Yo! Can I have your attention, please?
Ei! Você pode me dar atenção, por favor?
Best man making a toast here. Thank you.
O padrinho está fazendo um brinde aqui. Obrigado.
I remember when Barry got home
Eu lembro quando Barry chegou em casa
from his first date with Rachel.
desde seu primeiro encontro com Rachel.
What? You hired the same band.
O quê? Você contratou a mesma banda.
I can't use the same speech?
Não posso usar o mesmo discurso?
Thank you. Thank you very much.
Obrigado. Muito obrigado.
Anyway, I wish you both
De qualquer forma, desejo a vocês dois
a... a wonderful life together.
uma... uma vida maravilhosa juntos.
Aw-w.
Ah-ah.
And Rachel. What?
E Rachel. O quê?
No, no, no. In all seriousness.
Não, não, não. Com toda a seriedade.
There's not a lot of women who would have had the guts
Não há muitas mulheres que teriam coragem
to come back here tonight
para voltar aqui esta noite
and even fewer who'd do it with their asses hanging out!
e menos ainda que fariam isso com a bunda de fora!
'Classic!
'Clássico!
Uh, I'd like, uh, to add something to that.
Ah, eu gostaria de acrescentar algo a isso.
Why are you adding? Why you adding what?
Por que você está adicionando? Por que você está adicionando o quê?
It's okay.
Tudo bem.
Most of you don't know me.
A maioria de vocês não me conhece.
Uh, I'm Rachel's boyfriend...
Hum, eu sou o namorado da Rachel...
Oh, dear God.
Oh, meu Deus.
Ross.
Ross, o que é isso?
Uh, and, uh, I'd just like to say
Uh, e, uh, eu só gostaria de dizer
that it did take a lot of courage
que foi preciso muita coragem
for Rachel to come here tonight
para Rachel vir aqui esta noite
and, uh, just for the record
e, uh, só para constar
she did not run out on Barry because she had syphilis.
ela não abandonou Barry porque tinha sífilis.
What are you doing? I'm serious.
O que você está fazendo? Estou falando sério.
Uh, the reason she walked out on-on Barry
Uh, a razão pela qual ela abandonou Barry
is simply that she didn't love him
é simplesmente que ela não o amava
which, incidentally, worked out pretty well for me.
o que, aliás, funcionou muito bem para mim.
Cheers.
Saúde.
I'll see you in the parking lot.
Vejo você no estacionamento.
No, Rach...
Não, Rach...
And once again, she is out of here.
E mais uma vez ela está fora daqui.
45? Hmm?
45? Hum?
Huh!
Huh!
You know what, Bar?
Sabe de uma coisa, Bar?
I'm not going to leave.
Eu não vou embora.
'I probably should, but I'm not.
'Eu provavelmente deveria, mas não vou.
See, 'cause I promised myself I would make it through
Veja, porque eu prometi a mim mesmo que iria conseguir
at least one of your weddings.
pelo menos um dos seus casamentos.
See, now, tonight, all I really wanted was to make it
Veja, agora, esta noite, tudo o que eu realmente queria era fazer isso
through this evening with a little bit
por esta noite com um pouco
of grace and dignity.
de graça e dignidade.
Well, I guess we can all agree that's not going to happen.
Bem, acho que todos podemos concordar que isso não vai acontecer.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda