Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Junior Lança Sua Rede Longe E Largo | Eu, A Patroa E As Crianças

Michael compara mulheres a peixes, o que gera uma discussão entre Claire e Junior sobre compromissos. Claire está chateada porque Junior vai ao baile com outra garota, quebrando um compromisso com Valerie. A mãe intervém, enfatizando a importância de honrar a palavra dada, e Junior é repreendido por não seguir o plano A. A família discute valores e responsabilidades, destacando a decepção com Junior.

You wanna know what else Dad said?

Quer saber o que mais o papai disse?

Yes, baby.

Sim, meu amor.

Dad said...

Papai disse...

Will you stop kicking me?

Você vai parar de me chutar?

Dad said women are like fish,

Papai disse que as mulheres são como peixes,

and they cast my nets out far and wide.

e lançam minhas redes longe e largo.

We're like fish, huh?

Somos como peixes, hein?

Well, what kind of fish might I be?

Bem, que tipo de peixe eu seria?

Be honest.

Seja honesto.

There's nothing wrong with being honest.

Não há nada de errado em ser honesto.

It's telling the truth.

É dizer a verdade.

Be back in a second, Claire.

Volto já, Claire.

Oh, Valerie.

Ah, Valerie.

Oh, come here.

Ah, vem cá.

Come here.

Vem cá.

Valerie, I can't go to the dance with you.

Valerie, não posso ir ao baile com você.

What?

O quê?

I can't go into the details because it's some top secret FBI, CIA, CSI type stuff.

Não posso entrar em detalhes porque é algo tipo FBI, CIA, CSI super secreto.

And I don't want to put you in any danger.

E não quero colocar você em perigo.

The less you know about Project...

Quanto menos você souber sobre o Projeto...

Whatchamacallit, the safer you'll be.

Sei lá o quê, mais segura você estará.

Oh, okay. Well, I hope everything works.

Ah, ok. Bem, espero que tudo dê certo.

Shh! They'll hear you.

Shiu! Eles vão te ouvir.

The walls have eyes.

As paredes têm olhos.

Stop!

Pare!

Pretend we never met.

Finja que nunca nos conhecemos.

I called this family meeting to let all of you know

Eu convoquei esta reunião de família para que todos vocês saibam

that my brother Junior is a low-down, dirty rat.

que meu irmão Junior é um rato sujo e desprezível.

We already know that. Now put red rats back on.

Já sabemos disso. Agora coloque os ratos vermelhos de volta.

No, we're gonna listen to your sister.

Não, vamos ouvir sua irmã.

Now, what's wrong, Claire?

Agora, o que há de errado, Claire?

It's all over school that my big-headed brother

Está correndo pela escola que meu irmão cabeça-grande

is taking Little Miss popularity of the dance

vai levar a Pequena Senhorita Popularidade para o baile

instead of my best friend Valerie,

em vez da minha melhor amiga Valerie,

who we already committed to.

com quem já tínhamos um compromisso.

It's all over school? Cool.

Está correndo pela escola? Legal.

This is not the time to be winking or something.

Não é hora de ficar piscando ou algo assim.

Yeah, but you said go to the buffet line

Sim, mas você disse para ir ao buffet

and sample all different kinds of food.

e provar todos os tipos de comida.

Oh, shh. I didn't say that.

Ah, shhh. Eu não disse isso.

Yes, you did.

Sim, você disse.

No, I didn't.

Não, eu não disse.

When I said food, I meant the nourishment that women provide for a man's soul.

Quando eu disse comida, eu quis dizer o alimento que as mulheres fornecem para a alma de um homem.

Oh, really?

Ah, é mesmo?

You want to know what else Dad said?

Quer saber o que mais o papai disse?

Yes, baby. Tell Mommy what it is.

Sim, meu amor. Diga à mamãe o que é.

Dad said...

Papai disse...

Will you stop kicking me?

Você vai parar de me chutar?

Dad said women are like fish, and they cast my nets off far and wide.

Papai disse que as mulheres são como peixes, e lançam minhas redes longe e largo.

We're like fish, huh?

Somos como peixes, hein?

Well, what kind of fish might I be?

Bem, que tipo de peixe eu seria?

You... you are more than trout.

Você... você é mais que uma truta.

And bigger than... than...

E maior que... que...

Bigger than what?

Maior que o quê?

Than... a guppy.

Que... um guppy.

A mermaid is what you are, babe.

Uma sereia é o que você é, amor.

You're Ariel, swimming upstream, going...

Você é Ariel, nadando contra a corrente, indo...

Shut up, Michael.

Cale a boca, Michael.

You know what, Junior? I am so disappointed in you.

Quer saber, Junior? Estou tão decepcionada com você.

I bet that girl is devastated.

Aposto que aquela garota está arrasada.

She is, and until you apologize,

Ela está, e até você pedir desculpas,

I'm not speaking to either one of you.

não falarei com nenhum de vocês dois.

Come on, girls. Let's go. I don't want you around these two.

Vamos, meninas. Vamos. Não quero vocês perto desses dois.

Sam, what was that?

Sam, o que foi isso?

Hmm?

Hmm?

Ouch!

Ai!

I did what you said, Dad. I went to plan B.

Eu fiz o que você disse, pai. Fui para o plano B.

You don't go to plan B until plan A fails.

Você não vai para o plano B até que o plano A falhe.

Oh.

Ah.

You made a commitment to that girl, and then you went back on your word.

Você fez um compromisso com aquela garota, e depois voltou atrás na sua palavra.

That's no way to behave.

Não é assim que se deve agir.

But you haven't seen Amber.

Mas você não viu a Amber.

I don't care what she looks like.

Não me importa a aparência dela.

You made a commitment, and you're supposed to honor that as a man.

Você fez um compromisso, e deve honrá-lo como um homem.

You're supposed to say what you mean and mean what you say.

Você deve dizer o que quer dizer e querer dizer o que diz.

Bye, Mr. Kyle.

Tchau, Sr. Kyle.

Damn, I hope you have a good time at that dance.

Droga, espero que você se divirta muito naquele baile.

Good night, Daddy.

Boa noite, papai.

Good night, son.

Boa noite, filho.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos