Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Mad Men: 4 Temporada, Episódio 7 – Don Draper, Peggy Olson N. 2

2. Peggy está frustrada com os rumores de que teria se envolvido com um colega de trabalho para conseguir o emprego, enquanto ele insiste que segue regras estritas sobre relacionamentos no trabalho. Em meio à conversa, eles são interrompidos por notícias de uma luta de boxe, onde Clay venceu, mas há suspeitas de que o resultado foi manipulado. Peggy e o colega discutem a credibilidade do resultado e decidem voltar para casa após a perda de uma aposta significativa.

We hate dating.

Nós odiamos namorar.

Terrible at it.

Péssimos nisso.

You'll find someone

Você vai encontrar alguém

who knows your cues well.

que conhece bem seus sinais.

Men don't exactly stop and stare in the streets.

Homens não param e ficam olhando nas ruas.

Do you want that?

Você quer isso?

It's not what you were supposed to say.

Não foi o que você deveria ter dito.

What do you care what I think?

O que importa o que eu penso?

Well, everybody thinks I slept with you to get the job.

Bem, todo mundo pensa que eu dormi com você para conseguir o emprego.

They joke about it.

Eles brincam com isso.

Like it's so funny because the possibility was so remote.

Como se fosse tão engraçado porque a possibilidade era tão remota.

It's not because you aren't attractive.

Não é porque você não é atraente.

I have to keep rules about work.

Eu tenho que seguir regras sobre o trabalho.

I have to.

Eu tenho.

You're an attractive girl, Peggy.

Você é uma garota atraente, Peggy.

Not as attractive as some of your other secretaries, I guess

Não tão atraente quanto algumas de suas outras secretárias, eu acho

You don't want to start giving me morality lessons, do you?

Você não quer começar a me dar lições de moral, quer?

People do things, right?

As pessoas fazem coisas, certo?

My mother thinks you were responsible

Minha mãe acha que você foi responsável

Because you were the only person who visited me in the hospital

Porque você foi a única pessoa que me visitou no hospital

No.

Não.

Jesus, really?

Jesus, sério?

She hates you.

Ela te odeia.

Do you know who it was?

Você sabe quem foi?

Of course I do.

Claro que sim.

What, you didn't think about it?

O quê, você não pensou nisso?

I try not to.

Eu tento não pensar.

But then it comes up out of nowhere.

Mas aí surge do nada.

They were...

Eles eram...

They were hands.

Eram mãos.

Get up! Get up!

Levante-se! Levante-se!

Get up!

Levante-se!

Now here comes Jersey Joe Walcott

Agora aqui vem Jersey Joe Walcott

And he says, it's all over.

E ele diz, acabou tudo.

It's a fix.

É uma armação.

The fix is in.

A armação está feita.

What happened?

O que aconteceu?

It's over.

Acabou.

Already? Who won?

Já? Quem ganhou?

Clay.

Clay.

Don't believe that for a second.

Não acredite nisso nem por um segundo.

No one goes down like that.

Ninguém cai daquele jeito.

That's what the man just said.

Foi o que o homem acabou de dizer.

Some fight.

Que luta.

I lost 100 bucks in two minutes.

Perdi 100 dólares em dois minutos.

Let's go back, pack up, and go home.

Vamos voltar, arrumar as coisas e ir para casa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos