Friends: Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo

Friends: Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
0:00

Yo! Can I have your attention, please?

Ei! Você pode me dar atenção, por favor?

Best man making a toast here. Thank you.

O padrinho está fazendo um brinde aqui. Obrigado.

I remember when Barry got home

Eu lembro quando Barry chegou em casa

from his first date with Rachel.

desde seu primeiro encontro com Rachel.

What? You hired the same band.

O quê? Você contratou a mesma banda.

I can't use the same speech?

Não posso usar o mesmo discurso?

Thank you. Thank you very much.

Obrigado. Muito obrigado.

Anyway, I wish you both

De qualquer forma, desejo a vocês dois

a... a wonderful life together.

uma... uma vida maravilhosa juntos.

Aw-w.

Ah-ah.

And Rachel. What?

E Rachel. O quê?

No, no, no. In all seriousness.

Não, não, não. Com toda a seriedade.

There's not a lot of women who would have had the guts

Não há muitas mulheres que teriam coragem

to come back here tonight

para voltar aqui esta noite

and even fewer who'd do it with their asses hanging out!

e menos ainda que fariam isso com a bunda de fora!

'Classic!

'Clássico!

Uh, I'd like, uh, to add something to that.

Ah, eu gostaria de acrescentar algo a isso.

Why are you adding? Why you adding what?

Por que você está adicionando? Por que você está adicionando o quê?

It's okay.

Tudo bem.

Most of you don't know me.

A maioria de vocês não me conhece.

Uh, I'm Rachel's boyfriend...

Hum, eu sou o namorado da Rachel...

Oh, dear God.

Oh, meu Deus.

Ross.

Ross, o que é isso?

Uh, and, uh, I'd just like to say

Uh, e, uh, eu só gostaria de dizer

that it did take a lot of courage

que foi preciso muita coragem

for Rachel to come here tonight

para Rachel vir aqui esta noite

and, uh, just for the record

e, uh, só para constar

she did not run out on Barry because she had syphilis.

ela não abandonou Barry porque tinha sífilis.

What are you doing? I'm serious.

O que você está fazendo? Estou falando sério.

Uh, the reason she walked out on-on Barry

Uh, a razão pela qual ela abandonou Barry

is simply that she didn't love him

é simplesmente que ela não o amava

which, incidentally, worked out pretty well for me.

o que, aliás, funcionou muito bem para mim.

Cheers.

Saúde.

I'll see you in the parking lot.

Vejo você no estacionamento.

No, Rach...

Não, Rach...

And once again, she is out of here.

E mais uma vez ela está fora daqui.

45? Hmm?

45? Hum?

Huh!

Huh!

You know what, Bar?

Sabe de uma coisa, Bar?

I'm not going to leave.

Eu não vou embora.

'I probably should, but I'm not.

'Eu provavelmente deveria, mas não vou.

See, 'cause I promised myself I would make it through

Veja, porque eu prometi a mim mesmo que iria conseguir

at least one of your weddings.

pelo menos um dos seus casamentos.

See, now, tonight, all I really wanted was to make it

Veja, agora, esta noite, tudo o que eu realmente queria era fazer isso

through this evening with a little bit

por esta noite com um pouco

of grace and dignity.

de graça e dignidade.

Well, I guess we can all agree that's not going to happen.

Bem, acho que todos podemos concordar que isso não vai acontecer.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo. Tradução com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados