Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Coragem, O Cão Covarde | Lula Gigante Do Espaço | Cartoon Network

Enquanto exploram uma estranha descoberta, Eustace e sua família encontram uma mãe lula-gigante espacial prestes a dar à luz. A princípio, Eustace é cético e rude, mas logo todos ficam fascinados pela criatura. A chegada da lula muda a vida da família, que se envolve em uma missão para ajudá-la a proteger seus ovos, essenciais para criar novas estrelas. Em meio a confusões e descobertas, a família aprende sobre empatia e a importância da cooperação.

Hurry, do you know what I think?

Coragem, sabe o que eu acho?

I think this is a giant squid nest.

Eu acho que isto é um ninho de lula gigante.

And this is a giant squid mum sitting on her giant squid eggs.

E esta é uma mãe lula gigante sentada em seus ovos de lula gigante.

Just like on telly.

Igual na TV.

How exciting.

Que emocionante.

You make our guest feel right at home.

Você faz nosso convidado se sentir em casa.

Who's that?

Quem é aquela?

Who's sitting on my property?

Quem está sentada na minha propriedade?

What are you, a fairy?

O que você é, uma fada?

Tell your friend we don't got no room for big ugly slugs.

Diga à sua amiga que não temos lugar para lesmas grandes e feias.

Eustace, that's no way to talk to our new guest.

Eustácio, não é assim que se fala com nossa nova convidada.

Especially in her condition.

Especialmente na condição dela.

Big deal.

Grande coisa.

Where are you from, my dear?

De onde você é, minha querida?

Atlanta?

Atlanta?

Oh, you're not from Earth at all.

Ah, você não é da Terra, de jeito nenhum.

You says I think our guest is a space squid

Você diz que acho que nossa convidada é uma lula espacial

who's about to give birth to space squid babies.

que está prestes a dar à luz a bebês lulas espaciais.

What a priceless experience.

Que experiência inestimável.

Priceless?

Inestimável?

Eh, I gotta make a call.

É, preciso fazer uma ligação.

Is this your star?

Esta é a sua estrela?

Oh, my.

Oh, céus.

You make stars.

Você faz estrelas.

You make the stars in the heavens above?

Você faz as estrelas nos céus acima?

Are there others like you?

Existem outros como você?

Oh, no.

Ah, não.

Oh, well, don't you worry, my dear.

Ah, bem, não se preocupe, minha querida.

We'll take good care of you.

Cuidaremos bem de você.

Who called the secret department of space squids?

Quem chamou o departamento secreto de lulas espaciais?

Where's the million bucks?

Onde está o milhão de dólares?

I'm rich! Rich, rich, rich!

Estou rico! Rico, rico, rico!

Sorry, ma'am. This squid is out of your hands.

Desculpe, senhora. Esta lula está fora do seu alcance.

She's government property now.

Ela é propriedade do governo agora.

This squid is the last of her kind, and she's a mother-to-be.

Esta lula é a última de sua espécie, e ela está para ser mãe.

If you're taking this squid, you'll have to go through me.

Se vocês levarem esta lula, terão que passar por mim.

Arrest that woman for insubordination.

Prendam aquela mulher por insubordinação.

Okay, then.

Certo, então.

Freedom to the squid!

Liberdade para a lula!

Time is critical.

O tempo é crítico.

Let's set up the lab here.

Vamos montar o laboratório aqui.

Whoa!

Uau!

No!

Não!

Good, good. My work here is done.

Bom, bom. Meu trabalho aqui está feito.

If anybody needs me, I'll be at the officer's club getting my ears irrigated.

Se alguém precisar de mim, estarei no clube dos oficiais irrigando meus ouvidos.

Courage, I'm worried about Mama Squid.

Coragem, estou preocupada com a Mamãe Lula.

Look at her. She's so sad.

Olha para ela. Ela está tão triste.

I think she's withering away. It's all up to you.

Eu acho que ela está definhando. Tudo depende de você.

You've got to get those eggs back under that squid,

Você tem que colocar esses ovos de volta sob aquela lula,

or else there'll never be any new stars in the sky.

ou então nunca haverá novas estrelas no céu.

Go help her.

Vá ajudá-la.

Hey!

Ei!

You don't have clearance!

Você não tem autorização!

Ooh!

Ooh!

Oochie, oochie, oochie, cool!

Oochie, oochie, oochie, legal!

Oh!

Oh!

Ha ha ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha ha ha!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos