Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Key And Peele: O Telemarketing – Sem Censura

Gavin recebe uma ligação de Colin, da Master Travel, oferecendo um pacote exclusivo em Las Vegas. Gavin desliga, irritando Colin, que retorna a ligação. A discussão escala, com Gavin inicialmente ofendido, mas depois, inesperadamente, demonstra interesse no pacote, provocando ainda mais a fúria de Colin.

Hello, this is Gavin.

Olá, aqui é o Gavin.

Hi, Gavin. My name is Colin Valenti.

Oi, Gavin. Meu nome é Colin Valenti.

I'm calling from Master Travel Incorporated.

Estou ligando da Master Travel Incorporated.

Tell you about an exciting live-in time offer,

Para te falar sobre uma oferta emocionante,

exclusive Las Vegas getaway.

uma viagem exclusiva para Las Vegas.

Have a few moments of your time

Ter alguns minutos do seu tempo

and tell you about this new package.

e te contar sobre este novo pacote.

You know what? I would love to,

Quer saber? Eu adoraria,

but I just don't have the time.

mas eu simplesmente não tenho tempo.

Hello?

Alô?

Hello?

Alô?

Hmm.

Hmm.

You know he's gonna buy his mama a house.

Ele vai comprar uma casa para a mãe dele.

This is Colin Valenti, Master Travel Incorporated.

Aqui é Colin Valenti, Master Travel Incorporated.

I'm in the service.

Estou em serviço.

Uh, hi, Colin Valenti.

Ah, oi, Colin Valenti.

My name is, uh, Gavin.

Meu nome é, ah, Gavin.

I think we just talked.

Acho que acabamos de falar.

Uh, did we get disconnected?

Ah, caímos a ligação?

Yeah, no.

É, não.

I mean, yeah, I hung up on you.

Quer dizer, sim, eu desliguei na sua cara.

Uh, why would you do that?

Ah, por que você faria isso?

I mean, are you even...

Quer dizer, você pode sequer...

Are you even allowed to do that?

Você tem permissão para fazer isso?

Well, were you going to buy the Las Vegas package?

Bem, você ia comprar o pacote de Las Vegas?

Well, I mean, probably not, but that's not the point.

Bem, quer dizer, provavelmente não, mas não é esse o ponto.

The point is...

O ponto é...

What the hell?

Que inferno?

This is Colin.

Aqui é o Colin.

Yeah, Valenti, listen.

Sim, Valenti, escuta.

I don't know what crawled up your ass

Não sei o que te deu,

and set up shop there, but you don't get to hang up...

mas você não tem o direito de desligar...

What?

O quê?

Oh, my God.

Ai, meu Deus.

What the fuck do you want?

Que porra você quer?

What is your deal, huh?

Qual é a sua, hein?

Huh?

Hein?

You don't want the Vegas package, so I don't wanna talk.

Você não quer o pacote de Vegas, então não quero falar.

I did us a favor wasting our time.

Fiz um favor a nós, para não perdermos nosso tempo.

Stop, stop, don't you dare hang up that fucking phone, okay?

Para, para, não ouse desligar essa porra de telefone, tá legal?

Why shouldn't I?

Por que não deveria?

Why should, what if I wanted the Vegas package?

Por que deveria? E se eu quisesse o pacote de Vegas?

What you mean?

O que você quer dizer?

You know what?

Quer saber?

I want the Vegas package.

Eu quero o pacote de Vegas.

Sure you do.

Claro que quer.

What?

O quê?

You motherfucker!

Seu filho da puta!

Oh my God, you son of a bitch.

Ai meu Deus, seu filho da puta.

Come on, man. Let it go.

Qual é, cara. Deixa pra lá.

Fuck you, man! Fuck you!

Vai se foder, cara! Vai se foder!

I want five fucking packages right now!

Eu quero cinco pacotes agora mesmo!

You know what? You know what? My wallet.

Quer saber? Quer saber? Minha carteira.

This is my credit card number right here, okay?

Este é o número do meu cartão de crédito aqui, tá legal?

This... fucking awful.

Isso... é uma merda.

My credit card number is 007454030098.

O número do meu cartão de crédito é 007454030098.

The expiration date is 12-20,

A data de validade é 12-20,

and then, and then, uh, yeah, the security number is 084.

e então, e então, ah, sim, o número de segurança é 084.

So run the damn card right now!

Então passe a porra do cartão agora!

Right fucking now! You're running right fucking now, asshole!

Agora mesmo, porra! Você vai passar agora mesmo, seu babaca!

Thank you for your business.

Obrigado pela sua compra.

Well, I hope you learned your le...

Bem, espero que você tenha aprendido sua li...

These new call scripts are really great.

Esses novos scripts de ligação são ótimos.

Yeah, I know, right?

Sim, eu sei, né?

What the fuck do you want, Kathy?

Que porra você quer, Kathy?

But I know me

Mas eu me conheço

All I want, all I want, all I, all I want, yeah

Tudo que eu quero, tudo que eu quero, tudo que eu, tudo que eu quero, sim

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos