Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Key And Peele: Fã Do Lando

Um fã, Zeaf, encontra Lando Calrissian em Cloud City e expressa sua admiração. Zeaf revela sua insatisfação com o trabalho atual e o desejo de ascender na hierarquia, notando a falta de diversidade no espaço. Lando aconselha sobre a complexidade da política galáctica e sugere uma colaboração futura.

Lando, what?

Lando, o quê?

Oh, snap, yo.

Ah, caramba, e aí.

Lando.

Lando.

Yo, Lando Calrissian.

E aí, Lando Calrissian.

Oh, hi. Yeah, that's me.

Ah, oi. Sim, sou eu.

Dude, Lando!

Cara, Lando!

Yo!

E aí!

Yo, you straight up running Cloud City right now, dawg!

E aí, você está comandando a Cidade das Nuvens agora, cara!

That's you, man. You out there just...

É você, cara. Você está lá fora só...

Meow, meow.

Miau, miau.

Swoosh.

Swoosh.

Well, you know, I do my best.

Bem, você sabe, eu faço o meu melhor.

Zeaf, man. Zeaf Howdo. Big fan. Big fan.

Zeaf, cara. Zeaf Howdo. Grande fã. Grande fã.

Well, Zeaf, it's real nice to make your acquaintance.

Bem, Zeaf, é um prazer conhecê-lo.

Straight up, though. Straight up, man.

Sério mesmo, cara. De verdade, cara.

You an inspiration to all of us, man.

Você é uma inspiração para todos nós, cara.

You the reason I'm out here in Cloud City, dog, man.

Você é a razão de eu estar aqui na Cidade das Nuvens, parceiro, cara.

I ain't joking, man. That's nice.

Não estou brincando, cara. Isso é legal.

But, yo, ideally, though, ideally, on an ideal situation,

Mas, e aí, idealmente, porém, idealmente, numa situação ideal,

I would be doing like what you're doing.

Eu estaria fazendo o que você está fazendo.

I'd be up there, like, in the high chambers of Cloud City, dog.

Eu estaria lá em cima, tipo, nas câmaras superiores da Cidade das Nuvens, cara.

Well, Zeaf, it's nice to meet you.

Bem, Zeaf, é um prazer conhecê-lo.

Yo, right on, man.

E aí, é isso aí, cara.

Because they got me in the carbonite room right now, son.

Porque eles me colocaram na sala de carbonita agora, cara.

That's bulls***, right?

Isso é besteira, né?

They got me working with some pig dudes and whatnot.

Eles me puseram para trabalhar com uns caras porcos e tal.

Yo, I ain't no pig, you know?

E aí, eu não sou porco, sabe?

And you ever notice, man, there ain't a lot of brothers out here, man, in space, right?

E você já notou, cara, que não tem muitos manos por aqui, cara, no espaço, né?

It's like they're trying to keep us down, man.

É como se eles estivessem tentando nos oprimir, cara.

You know, I don't think that it's the policy.

Sabe, eu não acho que seja a política.

I just think it's really, really difficult to get to this level.

Eu só acho que é muito, muito difícil chegar a este nível.

You've got to understand the politics of the empire.

Você tem que entender a política do império.

And at the same time, all the motivations of the rebel alliance.

E ao mesmo tempo, todas as motivações da Aliança Rebelde.

All that, man, all that, all that, all that, all that, all that.

Tudo isso, cara, tudo isso, tudo isso, tudo isso, tudo isso, tudo isso.

But ideally, though, man, ideally, what I'm talking about is, like, me and you,

Mas idealmente, porém, cara, idealmente, o que estou falando é, tipo, eu e você,

we should, like, do something together, though, man.

deveríamos, tipo, fazer algo juntos, porém, cara.

Because if you think about it, yo, when I was younger, man,

Porque se você pensar bem, e aí, quando eu era mais novo, cara,

I used to fly those land speeders all the time.

Eu costumava pilotar aqueles speeders terrestres o tempo todo.

My friends was like, man, you should be piloting one of the X-Wings, right?

Meus amigos diziam, tipo, cara, você deveria estar pilotando um dos X-Wings, né?

And so that's, like, disappointing, man, because I got here,

E então isso é, tipo, decepcionante, cara, porque eu cheguei aqui,

and they just had me, like, cleaning up the R2 units after the X-Wings come in.

e eles só me puseram, tipo, para limpar as unidades R2 depois que os X-Wings chegam.

Ziff, I gotta go. You should probably...

Ziff, eu preciso ir. Você provavelmente deveria...

Oh, man, I'm saying, man, how do we contact one another?

Ah, cara, eu estou dizendo, cara, como a gente se contata?

because that's the most important thing,

porque isso é o mais importante,

that we contact one another.

que a gente se contate.

Because, yo, look, man, ideally, though, ideally, though,

Porque, e aí, olha, cara, idealmente, porém, idealmente, porém,

I would get to fly somehow like the Millennium Falcon.

Eu conseguiria pilotar de alguma forma tipo a Millennium Falcon.

Like, that would be cool.

Tipo, isso seria legal.

And, yo, let me get you my, like, my, my,

E, e aí, deixa eu te dar meu, tipo, meu, meu,

I got my card in here somewhere.

Tenho meu cartão aqui em algum lugar.

Man, I'm just trying to find this pocket right here.

Cara, estou só tentando encontrar este bolso aqui.

Sometimes these suits, they don't got no pockets.

Às vezes esses trajes não têm bolsos.

Well, you know what, Zeef?

Bem, quer saber, Zeef?

Just give your information to Lobot here,

É só dar suas informações para o Lobot aqui,

and we'll be in touch.

e nós entraremos em contato.

Lobot?

Lobot?

Man, I see how it is.

Cara, eu entendi.

I gotta talk to your man droid right now, man. You little white ass hair. Why are you wearing a cake though?

Eu tenho que falar com o seu droide agora, cara. Seu cabelo branquinho. Por que você está usando um bolo, hein?

Huh? Where you going to ice planet?

Hã? Para onde você vai, para o planeta de gelo?

Outrageous

Ultraje

Have you ever slept with a black guy? No, but I really want to

Você já dormiu com um homem negro? Não, mas eu realmente quero.

I do.

Sim.

Bells are fine.

Os sinos estão bem.

Live it through the ceiling.

Viva-o através do teto.

I can.

Eu consigo.

Live it through the ceiling.

Viva-o através do teto.

I can.

Eu consigo.

Work with the body.

Trabalhe com o corpo.

Make her way bigger penises, right?

Faça-a ter pênis muito maiores, certo?

Yes.

Sim.

Flip some loins.

Vire alguns lombos.

OK.

OK.

This might be a bit spot on, no?

Isso pode ser um pouco direto demais, não?

Yeah, that's a bit spot on.

Sim, isso é um pouco direto demais.

I don't need you.

Eu não preciso de você.

I want you.

Eu quero você.

But I don't need you.

Mas eu não preciso de você.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos