Modern Family: Haley Fica Bêbada No Havaí
Where is the elevator?
Onde está o elevador?
Where? I don't know, I'm taking the stairs.
Onde? Não sei, vou pelas escadas.
Lily, we're coming for you.
Lily, estamos indo te buscar.
Hey, you! Where are you headed?
Ei, você! Para onde está indo?
Well, remember earlier in the pool when you convinced me to let Haley go next door with
Bem, lembra mais cedo na piscina quando você me convenceu a deixar a Haley ir para a casa ao lado com
complete strangers?
completos estranhos?
And you were totally on board, yeah?
E você estava totalmente de acordo, né?
Yeah, well, she got drunk, and now she's upstairs throwing up.
É, bem, ela ficou bêbada, e agora está lá em cima vomitando.
But she's just a kid who would serve her?
Mas ela é só uma criança, quem a serviria?
We did honey on a silver platter.
Nós servimos de bandeja de prata.
Look, you convinced me to relax and let go, and now this happens.
Olha, você me convenceu a relaxar e deixar para lá, e agora isso acontece.
I'm sorry, but we shouldn't feel bad about wanting a little time for ourselves.
Me desculpe, mas não deveríamos nos sentir mal por querer um tempinho para nós.
Sweetie? This isn't a honeymoon.
Querida? Isso não é uma lua de mel.
We have kids. You've got to let this go.
Temos filhos. Você tem que deixar isso para lá.
From now on, I'm not losing sight of them for two seconds.
De agora em diante, não vou perdê-los de vista por dois segundos.
Nothing gets past me.
Nada me escapa.
Did you find Jay? I'm getting worried.
Você achou o Jay? Estou ficando preocupado.
I'm sorry. I have to deal with Haley.
Sinto muito. Tenho que lidar com a Haley.
No.
Não.
You know what, sweetie? I will deal with Haley.
Sabe de uma coisa, querida? Eu vou lidar com a Haley.
You go see if you can find dad.
Você vai ver se consegue encontrar o pai.
I'll look for him out there.
Eu o procurarei lá fora.
Lily, what are you going?
Lily, o que você está fazendo?
Huh?
Hã?
Oh, my God,
Ah, meu Deus,
I'm so sorry. Oh my God.
Sinto muito. Oh, meu Deus.
Wow. What were you thinking?
Uau. O que você estava pensando?
One of the kids had an I.D.
Um dos garotos tinha uma identidade.
and she bought some drinks.
e ela comprou algumas bebidas.
Mhm.
Uhum.
I tried one and then another one. It's
Eu experimentei um e depois outro. É
stupid.
estúpido.
Yes, yes, it was stupid.
Sim, sim, foi estúpido.
But you are really lucky that this did not end as badly as it could have.
Mas você tem muita sorte que isso não terminou tão mal quanto poderia.
This is why we always say to you when you drink, you make bad decisions.
É por isso que sempre dizemos a você que, quando bebe, toma decisões ruins.
I know, I know, I just.
Eu sei, eu sei, eu só.
One minute you're having wine coolers at home, coming in the next game of truth or
Num minuto você está tomando wine coolers em casa, entrando no próximo jogo de verdade ou
Claire sweeps your high school.
Claire arrasa na sua escola.
Thanks for not yelling at me.
Obrigada por não gritar comigo.
Oh, honey.
Ah, querida.
That would just be cruel.
Isso seria cruel.
I'll wait till you feel better to yell.
Vou esperar você se sentir melhor para gritar.
I don't think I'll ever feel better.
Acho que nunca vou me sentir melhor.
Does this happen every time you drink?
Isso acontece toda vez que você bebe?
Yes. Yes it does.
Sim. Sim, acontece.
Jay!
Jay!
Over here.
Por aqui.
Hey, Hey, what are you doing?
Ei, ei, o que você está fazendo?
I'm stuck.
Estou preso.
I laid down my back. Went out.
Deitei de costas. Travou.
Oh, well, don't you worry.
Ah, bem, não se preocupe.
We're gonna get you out of here.
Vamos te tirar daqui.
Grab on.
Segure-se.
You know, Phil, this might not be the best thing.
Sabe, Phil, isso talvez não seja a melhor coisa.
No no no no no no, I'm just gonna rock you.
Não, não, não, não, não, não, eu só vou te balançar.
Like a hurricane.
Como um furacão.
I'm kidding. You're too old to get that.
Estou brincando. Você é muito velho para entender isso.
Here we go. Wait.
Aqui vamos nós. Espere.
Why don't you just get someone.Who works here?
Por que você não chama alguém que trabalha aqui?
No, this is gonna work. And.
Não, isso vai funcionar. E.
Oh, wow.
Oh, uau.
You Spasming! Don't move, don't move.
Você está tendo espasmos! Não se mexa, não se mexa.
I Don't get. Ah.
Não entendi. Ah.
Um. By the way, I just want to thank you for this trip.
Hum. A propósito, só quero agradecer por esta viagem.
It's really been a vacation of a lifetime.
Realmente foi uma viagem inesquecível.
Oh. Nothing weird.
Oh. Nada estranho.
Aloha. I keep my wallet in my front pocket.
Aloha. Eu guardo minha carteira no bolso da frente.
So that's. That's what that is.
Então isso é. É isso aí.
Neck going.
Pescoço indo.
I'm sorry.
Sinto muito.
Anyone? Anyone!
Alguém? Alguém!
Help! Oh!
Ajuda! Oh!
It's this way.
É por aqui.
This way. Lilly!
Por aqui. Lily!
Oh, you're looking for someone,
Ah, você está procurando alguém,
Lilly I was so worried.
Lily, eu estava tão preocupado.
We just got distracted.
Nós só nos distraímos.
We are Idiots!
Nós somos idiotas!
Don't beat yourself up papa.
Não se culpe, papai.
You used to lose money all the time.
Você sempre perdia dinheiro.
Now I lost your father.
Agora eu perdi seu pai.
These things happen.
Essas coisas acontecem.
She's right, you know.
Ela está certa, sabe.
Did you say my father's missing?
Você disse que meu pai está desaparecido?
Mm.
Hum.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda