Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Tommy Decide Jogar Um Jogozinho Com Michael | Eu, A Patroa E As Crianças

Tommy está com o dedo machucado e precisa de ajuda para usar o banheiro e comer. Seu amigo Gene oferece suporte sem ser excessivamente preocupado, enquanto Tommy enfrenta olhares de pena e curiosidade das pessoas. Durante o almoço, Gene ajuda Tommy com comida fácil de acessar. Katie K. e Claire, crianças da família, fazem perguntas sinceras sobre a condição de Tommy, que está em uma cadeira de rodas, e acabam causando um pequeno desconforto com suas indagações diretas.

Where's your bathroom, man?

Onde fica o banheiro, cara?

Oh, it's right down the hall to the left.

Ah, é logo ali no corredor, à esquerda.

Okay, come on, man, let's go.

Certo, vamos lá, cara.

What do you mean, less?

O que você quer dizer com 'menos'?

You know, I'm gonna need some help in there, too.

Sabe, vou precisar de ajuda lá dentro também.

Come on, are you serious?

Qual é, é sério?

What kind of help do you need?

Que tipo de ajuda você precisa?

Well, it's nothing major, you know, just point, shoot, and shake.

Bem, não é nada demais, sabe, só apontar, atirar e sacudir.

I'm a guy who doesn't want any sympathy.

Eu sou um cara que não quer nenhuma simpatia.

You know, don't you hate it when people give you that,

Sabe, você não odeia quando as pessoas te dão aquele,

oh, poor baby look?

olhar de 'ah, coitadinho'?

Or when they just stare at you like you're some type of circus freak?

Ou quando eles apenas te encaram como se você fosse algum tipo de aberração de circo?

You get that, too, huh?

Você também passa por isso, né?

All the time.

O tempo todo.

And that was before I hurt my thumb.

E isso foi antes de eu machucar meu polegar.

Hey, be strong, man.

Ei, seja forte, cara.

Yeah, you're right.

É, você tem razão.

But there's always a silver lining.

Mas sempre há um lado bom.

For instance, your Jordans will last forever.

Por exemplo, seus Jordans vão durar para sempre.

You know what, Gene?

Quer saber, Gene?

I appreciate that, man.

Eu agradeço, cara.

You're not overly solicitous like your old man over here.

Você não é excessivamente solícito como seu pai aqui.

I can't be.

Não consigo ser.

I don't know what overly solicitous means.

Não sei o que significa 'excessivamente solícito'.

About to have a little fun with your pops.

Vou me divertir um pouco com seu pai.

Well, good luck.

Bem, boa sorte.

Let me know how it goes.

Me avisa como foi.

Right now, I have thumb therapy.

Agora, tenho fisioterapia no polegar.

What's that all about?

Sobre o que é isso?

Today, I'm doing coin flips.

Hoje, estou fazendo lançamentos de moeda.

I just can't wait for this to be healed.

Mal posso esperar para que isso cicatrize.

I have to use my left hand for everything.

Tenho que usar minha mão esquerda para tudo.

It's like being with a stranger.

É como estar com um estranho.

And lunch is served.

E o almoço está servido.

Oh, man.

Ah, cara.

Here, I got a nice little spot cleared out for you.

Aqui, arrumei um lugarzinho bom para você.

You can roll right up in there.

Você pode se aproximar aí.

Look at this. A grilled cheese sandwich.

Olha só. Um sanduíche de queijo quente.

And I got some strained carrots.

E tenho umas cenouras amassadas.

Oh, my favorite.

Ah, meu favorito.

And a soda with some straws so easy access.

E um refrigerante com canudos para fácil acesso.

You know, I don't know how I got along eating by myself all this time.

Sabe, não sei como me virei comendo sozinho todo esse tempo.

I'm a...

Eu sou um...

Obviously, you can see how helpless I've become.

Obviamente, você pode ver o quão indefeso eu me tornei.

Oh, come on, Tommy.

Ah, qual é, Tommy.

Everybody need a little help sometime.

Todo mundo precisa de uma ajudinha às vezes.

Yeah.

É.

Did I hurt you?

Eu te machuquei?

No, no, I'm fine.

Não, não, estou bem.

Where's your bathroom, man?

Onde fica o banheiro, cara?

Oh, it's right down the hall to the left.

Ah, é logo ali no corredor, à esquerda.

Okay, come on, man. Let's go.

Certo, vamos lá, cara.

Where do you mean, less?

O que você quer dizer com 'menos'?

You know, I'm gonna need some help in there, too.

Sabe, vou precisar de ajuda lá dentro também.

Come on. Are you serious?

Qual é. É sério?

What kind of help do you need?

Que tipo de ajuda você precisa?

Well, it's nothing major.

Bem, não é nada demais.

You know, just point, shoot, and shake.

Sabe, só apontar, atirar e sacudir.

You serious?

É sério?

Yeah, man, I already had one accident, and I really gotta go.

É, cara, eu já tive um acidente, e eu realmente preciso ir.

Okay, hold on. Let me, uh...

Ok, espera aí. Deixa eu, uh...

Get a couple of things here.

Pegar umas coisas aqui.

Yeah.

É.

Support, you know.

Apoio, sabe.

Yeah, just support.

É, só apoio.

You might need a bigger glove, though.

Você pode precisar de uma luva maior, no entanto.

You are such a good person, man.

Você é uma pessoa tão boa, cara.

True friend, man. O.J. ain't the only one with a true friend.

Verdadeiro amigo, cara. O O.J. não é o único com um verdadeiro amigo.

I'm so sorry!

Sinto muito!

Hey, Katie K.

Ei, Katie K.

Hey, Uncle Tommy.

Oi, Tio Tommy.

Hey, Claire.

Oi, Claire.

Mommy said you were in a wheelchair,

Mamãe disse que você estava numa cadeira de rodas,

but we're not supposed to say anything.

mas não é para a gente dizer nada.

Well, I'm sure you got questions.

Bem, tenho certeza de que você tem perguntas.

Does your legs really don't work?

Suas pernas realmente não funcionam?

Nope.

Não.

Can you feel this?

Você consegue sentir isso?

Nope.

Não.

Can you feel this?

Você consegue sentir isso?

Nope.

Não.

Can you feel this?

Você consegue sentir isso?

Ow!

Ai!

Katie, you were so lame.

Katie, você foi tão chata.

Well, she's not the only one.

Bem, ela não é a única.

Oh, God, Uncle Tommy, I am so sorry.

Ai, meu Deus, Tio Tommy, sinto muito.

I'm always sticking my foot in my mouth.

Eu sempre meto os pés pelas mãos.

Sure.

Claro.

No, no, no, no.

Não, não, não, não.

No, see, I just had this whole thing at the mall,

Não, veja bem, eu acabei de passar por toda essa situação no shopping,

and now my brain is, like, paralyzed.

e agora meu cérebro está, tipo, paralisado.

Huh?

Hã?

Ah!

Ah!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos