Oh, Catwoman.
Ah, Mulher-Gato.
So we meet again.
Então nos encontramos novamente.
So we do.
E assim fazemos.
Supergirl.
Super-garota.
It's me. Phoebe.
Sou eu, Phoebe.
Monica. Can I talk to you for a second?
Monica, posso falar com você um segundo?
Listen, I appreciate you getting me the
Escute, eu agradeço por você ter me dado o
costume.
fantasia.
Oh, you did the same.
Ah, você fez o mesmo.
What? I thought he'd love it.
O quê? Eu pensei que ele adoraria.
His favorite kid's book was The Velveteen
Seu livro infantil favorito era The Velveteen
Rabbit.
Coelho.
The Velveteen Rabbit was brown and white.
O Coelho de Veludo era marrom e branco.
Well, it was either a pink bunny or no bunny
Bem, ou era um coelho rosa ou não era coelho
at all.
de forma alguma.
No bunny at all. Always.
Nenhum coelho. Sempre.
No bunny at all.
Nenhum coelho.
I'm Chandler.
Eu sou o Chandler.
Dude. What happened?
Cara. O que aconteceu?
How is that me?
Como sou eu?
Okay.
OK.
I'm Chandler.
Eu sou o Chandler.
Ma.
Mãe.
Oh, well, you're just the prettiest ballerina
Ah, bem, você é simplesmente a bailarina mais linda
I've ever seen.
que eu já vi.
Thank you.
Obrigado.
Oh, wow.
Nossa!
That deserves another piece of candy.
Isso merece outro pedaço de doce.
Thank you.
Obrigado.
Well, I have to say that earns two, two
Bom, eu tenho que dizer que ganha dois, dois
pieces of candy.
pedaços de doce.
I love you.
Eu te amo.
0000. Honey.
0000. Querida.
Here, take it off. Monica, we need more
Aqui, tire isso. Monica, precisamos de mais
candy. What?
Doce. O quê?
There's only been like, four kids.
Só tivemos, tipo, quatro filhos.
Yeah, I know, but one of them just said that
Sim, eu sei, mas um deles acabou de dizer isso
she loved me, so I just gave her everything.
ela me amava, então eu simplesmente dei tudo a ela.
No wonder you're pregnant.
Não é de se espantar que você esteja grávida.
Hey, hey.
Olá, Olá.
What are you supposed to be?
O que você deveria ser?
Remember the Russian satellite Sputnik?
Lembra do satélite russo Sputnik?
Well, I'm a potato or a spud.
Bem, eu sou uma batata ou uma batata.
And these are my antenna.
E essas são minhas antenas.
So Sputnik becomes.
Então o Sputnik se torna.
Sputnik. Sputnik.
Sputnik. Sputnik.
Wow. I don't have the worst costume anymore.
Uau. Não tenho mais a pior fantasia.
Hey. All right. Ross came as Doody.
Ei. Tudo bem. Ross veio como Doody.
No. I'm not. Duty.
Não. Não estou. Dever.
No. Space duty.
Não. Serviço espacial.
Oh, give me a kiss.
Ah, me dá um beijo.
Okay, I will. But right after you have to
Ok, eu vou. Mas logo depois você tem que
tell me who the hell you are.
me diga quem diabos você é.
Ursula.
Úrsula.
Ursula's fiance.
Noivo de Úrsula.
Oh, my God, you're the sister.
Meu Deus, você é a irmã.
Yeah. Okay. I just slapped my future sister
Sim. Ok. Acabei de dar um tapa na minha futura irmã
in law's ass. Yeah.
na bunda do meu sogro. Sim.
Trick or treat. Hi.
Gostosuras ou travessuras. Olá.
You know what, honey? We're actually out of
Sabe de uma coisa, querida? Na verdade, estamos sem
candy right now, but someone just went out
doce agora, mas alguém acabou de sair
to get some, and I have been giving out
para conseguir alguns, e eu tenho distribuído
money, but I'm out of that, too.
dinheiro, mas também estou fora disso.
Hey, can I write you a check?
Ei, posso te passar um cheque?
Okay, okay. What's your name?
Ok, ok. Qual é seu nome?
Melanie. Mulanovich.
Maria.
Okay, I'm just going to write this out to
Ok, vou apenas escrever isso para
cash.
dinheiro.
You think you're stronger?
Você acha que é mais forte?
Why don't you prove it?
Por que você não prova isso?
Well, I'll prove it. I'll prove it like a
Bem, eu vou provar isso. Eu vou provar isso como um
theorem. Okay.
teorema. Certo.
Stop it. Hi.
Pare com isso. Olá.
Wow. There you go.
Uau. Aí está.
My friend Lilith told me you were giving out
Minha amiga Lilith me disse que você estava dando
money.
dinheiro.
Oh, yeah? Well, we were, but now we've got
Ah, é? Bem, nós éramos, mas agora temos
candy.
doce.
I'd rather have the money.
Prefiro ter o dinheiro.
Well, that's not your choice.
Bem, essa não é sua escolha.
Happy Halloween. This isn't fair.
Feliz Dia das Bruxas. Isso não é justo.
Well, is it fair that all you did was put on
Bem, é justo que tudo o que você fez foi colocar
a cape and I got to give you free stuff?
uma capa e eu tenho que te dar coisas de graça?
Shut up! You shut up.
Cale a boca! Você cale a boca.
You can't tell me to shut up.
Você não pode me mandar calar a boca.
I think I just did.
Acho que acabei de fazer isso.
And, uh. Oh, here comes again.
E, uh. Ah, lá vem de novo.
Shut up! Yeah.
Cale a boca! Sim.
No, I got it. I'm good, I got it.
Não, entendi. Estou bem, entendi.
No, wait a minute. I had one more thing I'd
Não, espere um minuto. Eu tinha mais uma coisa que eu queria
say to you. All right, shut up.
dizer para você. Tudo bem, cale a boca.
You're a mean old woman.
Você é uma velha má.
Oh, wait. No! Shut up.
Ah, espera. Não! Cale a boca.
Don't cry.
Não chore.
Let me get my checkbook. All right.
Deixe-me pegar meu talão de cheques. Tudo bem.
Ready?
Preparar?
Set, go!
Preparar, já!
Come on, buddy, come on.
Vamos, amigo, vamos.
Wow. They're both really strong.
Uau. Os dois são muito fortes.
Or equally weak.
Ou igualmente fraco.
Oh, God, Chandler's making his sex face.
Meu Deus, o Chandler está fazendo cara de sexo.
What's the matter? Are you scared?
O que houve? Você está com medo?
Let's go. Big money.
Vamos lá. Muito dinheiro.
One. Two.
Um. Dois.
Three. Go!
Três. Vai!
I'm going to kill myself.
Eu vou me matar.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda