Modern Family: A Família Dunphy/Prichett Celebra O Natal Em Uma Cabana Sem Neve
Tis the season to be jolly
É a estação para ser feliz
Fa la la la la la la la la
Fa la la la la la la la la
Don we now our gay apparel
Vista agora seu traje alegre
Fa la la la la la la la la
Fa la la la la la la la la
Mitchell.
Mitchell.
I want to get annoyed. But it's hard when I feel this comfortable.
Eu quero ficar irritado. Mas é difícil quando me sinto tão confortável.
Oh, God. He's gonna talk about his new coat again.
Ah, meu Deus. Ele vai falar do casaco novo de novo.
It's like getting a big, warm hug from a mama sheep.
É como receber um abraço grande e quente de uma ovelha mãe.
And his parents locked him in this secret room and left him here forever.
E os pais dele o trancaram neste quarto secreto e o deixaram aqui para sempre.
They say at night, you can hear him trying to scratch his way out.
Dizem que à noite, você pode ouvi-lo tentando se arranhar para sair.
We got her.
Nós a pegamos.
Idiots.
Idiotas.
That was you scratching, right?
Era você arranhando, certo?
Andy.
Andy.
I've got a very special present for you.
Eu tenho um presente muito especial para você.
Did this guy tell you he passed.
Este cara te contou que ele passou.
His real estate license test?
No teste da licença imobiliária dele?
I know I helped him cram.
Eu sei que o ajudei a estudar muito.
Ah, she's.
Ah, ela está.
Really drilling me pretty hard.
Me forçando bastante.
Cool. Listen, when I first got into real estate, I worked at one of those big firms with the Blazers.
Legal. Escuta, quando entrei no ramo imobiliário, trabalhei em uma daquelas grandes empresas com os Blazers.
I'd rather not say their name, but it rhymed with century.
Prefiro não dizer o nome deles, mas rimava com Century.
Not very fun. Anyway, I saved this.
Não era muito divertido. De qualquer forma, eu guardei isso.
I'd like for you to have it.
Eu gostaria que você o tivesse.
Wow. When you wear it, remember the values of our profession.
Uau. Quando você o usar, lembre-se dos valores da nossa profissão.
Trust. Honor, integrity, fidelity and purity.
Confiança. Honra, integridade, fidelidade e pureza.
You are worthy of the blazer, Andy.
Você é digno do blazer, Andy.
I want to be. I didn't expect it to hit this hard.
Eu quero ser. Não esperava que isso me afetasse tanto.
Me neither.
Nem eu.
Hey, Lily. Come here. Okay, so daddy and I are about to sing a Christmas song.
Ei, Lily. Venha aqui. Ok, papai e eu vamos cantar uma música de Natal.
I'm gonna stop you right there.
Eu vou te parar bem aí.
No, it's not gonna.
Não, não vai.
Be like last year because we're prepared and we're singing Silent Night.
Ser como no ano passado, porque estamos preparados e vamos cantar Noite Feliz.
That's my favorite. Can I sing with you?
Essa é a minha favorita. Posso cantar com vocês?
Um. Um.
Hum. Hum.
Clear.
Claire.
Life's like a mountain road
A vida é como uma estrada de montanha
of a new adventure around every corner.
de uma nova aventura a cada curva.
That's the slogan for the stupid coat.
Esse é o slogan do casaco estúpido.
I'm gonna kill you. In here.
Eu vou te matar. Aqui dentro.
Silent night, Holy night
Noite Feliz, Noite Santa
All is calm, all is bright
Tudo calmo, tudo brilhante
Round yon virgin mother and child
Em volta da Virgem mãe e criança
Okay. Hey, hey, I have a fun idea.
Ok. Ei, ei, eu tenho uma ideia divertida.
Why don't we give Lily one of her presents right now?
Por que não damos um dos presentes da Lily agora?
Ooh, that is a fun idea, daddy.
Ooh, essa é uma ideia divertida, papai.
Then she could go play with a toy rather than being with us boring old adults.
Então ela poderia ir brincar com um brinquedo em vez de ficar com a gente, adultos velhos e chatos.
How's that sound? Lily, I feel.
O que você acha? Lily, eu sinto.
Like you're up to something, but I don't care.
Que você está tramando algo, mas eu não me importo.
I want a present. I'll take the bike shaped one.
Eu quero um presente. Vou pegar o que tem formato de bicicleta.
Nice wrapping job, by the way.
Belo trabalho de embrulho, a propósito.
Oh, wasn't that for Joe?
Ah, isso não era para o Joe?
Well, Joe's getting a doll now.
Bem, o Joe vai ganhar uma boneca agora.
All right.
Tudo bem.
Hello, Lily.
Olá, Lily.
What are you wearing?
O que você está vestindo?
Mom made us put on our Christmas sweaters.
A mamãe nos fez colocar nossos suéteres de Natal.
But look what we found.
Mas olha o que encontramos.
It's a note.
É um bilhete.
I'm hungry for the blood of a little girl, said the forgotten boy.
Estou faminto pelo sangue de uma menininha, disse o menino esquecido.
This is terrifying.
Isso é aterrorizante.
It's getting real.
Está ficando sério.
The scariest thing is that he spells like a two year old.
O mais assustador é que ele escreve como uma criança de dois anos.
Hey.
Ei.
Look what I found. A key to that secret room.
Olha o que eu encontrei. Uma chave para aquele quarto secreto.
My entire family is here.
Minha família inteira está aqui.
Do you have any idea how dangerous that is?
Você tem ideia do quão perigoso isso é?
Meet me in two minutes.
Me encontre em dois minutos.
Hey, as long as everybody's just sitting around.
Ei, já que está todo mundo sentado.
Oh, they're gonna do another one.
Ah, eles vão fazer outro.
Oh, thank you, Santa Claus.
Ah, obrigado, Papai Noel.
That's hilarious. Hope you're having fun, because that's about to end.
Que hilário. Espero que esteja se divertindo, porque isso está prestes a acabar.
Okay, stick to the scripted patter, sweetie.
Ok, atenha-se ao roteiro, querida.
All right. And a one and a two.
Tudo bem. E um, e dois.
Silent night
Noite feliz
Oh, my God, what was that?
Oh meu Deus, o que foi isso?
I'm sure it's fine. Here we go again.
Tenho certeza que está tudo bem. Lá vamos nós de novo.
Silent night
Noite feliz
That is your daughter screaming.
Essa é a sua filha gritando.
Lily, are you okay?
Lily, você está bem?
The forgotten boy, I heard him, he's in there.
O menino esquecido, eu o ouvi, ele está lá.
All right.
Tudo bem.
Let's get him out.
Vamos tirá-lo.
Huh? Make sure that he doesn't bother.
Hã? Certifique-se de que ele não incomode.
Oh, God. Oh, God.
Ah, meu Deus. Ah, meu Deus.
Andy, take off the blazer.
Andy, tire o blazer.
I think we should be focused on this special night.
Acho que deveríamos nos concentrar nesta noite especial.
This special silent night.
Nesta noite feliz especial.
One and two.Silent night
Um e dois. Noite Feliz
Guys, I have a surprise.
Pessoal, eu tenho uma surpresa.
It is Beth.
É a Beth.
Oh my God.
Ah meu Deus.
This is one of my Christmas surprises, Andy.
Esta é uma das minhas surpresas de Natal, Andy.
You can spend Christmas with your fiance after all.
Você pode passar o Natal com sua noiva afinal.
Hi fiddle-faddle.
Oi, meu amor.
Hey, pumpkin.
Ei, meu doce.
Beth, you mind if I have a quick chit chat with your man?
Beth, você se importa se eu tiver uma rápida conversa com seu homem?
Yeah. I'll give Beth a tour of the house while we get Gloria up to speed.
Sim. Vou fazer um tour pela casa com a Beth enquanto colocamos a Gloria a par.
Don't you just love the holidays?
Você não ama as festas de fim de ano?
Full of wonder and magic and surprise.
Cheias de maravilha, magia e surpresas.
What?
O quê?
I got you a little early Christmas present.
Eu te dei um pequeno presente de Natal adiantado.
Claire Dunphy, CEO.
Claire Dunphy, CEO.
Oh, you.
Ah, você.
Oh, God.
Oh, meu Deus.
That's more like it.
Assim está melhor.
Who cares what the weather is?
Quem se importa com o tempo?
What is important is that we have each other.
O que importa é que temos um ao outro.
Snow. Good.
Neve. Bom.
King Wenceslaus, there is snow.
Rei Venceslau, tem neve.
I told you everything was going to work out.
Eu te disse que tudo ia dar certo.
It's our perfect Christmas.
É o nosso Natal perfeito.
What are we looking at?
O que estamos olhando?
Snow.
Neve.
Our miracle for Christmas.
Nosso milagre de Natal.
That's not snow.
Isso não é neve.
That's ashes from a forest fire.
Isso são cinzas de um incêndio florestal.
If you're quiet, you can hear screaming.
Se você ficar quieto, poderá ouvir gritos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda