Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Donny | Hora De Aventura | Cartoon Network

Lobos-Y planejam destruir casas após a saída de Donny, cuja "jerquice" era essencial para produzir um gás que os controlava. Finn tenta reverter a mudança de Donny, agora um cidadão modelo graças a Jake, mas Donny se recusa a voltar a ser um "jerky". A insistência de Finn em fazê-lo mudar gera conflitos.

It produces a pungent gas, obnoxygen.

Ele produz um gás pungente, obnoxigênio.

To Y-wolves, it is a deadly poison.

Para os Lobos-Y, é um veneno mortal.

But since you've removed the jerk, Donny,

Mas já que você tirou o cretino, Donny,

we will devour the houses.

nós devoraremos as casas.

And our population will rapidly swell

E nossa população inchará rapidamente

until we are, in turn, devoured by the cosmic owl.

até que sejamos, por sua vez, devorados pela coruja cósmica.

Such is the course of nature.

Tal é o curso da natureza.

But it'll be a pretty sweet ride up until that point.

Mas será uma jornada bem doce até esse ponto.

Tonight, we feast on the blood of the innocent.

Esta noite, nós banquetearemos com o sangue dos inocentes.

Oh, no! I have to get Donnie back!

Ah, não! Tenho que trazer o Donny de volta!

Donnie, you have to go right now and stop the Weibulls from...

Donny, você tem que ir agora mesmo e impedir os Weibulls de...

Ah, Master Finn has returned.

Ah, Mestre Finn voltou.

What's it going?

O que está acontecendo?

Thanks to you, I shall never be jerky again.

Graças a você, nunca mais serei um cretino.

Oh, no. Oh, no. Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no.

Ah, não. Ah, não. Ah, não. Não, não, não, não, não, não, não, não.

No, this is all wrong. We need jerk Donnie to make the obnoxygen and...

Não, está tudo errado. Precisamos do Donny cretino para fazer o obnoxigênio e...

Steady on, Finn. Perhaps you are dehydrated.

Calma, Finn. Talvez você esteja desidratado.

It's as Jake taught me. Eight ounces, eight glasses, eight days a week.

É como Jake me ensinou. Oito onças, oito copos, oito dias por semana.

I'll fetch you some tap water.

Vou te buscar um pouco de água da torneira.

Are you wearing jeans now?

Você está usando jeans agora?

Surely!

Com certeza!

Gotta get pants, go get your pants, button fly!

Tem que pegar calças, vai pegar suas calças, braguilha de botão!

I wrote that one myself.

Eu mesmo escrevi essa.

Pardon me.

Com licença.

But, but, but...

Mas, mas, mas...

But, but, but, yeah, Donny!

Mas, mas, mas, sim, Donny!

You're looking good in those jeans.

Você está bonito nesses jeans.

What did you do?

O que você fez?

Miraculous, isn't it?

Milagroso, não é?

I just kept teaching him my musical rules.

Eu só continuei ensinando minhas regras musicais a ele.

And now he's perfect.

E agora ele está perfeito.

No! We messed up, Jake!

Não! Nós estragamos tudo, Jake!

The house people are doomed if Donny doesn't go back to being town jerk!

O povo das casas está condenado se Donny não voltar a ser o cretino da cidade!

Ahem. I've no intention of being a jerk again.

Aham. Não tenho intenção de ser um cretino novamente.

Hm.

Hm.

But the Housies will be wiped out if you don't.

Mas os 'Moradores' serão aniquilados se você não o fizer.

It sounds tragic, but I'm turning over a new leaf.

Parece trágico, mas estou virando a página.

Donny, you've got to go.

Donny, você tem que ir.

Finn, no means no.

Finn, não significa não.

I'm sure you'll respect my wishes.

Tenho certeza de que você respeitará meus desejos.

No! Stop! No!

Não! Pare! Não!

Now, go be a jerk to those Y-wolves.

Agora, vá ser um cretino com aqueles Lobos-Y.

No!

Não!

I'll use my musical messages to stop them.

Vou usar minhas mensagens musicais para pará-los.

Let's see. I've got one on the ethics of laundry, crosswalkery.

Vamos ver. Tenho uma sobre a ética da lavanderia, travessia de pedestres.

Ooh, here's a good one.

Ooh, aqui está uma boa.

Man, Townie's getting creamed.

Cara, o Pessoal da Cidade está se dando mal.

By not being a jerk, you're being a real jerk, Donny.

Ao não ser um cretino, você está sendo um verdadeiro cretino, Donny.

Comb your hair right. It's a good time.

Penteie seu cabelo direito. É um bom momento.

Sticky, sticky pomade short back and sides.

Pomada pegajosa, curto atrás e dos lados.

Why isn't anyone paying attention to my words?

Por que ninguém está prestando atenção nas minhas palavras?

He sure is sensitive about his songs.

Ele é bem sensível com as músicas dele.

It's because they think your songs are dumb!

É porque eles acham suas músicas idiotas!

What? What are you saying?

O quê? O que você está dizendo?

If we don't encourage his talent, he might revert back to jerk dot...

Se não incentivarmos o talento dele, ele pode voltar a ser o cretino...

Oh, oh!

Oh, oh!

Hey, Donny, everyone says your songs are super balls.

Ei, Donny, todo mundo diz que suas músicas são super chatas.

They all think you're a real jerk!

Todos eles acham você um verdadeiro cretino!

But... but I've changed!

Mas... mas eu mudei!

Why would they say that?

Por que eles diriam isso?

Empathy, empathy, put your mind inside...

Empatia, empatia, coloque sua mente dentro...

You're so pathetic. So comical.

Você é tão patético. Tão cômico.

Think I'm a jerk, do they?

Acham que sou um cretino, é?

I'm feeling obnoxious.

Estou me sentindo nojento.

Ah!

Ah!

You wolves are cool.

Vocês lobos são legais.

Just kidding!

Só brincando!

Ha-ha-ha!

Ha-ha-ha!

Obnoxious and cloud!

Obnoxigênio e nuvem!

Egress!

Saia!

The town is safe!

A cidade está segura!

Yay!

Eba!

Get off of me, nerds!

Saiam de cima de mim, nerds!

You did it, Donny.

Você conseguiu, Donny.

You're a full-blown jerk again.

Você é um cretino completo de novo.

What? You're the jerk?

O quê? Você é o cretino?

Housies, ready to hear my new song?

Moradores, prontos para ouvir minha nova música?

It's about how Finn will betray you just to save lives.

É sobre como Finn vai trair vocês só para salvar vidas.

I'm sorry, Donny.

Sinto muito, Donny.

I'll never forgive you, Finn!

Nunca vou te perdoar, Finn!

Come on. We can go stare wistfully at the lake.

Vamos. Podemos ir olhar o lago com melancolia.

I'd... I'd like that very much.

Eu... eu gostaria muito.

Hey, I love being a jerk!

Ei, eu adoro ser um cretino!

Thanks, Finn!

Obrigado, Finn!

Finn?

Finn?

Finn, you loser!

Finn, seu perdedor!

I'll never forget you.

Nunca vou te esquecer.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos