Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Poderes De Mago Do Finn | Hora De Aventura | Cartoon Network

Um mago novato assume um compromisso, sem saber que substituirá o mago Jeremy, responsável por desviar um asteroide. Ao descobrir a verdade, tenta escapar, mas é impedido. No fim, usa uma ideia "moderna" para resolver o problema, surpreendendo a todos.

Okay, I'll take that pledge.

Ok, eu farei esse juramento.

Are you sure? Perhaps you are not sufficiently familiar with...

Tem certeza? Talvez não esteja suficientemente familiarizado com...

I'm ready!

Estou pronto!

Well, there may be ramifications that you cannot...

Bem, pode haver ramificações que você não pode...

Just let me take that pledge, man!

Deixe-me fazer esse juramento, cara!

My word, I've never met someone so irresponsibly responsible.

Minha nossa, nunca conheci alguém tão irresponsavelmente responsável.

Very well then, you must...

Muito bem, então você deve...

grasp my hand.

segurar minha mão.

That's it? Easy!

É só isso? Fácil!

Waaaaah!

Uaaaaah!

Huh?

Hã?

My big star!

Minha grande estrela!

Yes!

Sim!

Wahoo!

Uau!

Yeah!

Sim!

Wait, where am I?

Espera, onde estou?

Direct your attention to the scale model orb.

Direcione sua atenção para o orbe em escala.

Huh? Is that an asteroid heading for this very temple?

Hã? Aquilo é um asteroide vindo para este mesmo templo?

Yes. It's been heading for this temple for 847 years.

Sim. Ele está vindo para este templo há 847 anos.

Only the magic of the ultimate wizards keeps it from getting any closer.

Apenas a magia dos magos supremos o impede de se aproximar.

Quickly, add your power to that of the orb.

Rapidamente, adicione seu poder ao do orbe.

Oh, okay.

Ah, ok.

Whoa! I got it. Now what?

Uau! Consegui. E agora?

Now I release the elder Jeremy from his pledge.

Agora eu liberto o ancião Jeremy de seu juramento.

Razamafu!

Razamafu!

It's about time.

Já era hora.

And you take his place for the rest of your natural life.

E você assume o lugar dele pelo resto de sua vida natural.

Awesome! Wait, what?

Incrível! Espera, o quê?

This is what you signed up for when you took the Pledge of Ultimate Responsibility.

Foi para isso que você se inscreveu quando fez o Juramento de Responsabilidade Suprema.

This is what all the wizard training was about?

Era sobre isso todo o treinamento de mago?

You tricked me!

Você me enganou!

Young wizard, the asteroid approaches!

Jovem mago, o asteroide se aproxima!

Oh, yeah, sorry.

Ah, sim, desculpe.

I tricked you, of course.

Eu te enganei, claro.

But would anyone ever volunteer to do this?

Mas alguém se voluntariaria para fazer isso?

I'm out.

Estou fora.

Oh man, this sucks.

Ah, cara, isso é um saco.

Old people, there's got to be a better way.

Pessoas velhas, tem que haver um jeito melhor.

Nope. This is how the ancient ones wanted it.

Não. É assim que os antigos queriam.

Yeah? I got a younger idea.

É? Eu tenho uma ideia jovem.

You fool! Your newfangled thinking will get us all killed!

Seu tolo! Sua nova forma de pensar vai nos matar a todos!

Youth culture forever!

Cultura jovem para sempre!

Whoa.

Uau.

Hey, have you gone crazy? Get back in the bouncy harness.

Ei, você enlouqueceu? Volte para o arnês saltitante.

Sleep, you aren't...

Durma, você não está...

Ultimate Wizardry, activate!

Magia Suprema, ativar!

Uh, hmm, maybe my footing's off?

Uh, hmm, talvez meu apoio esteja errado?

There you go!

Aí está!

I cast Dragon Eyes!

Eu lanço Olhos de Dragão!

Tiger Claw!

Garra de Tigre!

Vorpal Hand!

Mão Vorpal!

Blazing Feet!

Pés Ardentes!

Beauteous Wings!

Asas Belíssimas!

And finally, every other power I didn't mention by name!

E finalmente, todos os outros poderes que não mencionei pelo nome!

With all my magics combined,

Com todas as minhas magias combinadas,

I'm powerful enough to move the entire village out of the asteroids

Sou poderoso o suficiente para mover toda a vila para fora dos asteroides

I need some help Jake Oh

Preciso de ajuda, Jake Oh

Hey, I'm alive what's that up there? Oh?

Ei, estou vivo, o que é aquilo lá em cima? Ah?

No, huh my stupid young idea will be responsible for hundreds of deaths

Não, minha ideia jovem estúpida será responsável por centenas de mortes

It sure will!

Com certeza será!

Huh? Old Wizard, you ditched your responsibilities to help me!

Hã? Velho Mago, você abandonou suas responsabilidades para me ajudar!

What? No! We left so we wouldn't be killed by that asteroid!

O quê? Não! Nós saímos para não sermos mortos por aquele asteroide!

Oh, okay. Um, since you're here already, can you lend me a hand?

Ah, ok. Hum, já que você está aqui, pode me dar uma mão?

Huh?

Hã?

Woohoo! Nice job! Thanks to us, the village is saved.

Uhu! Bom trabalho! Graças a nós, a vila está salva.

And we reclaimed a few of your twilight years.

E recuperamos alguns de seus anos de crepúsculo.

Don't forget to thank me, for this was my plan for all of these 847 years.

Não se esqueça de me agradecer, pois este foi o meu plano por todos esses 847 anos.

No way! Your plan was to dupe a succession of rubes into keeping the asteroid at bay!

De jeito nenhum! Seu plano era enganar uma sucessão de bobos para manter o asteroide afastado!

Perhaps you're right. No more giving out free powers. I hereby renounce all magic!

Talvez você esteja certo. Não darei mais poderes de graça. Eu renuncio a toda a magia!

My life is over!

Minha vida acabou!

Chill, man. You don't have to quit your job.

Calma, cara. Você não precisa largar seu emprego.

I don't.

Não preciso.

Nah, just don't take credit for ideas that aren't yours. Oh, okay. Good idea. Glad I thought of it

Não, apenas não leve crédito por ideias que não são suas. Ah, ok. Boa ideia. Que bom que pensei nisso.

Hey naked kid you want some free?

Ei, garoto nu, quer um pouco de graça?

demon heart

coração demoníaco

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos