Modern Family: Cam Toca Bateria Na Banda De Dylan
Hey thanks everybody for coming out.
Ei, obrigado a todos por virem.
These are some songs we wrote.
Estas são algumas músicas que escrevemos.
One, two.
Um, dois.
One, two, three, go!
Um, dois, três, já!
The band's only. I Just now wanted to Know! Wanted to know!
A banda é só. Eu só queria saber! Queria saber!
There's something inside me that, I cannot control. I cannot Control.
Há algo dentro de mim que eu não consigo controlar. Eu não consigo controlar.
Our boyfriend is totally wrong.
Nosso namorado está totalmente errado.
I know, right?
Eu sei, né?
Screaming my name.
Gritando meu nome.
I'm going.
Eu vou.
Well, the plan was to watch him for ten minutes and then run out to Pepper's party.
Bem, o plano era observá-lo por dez minutos e depois correr para a festa da Pepper.
But, he was so great up there.
Mas ele estava tão bem lá em cima.
How, How could I leave?
Como, como eu poderia ir embora?
It was his moment.
Era o momento dele.
Wow.
Uau.
I know.
Eu sei.
And his moment went on for a really, really long time.
E o momento dele durou muito, muito tempo.
It turns out I could have run to the party and made it back for the end of his moment.
Acontece que eu poderia ter corrido para a festa e voltado para o final do momento dele.
Honey, go brush your teeth and get ready for bed, okay?
Querido, vá escovar os dentes e se prepare para dormir, ok?
Your bed.
Sua cama.
Can I watch TV?
Posso assistir TV?
Only ten minutes.
Só dez minutos.
Will speak no more of it now.
Não falaremos mais disso agora.
Hey Jay, it's Ben Dugan.
Ei Jay, é o Ben Dugan.
I got your message.
Recebi sua mensagem.
Uh, yes, I'm happy to help out.
Ah, sim, fico feliz em ajudar.
I'll swing by tonight.
Passarei aí hoje à noite.
What's that?
O que é isso?
That's Ben.
É o Ben.
That's the guy who was in the movie.
É o cara que estava no filme.
I figured when Manny sees him, sees how nice he is, he'll realize it's all pretend.
Imaginei que quando Manny o visse, visse como ele é legal, ele perceberia que é tudo faz de conta.
You think that will work?
Acha que isso vai funcionar?
That guy's a sweetheart.
Esse cara é um doce.
Manny's going to spend two minutes with him.
Manny vai passar dois minutos com ele.
He'll explain how the movie's made.
Ele vai explicar como o filme é feito.
He's even bringing his fake machete.
Ele até está trazendo o facão falso dele.
Things made of rubber.
Coisas feitas de borracha.
You mean you wish to train here as a novice?
Você quer dizer que deseja treinar aqui como um novato?
No, sir.
Não, senhor.
Hey, are you Manny?
Ei, você é o Manny?
I'm here for you.
Estou aqui por você.
Look what I got.
Olha o que eu tenho.
Mom, he's here!
Mãe, ele está aqui!
Que paso, que paso, que paso!
O que houve, o que houve, o que houve!
Ay!
Ai!
We're gonna need a bigger bed.
Vamos precisar de uma cama maior.
Oh, geez.
Ah, meu Deus.
Watch my hand.
Cuidado com a minha mão.
Oh my God, I think that's him.
Ai meu Deus, acho que é ele.
Hey, you stayed.
Ei, você ficou.
Yeah, well, you know, I'm with the band.
Sim, bem, sabe, eu estou com a banda.
I thought the gig was a little sloppy in spots.
Achei que o show foi um pouco desorganizado em alguns pontos.
But I think once I learn all the songs.
Mas acho que quando eu aprender todas as músicas.
I thought...
Eu pensei...
I thought this was a one time thing.
Eu achei que fosse algo de uma vez só.
Are you kidding, we destroyed in there.
Você está brincando? Arrasamos lá dentro.
Did you hear that one lady screaming my name.
Você ouviu aquela senhora gritando meu nome?
That was Phil.
Era o Phil.
He had a Red Bull.
Ele tomou um Red Bull.
Hey guys, good gig huh?
Ei pessoal, bom show, né?
Yeah, totally awesome man.
Sim, totalmente demais, cara.
Heck of a gig.
Show e tanto.
Hey guys.
Ei pessoal.
Hey.
Ei.
I thought you were in Portland.
Pensei que você estivesse em Portland.
No, my parents broke up again.
Não, meus pais se separaram de novo.
I'm not moving, I can stay in the band.
Não vou me mudar, posso ficar na banda.
This is awkward.
Isso é estranho.
Uh...
Ah...
Cam.
Cam.
Oh, awkward for me.
Ah, estranho para mim.
Good luck following that Ringo.
Boa sorte para superar isso, Ringo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda