Key And Peele: Especialista Militar Aposentado
I was wondering when I would come in here to find you sitting in that chair.
Eu estava me perguntando quando viria aqui e te encontraria sentado naquela cadeira.
Wasn't easy tracking you down, Decker.
Não foi fácil te encontrar, Decker.
I wasn't supposed to be.
Não era para ser.
I know you've retired, but...
Eu sei que você se aposentou, mas...
That's all behind me now, General.
Isso tudo está no passado agora, General.
I'm not the man you knew during the Cold War.
Não sou o homem que você conheceu durante a Guerra Fria.
I understand.
Eu entendo.
We're now facing a threat unlike any we've ever faced before.
Agora estamos enfrentando uma ameaça diferente de qualquer outra que já enfrentamos.
A man with your expertise...
Um homem com sua experiência...
I made a vow...
Eu fiz um juramento...
never to kill another human being.
nunca mais matar outro ser humano.
Sorry, General.
Sinto muito, General.
Gonna have to find someone else.
Terão que encontrar outra pessoa.
No, we, uh...
Não, nós, uh...
We weren't thinking you'd do it.
Não estávamos pensando que você faria isso.
We were just hoping you could recommend someone for the job.
Estávamos apenas esperando que pudesse recomendar alguém para o trabalho.
I guess I could come out of retirement.
Acho que eu poderia sair da aposentadoria.
No. No need.
Não. Não precisa.
Just a recommendation will do.
Apenas uma recomendação serve.
All right.
Certo.
I'll do it.
Eu faço.
You know, you're just not what we're looking for.
Sabe, você não é o que estamos procurando.
You sly son of a bitch.
Seu filho da puta astuto.
You always knew how to push my buttons.
Você sempre soube como apertar os meus botões.
I'm in.
Eu topo.
Not you, Decker.
Você não, Decker.
Sharp as I ever was.
Tão esperto quanto sempre fui.
Even faster too.
Até mais rápido também.
Grab my hand.
Agarre minha mão.
Nope.
Não.
Wait till I count to three first.
Espere até eu contar até três primeiro.
One, two, three.
Um, dois, três.
Okay.
Certo.
I want you to try and slap me in the face.
Quero que você tente me dar um tapa na cara.
Oh, I wasn't ready for that.
Ah, eu não estava pronto para isso.
Try again.
Tente novamente.
Okay, you know what?
Certo, quer saber?
Yeah, what?
Sim, o quê?
I didn't have my adrenaline up,
Eu não estava com a adrenalina em alta,
because this is not an actual high-stakes situation.
porque esta não é uma situação de alto risco de verdade.
All right.
Certo.
Draw your weapon.
Saque sua arma.
And disarmed.
E desarmado.
Okay.
Certo.
You're getting pretty quick.
Você está ficando bem rápido.
And disarmed, okay.
E desarmado, certo.
I don't need to take your weapon.
Eu não preciso pegar sua arma.
You know what?
Quer saber?
Shoot me.
Atire em mim.
I am not going to shoot you.
Eu não vou atirar em você.
Wing me in the shoulder.
Me acerte no ombro.
This is ridiculous!
Isso é ridículo!
Try, General. See what happens.
Tente, General. Veja o que acontece.
Reflect.
Reflete.
Ow!
Ai!
Okay, I made a mistake coming here.
Certo, cometi um erro vindo aqui.
Wing me in the other shoulder.
Me acerte no outro ombro.
I'd rather not.
Prefiro não.
I insist.
Eu insisto.
Reflect.
Reflete.
That was because my other arm was already injured.
Isso foi porque meu outro braço já estava ferido.
Okay, I'm leaving.
Certo, estou indo embora.
All right.
Certo.
All or nothing.
Tudo ou nada.
Gut shot.
Tiro no estômago.
No.
Não.
Gut shot!
Tiro no estômago!
Come on!
Vamos lá!
If you can shoot me in the gut, I'll concede.
Se você conseguir me acertar no estômago, eu me rendo.
Decker, you have two wounded arms.
Decker, você tem dois braços feridos.
Gut shot!
Tiro no estômago!
Go!
Vá!
Caught it.
Peguei.
You... you caught the bullet?
Você... você pegou a bala?
So you're telling me that the bullet is in between your hands right now?
Então você está me dizendo que a bala está entre suas mãos agora?
Yes, I'm telling you.
Sim, estou te dizendo.
Is that all you got?
É só isso que você tem?
Come on.
Vamos lá.
Headshot.
Tiro na cabeça.
Headshot, let's go.
Tiro na cabeça, vamos.
I'm ready.
Estou pronto.
Wait one second, though.
Espere um segundo, porém.
Key and Peele, all new episodes
Key e Peele, todos os novos episódios
Wednesdays at 10.30 on Comedy Central.
Quartas às 22:30 na Comedy Central.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda