Cap refills five seconds. Push one of epi.
A tampa recarrega em cinco segundos. Aperte um dos epinefrina.
It's not working. Heart rate's down to the sixties.
Não está funcionando. A frequência cardíaca caiu para 60%.
Starting compressions.
Iniciando compressões.
Can I help?
Posso ajudar?
Doubt it. At this rate, this kid's not gonna last more than an hour.
Duvido. Nesse ritmo, esse garoto não vai durar mais que uma hora.
She's only thirty weeks. Pretty young to survive.
Ela tem apenas trinta semanas. Muito jovem para sobreviver.
So, what, you're just gonna stand here and watch her die?
Então, você vai ficar aqui parado assistindo ela morrer?
Pretty much.
Mais ou menos.
That sucks.
Que pena.
It is what it is. It's protocol.
É o que é. É protocolo.
Beeping drives me nuts.
Esse bipe me deixa louco.
I mean...
Quero dizer...
The kid's gonna die. Deal with it or get out.
O garoto vai morrer. Lide com isso ou caia fora.
Hey there, girl.
Olá, garota.
I got you.
Te peguei.
Yeah.
Sim.
It's okay. You're not alone. No, you're not. You're not alone.
Está tudo bem. Você não está sozinho. Não, você não está. Você não está sozinho.
Oh, is that the preemie?
Ah, esse é o prematuro?
Oh, yeah, it's just, uh, I tried everything.
Ah, sim, é que eu tentei de tudo.
Just thought maybe somebody should hold her before, you know, she...
Só pensei que talvez alguém devesse segurá-la antes que, você sabe, ela...
Kangaroo.
Canguru.
What?
O que?
The way you're holding the baby is called a kangaroo hold.
A maneira como você segura o bebê é chamada de posição canguru.
There's been cases where the kangaroo has helped babies thrive, but look, Karev, look at the numbers.
Houve casos em que o canguru ajudou bebês a prosperar, mas veja, Karev, veja os números.
Look at this.
Olha isso.
Huh. Heart rate's going up.
Hum. A frequência cardíaca está aumentando.
Yeah, it is. And the temperature's normal. Karev, you may have just kick-started this baby's entire system.
Sim, é. E a temperatura está normal. Karev, você pode ter acabado de dar um impulso no organismo inteiro deste bebê.
Just my hole here.
Apenas meu buraco aqui.
Take off your shirt.
Tire sua camisa.
What? No, take off your shirt.
O quê? Não, tire a camisa.
No, no. Just the kangaroo hole is most effective when there's skin-on-skin contact.
Não, não. Só o buraco do canguru é mais eficaz quando há contato pele com pele.
It's usually the mom, but, you know, you're gonna have to do.
Geralmente é a mãe, mas, sabe, você vai ter que fazer isso.
I'm not kidding. Take off your shirt.
Não estou brincando. Tire a camisa.
See, it's the skin-to-skin contact.
Veja, é o contato pele a pele.
The baby can feel your warmth better, sense your heartbeat better.
O bebê consegue sentir melhor seu calor e sentir melhor seus batimentos cardíacos.
See that?
Viu isso?
The baby's own heart is picking up in response.
O coração do bebê está acelerando em resposta.
Karev, what are you doing?
Karev, o que você está fazendo?
He's saving the baby's life, that's what.
Ele está salvando a vida do bebê, é isso.
Dr. Baby, I...
Doutor Baby, eu...
Oh, no shirt
Ah, sem camisa
He's wearing no shirt
Ele não está usando camisa
Have you started the lactate yet?
Você já começou o lactato?
Bailey made me
Bailey me fez
Is this the roof of the calendar shoot?
Esse é o teto da sessão de fotos do calendário?
I was told it was downstairs
Me disseram que era lá embaixo
Yeah, all right, that's enough
Sim, tudo bem, já chega
Everybody out
Todo mundo fora
Let Karev do what he's doing in private
Deixe Karev fazer o que ele está fazendo em particular
What is he doing exactly?
O que ele está fazendo exatamente?
Out
Fora
Karev?
Karev?
Did you stay here all night?
Você ficou aqui a noite toda?
Uh, yeah
Uh, sim
I guess I did
Acho que sim
Go home, get some rest
Vá para casa, descanse um pouco
The nurse will take over for you
A enfermeira assumirá o seu lugar
No, I'm okay. I'm good here.
Não, estou bem. Estou bem aqui.
You'd be good in peds, you know that?
Você seria bom em pediatria, sabia?
When you get invested, you have good instincts.
Quando você investe, você tem bons instintos.
You stick to your instincts.
Você segue seus instintos.
You'd be good in peds, correct?
Você seria bom em pediatria, certo?
Yeah.
Sim.
I have to admit, I'm impressed.
Tenho que admitir, estou impressionado.
Never would have pegged you for the babysitting type.
Nunca imaginei que você fosse do tipo que cuida de crianças.
Are you heading home?
Você está indo para casa?
No, I got the baby.
Não, eu fiquei com o bebê.
Well, I'm sure somebody else could take a shift.
Bem, tenho certeza de que outra pessoa poderia assumir o turno.
Do you want me to...
Você quer que eu...
I can't leave, okay?
Não posso ir embora, ok?
Wow.
Uau.
Are you really so messed up that you can't let one person be nice to you?
Você é realmente tão problemático que não consegue deixar uma pessoa ser legal com você?
Ever?
Sempre?
I can't go.
Não posso ir.
I can't go home.
Não posso ir para casa.
I can't get Izzy to call me back.
Não consigo que a Izzy me ligue de volta.
She's gone.
Ela se foi.
gone. Could be dead for all I know. She left me with a $200,000 medical bill and I... I
se foi. Poderia estar morta, pelo que sei. Ela me deixou com uma conta médica de 200.000 dólares e eu... eu
can't do anything about it. About any of it. But I can sit here and I can hold this baby.
Não posso fazer nada a respeito. Sobre nada disso. Mas posso sentar aqui e segurar esse bebê.
That I can do. Then I'll sit here with you for a little while.
Isso eu posso fazer. Depois, vou ficar aqui com você um pouquinho.
Oh, no, it seemed to be
Ah, não, parecia ser
Oh, not swinging on me
Ah, não me ataque
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda