Key And Peele: Tremulação
Coolio, man.
Legal, cara.
Oh, yeah, certainly.
Ah, sim, certamente.
Oh, hey, I gotta go.
Ah, ei, eu tenho que ir.
Yeah, Terry out.
É, Terry vazou.
Terry, how you doing, man?
Terry, como você está, cara?
Hey, pretty good, Gabe.
Ei, muito bem, Gabe.
Oh, got something on your shirt.
Ah, tem algo na sua camisa.
Not today, Terry.
Hoje não, Terry.
Looks like Gabe's come out to play.
Parece que o Gabe veio brincar.
You do have something on your shirt, though.
Mas você tem algo na sua camisa, sim.
No, I don't.
Não, não tenho.
Yeah, you kind of do.
Sim, você meio que tem.
No, I'm pretty sure I don't.
Não, tenho certeza que não tenho.
Got a clean shirt at my desk if you want me to get it for you.
Tenho uma camisa limpa na minha mesa se quiser que eu pegue para você.
Don't see why that would be necessary.
Não vejo por que isso seria necessário.
Well, because the shirt you have on right now, it's not clean.
Bem, porque a camisa que você está usando agora, ela não está limpa.
Except for that it is.
Exceto que está.
Me, I have a clean shirt.
Eu, eu tenho uma camisa limpa.
You, you have some schmutz on your jammy jam.
Você, você tem um pouco de sujeira na sua camisa.
No, there is no schmutz on my jammy jam.
Não, não há sujeira na minha camisa.
You know what?
Sabe de uma coisa?
Why don't I just get it for you?
Por que não pego para você?
Yeah, why don't you do that?
É, por que você não faz isso?
Yeah.
É.
And there we go.
E pronto.
Did you get it?
Você conseguiu?
I almost got you.
Eu quase te peguei.
Yeah.
É.
Almost that close.
Quase tão perto.
Almost.
Quase.
I mean, I'm thinking, damn, he good.
Quer dizer, estou pensando, droga, ele é bom.
But you know what the funny thing is?
Mas sabe qual é a coisa engraçada?
What's that?
O que é?
Now, I guess from when I dabbed your shirt with the paper towel,
Agora, acho que de quando eu limpei sua camisa com o papel toalha,
and I'm not playing the game right now,
e eu não estou jogando o jogo agora,
but I actually, I must have got some paper towel
mas eu realmente, devo ter pegado um pouco de papel toalha
fuzz on your shirt, so.
fiapos na sua camisa, então.
Hey, how long has Karen been wearing her hair up like that?
Ei, há quanto tempo a Karen está usando o cabelo preso assim?
No one should have to go through that.
Ninguém deveria ter que passar por isso.
And I'm sorry it happened.
E sinto muito que tenha acontecido.
Hey, Terry. What's going on?
Ei, Terry. O que está acontecendo?
Uh, nothing.
Ah, nada.
Having a good morning?
Está tendo uma boa manhã?
Yeah.
É.
I'm having a terrific morning.
Estou tendo uma manhã excelente.
Great.
Ótimo.
Hope there's nothing on my shirt,
Espero que não haja nada na minha camisa,
because I can't look down.
porque eu não consigo olhar para baixo.
Oh, no, dude.
Ah, não, cara.
We're not doing that right now, OK?
Não estamos fazendo isso agora, ok?
There's nothing on your shirt.
Não há nada na sua camisa.
No one cares about your shirt.
Ninguém se importa com sua camisa.
Everything's not about you.
Nem tudo é sobre você.
I'm trying to have a conversation with Karen right now.
Estou tentando ter uma conversa com a Karen agora.
So.
Então.
You okay, Terry?
Você está bem, Terry?
It just pisses me off.
Isso só me irrita.
I got him.
Eu o peguei.
There's no way you're going to get him.
Não tem como você pegá-lo.
Oh, yeah.
Ah, sim.
Yeah, I do have schmutz.
É, eu tenho sujeira.
There's schmutz all over me now.
Tem sujeira em mim agora.
You can't deny that.
Você não pode negar isso.
Terry's not going to know what hit him.
Terry não vai saber o que o atingiu.
I will win.
Eu vou vencer.
I win.
Eu venci.
What happened?
O que aconteceu?
Terry died!
Terry morreu!
I'll be right back.
Eu volto já.
Hey, Terry.
Ei, Terry.
It's Gabe.
É o Gabe.
I, um, just wanted to let you know that, um...
Eu, hum, só queria que você soubesse que, hum...
that you didn't get me, Terry.
que você não me pegou, Terry.
You didn't get me.
Você não me pegou.
Because on the day that you died,
Porque no dia em que você morreu,
there was schmutz on my shirt.
havia sujeira na minha camisa.
So guess who wins the game, Terry?
Então adivinhe quem vence o jogo, Terry?
I do.
Eu.
I win.
Eu venço.
You lose.
Você perde.
Terry.
Terry.
He flipped me.
Ele me virou.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda