Grey’s Anatomy: Estúpida Mãe Vulgar
If Dr. Montgomery had hit it during the procedure, it's dangerous.
Se a Dra. Montgomery tivesse atingido durante o procedimento, é perigoso.
What about that band that's squeezing his thigh?
E aquela faixa que está apertando a coxa dele?
He's not even gonna have a knee?
Ele nem vai ter um joelho?
Sloan, you could've died.
Sloan, você poderia ter morrido.
I can't have a gimpy kid.
Não posso ter um filho com deficiência.
Honey, I know I haven't been your father for long,
Querida, sei que não sou seu pai há muito tempo,
but if you say gimp one more time, I'm gonna smack you.
mas se você disser 'manco' mais uma vez, vou te dar um tapa.
You don't get it.
Você não entende.
He needs legs, okay?
Ele precisa de pernas, ok?
He doesn't have a dad, he's got a stupid, slutty mom.
Ele não tem pai, ele tem uma mãe burra e promíscua.
Don't you see?
Você não vê?
Me? I've already hurt him enough by giving him me as a mother.
Eu? Já o machuquei o suficiente ao dar-lhe a mim como mãe.
He needs feet.
Ele precisa de pés.
Sloan.
Sloan.
Look, I don't know how to take care of any baby, okay?
Olha, não sei como cuidar de nenhum bebê, ok?
I can't have one that's hurt. I just can't handle it.
Não posso ter um que esteja machucado. Eu simplesmente não consigo lidar com isso.
My mom doesn't even talk to me.
Minha mãe nem fala comigo.
I'm doing this alone.
Estou fazendo isso sozinha.
Please.
Por favor.
Listen.
Ouça.
You're not stupid.
Você não é burra.
And you're not slutty.
E você não é promíscua.
The Sloans...
Os Sloans...
are, uh...
são, ah...
passionate.
apaixonados.
People.
Pessoas.
You drag yourself across the country so that you can get help taking care of this baby.
Você se arrasta pelo país para conseguir ajuda para cuidar deste bebê.
That's not being stupid.
Isso não é ser burra.
That's being a mom.
Isso é ser mãe.
I'm not going to let anything happen to you.
Não vou deixar nada acontecer com você.
Or the baby.
Nem com o bebê.
Go to L.A.
Vá para L.A.
Addison said 95%. That's not that bad.
Addison disse 95%. Não é tão ruim.
Let her do the surgery.
Deixe-a fazer a cirurgia.
Looks like we're going to L.A.
Parece que estamos indo para L.A.
You're not gonna do this alone.
Você não vai fazer isso sozinha.
Hey.
Ei.
Stay.
Fique.
After the baby's born, live with me and Lexi.
Depois que o bebê nascer, more comigo e com a Lexi.
Raise the baby with us.
Crie o bebê conosco.
I don't know anything about being a dad.
Não sei nada sobre ser pai.
You don't know anything about being a mom.
Você não sabe nada sobre ser mãe.
Maybe we can figure it all out together.
Talvez possamos descobrir tudo juntos.
Really?
Sério?
Yeah.
Sim.
Okay.
Ok.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda