Key And Peele: Gangsters Loucos – Sem Censura
Whoa!
Uau!
Eduardo, man, you are so loco, man!
Eduardo, cara, você é muito louco, cara!
We need a crazy vato like you in our game.
Precisamos de um cara louco como você no nosso jogo.
So with this bandana, I welcome you to the game.
Então, com esta bandana, eu te dou as boas-vindas ao jogo.
Yo!
E aí!
Hold up.
Espera aí.
Okay.
Ok.
What's going on?
O que está acontecendo?
Hey, Carlito.
Ei, Carlito.
I was just welcoming Eduardo into the game.
Eu estava apenas dando as boas-vindas ao Eduardo no jogo.
Why? Who he? What he did?
Por quê? Quem ele? O que ele fez?
He's crazy, man.
Ele é louco, cara.
We were thinking that the gang is a crazy guy.
Estávamos pensando que a gangue precisa de um cara louco.
Damn it, this guy is loco.
Droga, esse cara é louco.
Show him, Eduardo.
Mostra para ele, Eduardo.
Wow! Loco!
Uau! Louco!
That's loco!
Isso é loucura!
Loco!
Louco!
No, no. I'm the loco one in this gang.
Não, não. Eu sou o louco nesta gangue.
What?
O quê?
OK, OK.
Ok, ok.
Check this out.
Olha só.
Quack, quack, quack.
Quack, quack, quack.
Oh, yeah.
Ah, sim.
I'm a duck.
Eu sou um pato.
No, no, no, no.
Não, não, não, não.
I'm a crazy duck.
Eu sou um pato louco.
No, Carlito, Carlito, it's not that kind of loco, OK?
Não, Carlito, Carlito, não é esse tipo de louco, ok?
That's more like, you know, zany or goofy.
Isso é mais tipo, sabe, maluco ou bobo.
Yeah.
Sim.
It's the wrong kind of loco.
É o tipo errado de loucura.
You want to see loco?
Quer ver loucura?
Carlito, you're not crazy.
Carlito, você não é louco.
You're like the quiet one.
Você é tipo o quieto.
I'm not quiet.
Eu não sou quieto.
and never be caught being quiet.
e nunca serei pego sendo quieto.
In fact, I'm always loud. Check it.
Na verdade, estou sempre barulhento. Olha só.
Ah!
Ah!
Okay, okay. That was weird.
Ok, ok. Isso foi estranho.
Were you yelling?
Você estava gritando?
I saw you loco right here.
Eu te vi fazendo uma loucura bem aqui.
Right down in broad daylight, yo.
Bem à luz do dia, cara.
Calito, no!
Carlito, não!
No, Calito!
Não, Carlito!
Pull up your pants, homes!
Levanta as calças, parceiro!
I got telecom on my underwear.
Tenho telecom nas minhas cuecas.
That's the black fish.
Esse é o peixe preto.
I'm naked, and I don't even care.
Estou nu e nem me importo.
Calito, you gotta pull him up, okay?
Carlito, você tem que puxá-las, ok?
There's like children in this neighborhood, okay?
Há crianças nesta vizinhança, ok?
Okay, but check this out.
Ok, mas olha só.
I got nine punch cards from Froyo Universe,
Tenho nove cartões de fidelidade do Froyo Universe,
each with a one stamp in it.
cada um com um carimbo.
Every time I get a Froyo, I get a new card.
Toda vez que pego um Froyo, pego um cartão novo.
Carlito, that's just being cavalier with your finances
Carlito, isso é apenas ser irresponsável com suas finanças
instead of collecting your free dessert.
em vez de pegar sua sobremesa grátis.
I mean, that's not loco.
Quer dizer, isso não é loucura.
That's just like financially irresponsible.
Isso é apenas irresponsabilidade financeira.
I might not be loco, but you know who is loco?
Eu posso não ser louco, mas você sabe quem é louco?
My friend, Mr. Pasudahead.
Meu amigo, Senhor Cabeça de Batata.
You're dumping the garbage.
Você está jogando o lixo fora.
Hey, I'm the most local person in here.
Ei, eu sou a pessoa mais louca aqui.
Carlito, why would you do that, OK?
Carlito, por que você faria isso, ok?
Carlito.
Carlito.
OK.
Ok.
Carlito, you don't have to do this, OK?
Carlito, você não precisa fazer isso, ok?
It's not necessary.
Não é necessário.
You're not the local one.
Você não é o louco.
Check this out.
Olha só.
Garfield.
Garfield.
Yeah, I'm crazy.
Sim, sou louco.
I'm the local one.
Eu sou o louco.
Carlito, please don't do it again.
Carlito, por favor, não faça isso de novo.
Carlito, stop.
Carlito, pare.
I'm into the...
Estou na...
This is like watching the British version of The Office.
É como assistir à versão britânica de The Office.
Like it's funny, but awkward and sad at the same time.
É engraçado, mas estranho e triste ao mesmo tempo.
Yes.
Sim.
Oh!
Ah!
Well, I think I just proved this bottle is unbreakable.
Bem, acho que acabei de provar que esta garrafa é inquebrável.
Carlito, you're embarrassing yourself.
Carlito, você está se envergonhando.
Look at this, you know what's local.
Olha isso, você sabe o que é louco.
No, no, no, no, Carlito. What are you gonna do with that?
Não, não, não, não, Carlito. O que você vai fazer com isso?
I don't know. I'm too crazy.
Não sei. Sou muito louco.
Carlito, why would you do that, man?
Carlito, por que você faria isso, cara?
That was loco, but not in an entertaining way.
Isso foi loucura, mas não de um jeito divertido.
Okay.
Ok.
Okay.
Ok.
Put down the gun, huh?
Abaixa a arma, hein?
Oh, don't be scared.
Ah, não tenha medo.
Put the gun down.
Abaixa a arma.
The crazy one is here.
O louco está aqui.
Carlitos, stop.
Carlitos, pare.
Don't toss the gun around, Carlitos.
Não jogue a arma por aí, Carlitos.
Put the gun down, Carlitos.
Abaixa a arma, Carlitos.
Put it down.
Abaixa.
Stop burning it.
Pare de queimá-la.
Don't, Carlitos, please.
Não, Carlitos, por favor.
Stop.
Pare.
Don't toss it around.
Não jogue por aí.
Don't toss it.
Não jogue.
Hey!
Ei!
What's the matter?
Qual é o problema?
Fuck! Carlito, you just shot Eduardo in the head!
Merda! Carlito, você acabou de atirar na cabeça do Eduardo!
Now I'm the most loco in the gang?
Agora eu sou o mais louco da gangue?
Yes, Carlito, by process of elimination,
Sim, Carlito, por processo de eliminação,
you are the most loco person in the gang.
você é a pessoa mais louca da gangue.
Yes.
Sim.
Oh! Oh!
Oh! Oh!
He's caught the bullet! Orale!
Ele pegou a bala! Orale!
He caught the bullet in his feet!
Ele pegou a bala nos pés!
That's the most locust thing I've ever seen!
Essa é a coisa mais louca que já vi!
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
Oh, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não!
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
Oh, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda