fritá-lo.

Hey, hey. Hey, guys.

Ei, ei. Ei, pessoal.

Hey. How are you? You look good.

Ei. Como vai? Você está bem.

Good to see you.

Bom te ver.

Yeah. Hi.

Sim. Oi.

That's good. Well, I love the place.

Que bom. Bem, eu amo o lugar.

Did you remodel this?

Você reformou isso?

Actually, my ex-wife. She had a passion for modern architecture and at least one modern architect.

Na verdade, minha ex-esposa. Ela tinha paixão por arquitetura moderna e por pelo menos um arquiteto moderno.

I have to sell this one next.

Tenho que vender esta próxima.

Really?

Sério?

Wow. I love how open it is. Do you mind if I poke around?

Uau. Adoro o quão aberto é. Se importa se eu der uma olhada?

Yeah. All right.

Sim. Tudo bem.

Tad, if you don't need my help anymore with the kids, I'll be going.

Tad, se você não precisa mais da minha ajuda com as crianças, eu vou indo.

Thank you so much.

Muito obrigada.

Okay, we'll see you later.

Ok, até mais.

I saw this house eight years ago.

Eu vi esta casa oito anos atrás.

There used to be a wall here, right?

Costumava haver uma parede aqui, certo?

That's right, that's right. That was all covered.

Isso mesmo, isso mesmo. Estava tudo coberto.

Yeah, I'm a detail guy.

Sim, eu sou um cara detalhista.

Hard to get much past me.

É difícil me enganar.

Hello, hello.

Olá, olá.

Hey. How are you?

Ei. Como vai?

Good Tad. How are you doing? Good.

Bem, Tad. Como você está? Bem.

Bye, daddy. Bye, sweetie.

Tchau, papai. Tchau, querida.

Bye, dad.

Tchau, pai.

Have fun.

Divirtam-se.

Okay. See you later. Come on, guys, let's go.

Ok. Até mais. Vamos, pessoal, vamos.

These stairs used to be teak, am I right?

Estas escadas costumavam ser de teca, estou certo?

This guy's good.

Este cara é bom.

Yeah. He's good.

Sim. Ele é bom.

He's sharp.

Ele é esperto.

I forgot my bag.

Esqueci minha bolsa.

You do that every time.

Você faz isso toda vez.

Yeah, I don't miss much.

Sim, não perco muito.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos