Modern Family: A Aula De Bicicleta De Phil Dá Errado
Oh oh.
Ah, ah.
Hey. Hey. Hi.
Ei. Ei. Oi.
Hi. Hi.
Oi. Oi.
This is really embarrassing, but I locked
É realmente constrangedor, mas eu me tranquei
myself out of my house.
para fora de casa.
Oh, I do that all the time.
Ah, eu faço isso o tempo todo.
Don't be embarrassed.
Não se envergonhe.
I was I was hoping you could help me.
Eu esperava que você pudesse me ajudar.
There's a window open, but I can't reach it.
Há uma janela aberta, mas não consigo alcançá-la.
Would you mind?
Você se importaria?
Yeah. Yeah, sure.
Sim. Sim, claro.
Of course. You know what they say.
Claro. Sabe o que dizem.
Every time God closes a door, he opens a
Toda vez que Deus fecha uma porta, ele abre uma
window. I guess in this case, every time he
janela. Acho que, neste caso, toda vez que ele
locked you out. Okay, what have we got here?
te trancou para fora. Certo, o que temos aqui?
I mean, am I attracted to her?
Quer dizer, eu me sinto atraído por ela?
Yes. Would I ever act on it?
Sim. Eu agiria de acordo com isso?
No. No way.
Não. De jeito nenhum.
Not while my wife is still alive.
Não enquanto minha esposa estiver viva.
Are you sure I can't get you something to
Tem certeza de que não posso pegar algo para você
drink?
beber?
Yeah. No. I'm fine.
Sim. Não. Estou bem.
Really?
Sério?
If I knew a man was going to climb into my
Se eu soubesse que um homem ia subir na minha
bedroom window, I would have cleaned up a
janela do quarto, eu teria arrumado um
bit.
pouco.
Are you kidding me? It smelled great in
Está brincando? Cheirava muito bem lá.
there. Like lotions and oils for dry skin
Como loções e óleos para pele seca
and, you know, calloused hands and a candle.
e, sabe, mãos calejadas e uma vela.
Oh. What's wrong?
Ah. O que há de errado?
The bike's gone.
A bicicleta sumiu.
Oh, no. Can I help you find it?
Oh, não. Posso ajudá-lo a encontrá-la?
Thank you.
Obrigado.
Okay. Thank you.
Ok. Obrigado.
So to teach him a lesson, I took his bike and
Então, para ensiná-lo uma lição, peguei a bicicleta dele e
then crazy thing. I put it down for one
então, coisa louca. Deixei-a por um
minute and someone swiped it from me.
minuto e alguém a roubou de mim.
Maybe that was your dad teaching you a
Talvez tenha sido seu pai te ensinando uma
lesson.
lição.
Ha ha. Zinger.
Ha ha. Essa foi boa.
So any chance I could get a break on this
Então, há alguma chance de eu ter um desconto nesta
one?
aqui?
I can throw in a bell deal for $5.
Posso incluir um sino por 5 dólares.
No, sir.
Não, senhor.
So you want to go for the insurance this
Então você quer o seguro desta
time, or is it still for suckers?
vez, ou ainda é para otários?
Ha ha. Got me again.
Ha ha. Me pegou de novo.
Well played, milord.
Bem jogado, meu senhor.
I will take some insurance.
Vou fazer um seguro.
Thank you.
Obrigado.
What's going on in there?
O que está acontecendo aí?
That's not step four.
Isso não é o passo quatro.
Don't worry about it. Well, it says right
Não se preocupe com isso. Bem, diz aqui
here that he's worrying about it.
que ele está preocupado com isso.
I thought you guys might need a drink.
Achei que vocês poderiam precisar de uma bebida.
You have no idea.
Você não faz ideia.
Manny. Mi amor. I have to go get some stuff
Manny. Mi amor. Tenho que pegar algumas coisas
for our trip, but have some fun with your
para nossa viagem, mas divirta-se com seu
father. Okay. And I'll see you Monday.
pai. Certo. E te vejo na segunda.
It makes me so happy to see my two boys
Me deixa tão feliz ver meus dois meninos
working together.
trabalhando juntos.
Jay shot himself twice.
Jay atirou em si mesmo duas vezes.
Okay, Manny. Well, I warned him.
Ok, Manny. Bem, eu o avisei.
Yep. He's been a big help.
Sim. Ele tem sido uma grande ajuda.
Look at you two with your private jokes
Olhem vocês dois com suas piadas internas
already. You're a regular Salazar and El
já. São um Salazar e El
Oso. It's a very big comedy team in
Oso de verdade. É uma dupla de comédia muito grande na
Colombia. El Oso is always hitting Salazar
Colômbia. El Oso está sempre batendo na cabeça de Salazar
in the head with the ladder and things.
com a escada e outras coisas.
And sometimes they were dresses.
E às vezes eles usam vestidos.
They make you laugh, but they also make you
Eles te fazem rir, mas também te fazem
think.
pensar.
Blue. It made me look bad.
Azul. Me fez parecer mal.
No. You made your mother and I look bad.
Não. Você fez sua mãe e eu parecermos mal.
We are a team. Look.
Somos uma equipe. Olhe.
You in there. Hey, dad.
Você aí. Ei, pai.
Hey. Hey, buddy.
Ei. Ei, amigão.
That was. That was pretty fun today, huh?
Foi. Foi bem divertido hoje, hein?
Getting a new bike?
Pegar uma bicicleta nova?
Yeah, it was awesome.
Sim, foi incrível.
So what happened after I took off?
Então, o que aconteceu depois que eu saí?
Anything you want to share with me?
Algo que queira compartilhar comigo?
Not really.
Na verdade não.
So if I went out to the garage, take a
Então, se eu fosse para a garagem, tirar uma
picture for a scrapbook, there'd be no
foto para um álbum de recortes, não haveria
surprises.
surpresas.
I'm so sorry.
Sinto muito.
I didn't mean it.
Eu não queria.
I just made a mistake.
Eu apenas cometi um erro.
Yeah, a big mistake.
Sim, um grande erro.
You're making me look really bad here.
Você está me fazendo parecer muito mal aqui.
I told mom you were ready for this.
Eu disse à mamãe que você estava pronto para isso.
It's just a scratch, dad.
É só um arranhão, pai.
That's not the point, Luke.
Não é esse o ponto, Luke.
What?
O quê?
I scratched it on my way into the driveway.
Eu arranhei no caminho para a garagem.
I'm sorry.
Sinto muito.
So it's not stolen?
Então não foi roubada?
No. Why?
Não. Por quê?
That's good. Because.
Isso é bom. Porque.
There are bad people out there who would
Existem pessoas más que roubariam
steal a bike. Those are thieves.
uma bicicleta. Esses são ladrões.
You sit there and think about the scratch
Sente-se aí e pense na parte do arranhão.
part. That's not good either.
Isso também não é bom.
Are you going to fix that step?
Você vai consertar aquele degrau?
So don't scratch anything while I'm gone.
Então não arranhe nada enquanto eu estiver fora.
Unless it itches. That's different.
A menos que coce. Isso é diferente.
The good news is Luke has his bike.
A boa notícia é que Luke tem sua bicicleta.
More good news.
Mais boas notícias.
I taught some random kid a valuable lesson
Ensinei uma lição valiosa a um garoto aleatório
by stealing his bike.
ao roubar a bicicleta dele.
Best news?
Melhor notícia?
Clare knows nothing.
Clare não sabe de nada.
So I figure I'll just dump the new bike
Então, eu decidi que vou largar a bicicleta nova
where I stole the first bike.
onde roubei a primeira bicicleta.
That way random kid gets his back.
Assim, o garoto aleatório pega a dele de volta.
And this new bike doesn't raise a lot of
E esta bicicleta nova não levanta muitas
embarrassing questions. Like why I had it or
perguntas embaraçosas. Como por que eu a tinha ou
who boosted who through a bedroom window.
quem ajudou quem através da janela do quarto.
So everybody's happy.
Então, está todo mundo feliz.
Uh oh. Oh, son of a.
Uh oh. Ah, filho de uma...
You gave me the wrong screwdriver.
Você me deu a chave de fenda errada.
Maybe you're just using it wrong.
Talvez você esteja usando errado.
My dad's great with tools.
Meu pai é ótimo com ferramentas.
He can get the wheels off the car in less
Ele consegue tirar as rodas do carro em menos
than a minute. Just get me to wine country.
de um minuto. Apenas me leve para a região vinícola.
Just get me to wine country.
Apenas me leve para a região vinícola.
Sorry.
Desculpa.
I think my arm is broken.
Acho que meu braço está quebrado.
Relax.
Relaxe.
It's not broken. How do you.
Não está quebrado. Como você
Know? You don't know anything.
sabe? Você não sabe nada.
You have no concern for safety.
Você não se preocupa com segurança.
Because it didn't hit you that hard.
Porque não te atingiu tão forte.
Why don't you just say it?
Por que você não diz logo?
You don't want me around.
Você não me quer por perto.
You know what?
Sabe de uma coisa?
Right now, I don't.
Agora, não quero.
I don't want to be with you either.
Eu também não quero estar com você.
I want to go wait for my dad.
Eu quero esperar por meu pai.
But.
Mas.
But if you leave, how will I ever finish?
Mas se você for, como terminarei?
You know.
Sabe.
What? I wish you never married my mom.
O quê? Eu queria que você nunca tivesse se casado com minha mãe.
I hate living here.
Odeio morar aqui.
You think I like this arrangement?
Você acha que eu gosto desse arranjo?
I got a two seater parked in the driveway.
Tenho um carro de dois lugares estacionado na garagem.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda