Key And Peele: Meu Melhor Amigo
Oh my god.
Meu Deus.
What a half.
Que metade!
That is crazy.
Isso é loucura.
My God.
Meu Deus.
My gosh.
Meu Deus.
Hey, I forgot to tell you, congratulations on getting the new job.
Ei, esqueci de te dizer, parabéns pelo novo emprego.
Thanks man, appreciate it.
Valeu, cara, agradeço.
Awesome.
Que legal.
Yeah, and thank you for inviting me over here to the game today.
Sim, e obrigado por me convidar para o jogo hoje.
No problem.
De nada.
I really appreciate it.
Eu realmente agradeço.
You're my best friend.
Você é meu melhor amigo.
Wow, thanks man.
Uau, valeu, cara.
Hey, you know what?
Ei, sabe de uma coisa?
You're my best friend too.
Você também é meu melhor amigo.
Cool. Yeah, yeah, yeah.
Legal. Sim, sim, sim.
Wrote a song about it.
Escrevi uma música sobre isso.
Not gonna sing it or anything cuz that would be gay.
Não vou cantar nem nada, porque seria gay.
That's pretty gay.
Isso é bem gay.
All right, I'll give it a shot.
Tudo bem, vou tentar.
Wally, you're my best friend.
Wally, você é meu melhor amigo.
Together we can change the world.
Juntos podemos mudar o mundo.
We've been together through thick and thin.
Passamos juntos por todas as situações.
Playing ball and talking to girls.
Jogando bola e conversando com garotas.
Wally, I'm so proud of you.
Wally, tenho muito orgulho de você.
You know you're taking all of my advice.
Você sabe que está seguindo todos os meus conselhos.
Wait, stop, stop, stop, stop. What advice?
Espera, para, para, para, para. Que conselhos?
Oh, um, it's just a song, dude.
Ah, é só uma música, cara.
I mean, can I finish?
Quer dizer, posso terminar?
Yep.
Sim.
And then we can...
E então podemos...
Oh, okay.
Ah, tá bom.
Right.
Certo.
You've done everything I've asked of you
Você fez tudo que eu te pedi
And you never ever questioned twice
E nunca questionou duas vezes
What are you talking about?
Do que você está falando?
Thank you for doing what I told you to
Obrigado por fazer o que eu te disse
Your achievements are also mine
Suas conquistas também são minhas
My Padawan
Meu Padawan
You make your sensei proud
Você deixa seu sensei orgulhoso
Living your life, living your life
Vivendo sua vida, vivendo sua vida
Living your life to my design
Vivendo sua vida conforme o meu plano
That was the weirdest song I've ever heard in my life.
Essa foi a música mais estranha que já ouvi na vida.
You have listened to your elders
Você ouviu seus mais velhos
I'm older than you.
Sou mais velho que você.
Never forget the words I say
Nunca esqueça as palavras que digo
Okay, I don't like your song, so I'm gonna bounce.
Ok, não gostei da sua música, então vou sair.
You are a product of my creation.
Você é um produto da minha criação.
What? No, I'm not.
O quê? Não, não sou.
I have shown you the way.
Eu te mostrei o caminho.
Except for that you haven't. You haven't.
Exceto que você não mostrou. Você não mostrou.
You are delayed.
Você está atrasado.
You're gonna say what you're doing.
Você vai dizer o que está fazendo.
Like the white wolf guides his cubs
Como o lobo branco guia seus filhotes
through the plains of the caribou.
pelas planícies do caribu.
Shut up!
Cala a boca!
I have done all I can.
Eu fiz tudo o que pude.
The rest is up to...
O resto é com...
You.
Você.
My wolf cub is all grown up.
Meu filhote de lobo cresceu.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda