Como Discutir Com Seu Parceiro

Como Discutir Com Seu Parceiro
4:56

Arguments in relationships are typically so regrettable and often so bitter, it's natural

As discussões nos relacionamentos são geralmente tão lamentáveis e muitas vezes tão amargas que é natural

to hope we might... with greater maturity... overcome them once and for all. But given

para esperar que possamos... com maior maturidade... superá-los de uma vez por todas. Mas dado

what human nature is like, it would be unwise to make this our goal: the hope can't be

como é a natureza humana, seria imprudente fazer disto o nosso objectivo: a esperança não pode ser

to eliminate arguments altogether, it should be to try to find our way to a better kind

para eliminar completamente os argumentos, deveríamos tentar encontrar o caminho para um tipo melhor

of argument. Arguments tend to start when we are confronted... usually rather suddenly

de argumento. Os argumentos tendem a começar quando somos confrontados... geralmente de repente

by what appears to us to be the radical selfishness, intransigence or sheer nastiness

pelo que nos parece ser o egoísmo radical, a intransigência ou a pura maldade

of the partner. It is extremely tempting to react with equal force. We aren't, after

do parceiro. É extremamente tentador reagir com igual força. Não somos, depois

all, a pushover. We have been hurt and must hurt back. We will make them suffer as they

tudo, um moleza. Fomos feridos e devemos sofrer de volta. Nós os faremos sofrer como eles

have made us suffer. There may be variations in just how we opt to inflict the suffering.

nos fizeram sofrer. Pode haver variações em como optamos por infligir o sofrimento.

Perhaps we'll do a lot of shouting. Or slam a door. Or maybe we'll eke this one out

Talvez gritemos muito. Ou batamos uma porta. Ou talvez consigamos sair dessa

with a sulk. But the underlying principle is the same: we have been hurt and we have

com um mau humor. Mas o princípio subjacente é o mesmo: fomos feridos e temos

to punish. But at this point, we might ask what we're really seeking. After all, we

para punir. Mas neste ponto, podemos perguntar o que realmente estamos buscando. Afinal, nós

are not trying to administer abstract justice or punish for the sake of it. This isn't

não estão tentando administrar justiça abstrata ou punir por causa disso. Isso não é

a criminal court or the headmaster's office. What we're truly seeking in a close relationship

um tribunal criminal ou o gabinete do diretor. O que realmente buscamos em um relacionamento próximo

is something much more touching: we want the other person to love us properly and to be

é algo muito mais tocante: queremos que a outra pessoa nos ame adequadamente e que seja

kinder. That's why we're slamming the door, calling them a fuckwit and have been

mais gentil. É por isso que estamos batendo a porta, chamando-os de idiotas e temos sido

pretending they don't exist since breakfast. Surprisingly, almost the last thing we ever

fingindo que não existem desde o café da manhã. Surpreendentemente, quase a última coisa que já fizemos

do when we've been very hurt is to say that we've been very hurt. It feels just too

fazer quando fomos muito magoados é dizer que fomos muito magoados. Parece muito

humiliating to reveal our wound to the person who inflicted it, to show ourselves as vulnerable

humilhante revelar nossa ferida à pessoa que a infligiu, mostrar-nos vulneráveis

in front of the very individual who... it seems... has unbearably abused our vulnerability.

diante do próprio indivíduo que... parece... abusou insuportavelmente da nossa vulnerabilidade.

This is both hugely understandable and doesn't advance things in the least, because we're

Isto é extremamente compreensível e não faz nada de bom, porque estamos

not in a relationship to be emotionally safe, we're there to find connection. An act of

não estamos em um relacionamento para estar emocionalmente seguros, estamos lá para encontrar conexão. Um ato de

retribution, while it may give us a momentary impression of impregnability, never increases

a retribuição, embora possa dar-nos uma impressão momentânea de inexpugnabilidade, nunca aumenta

our chances of obtaining the love and understanding we've formed a couple in order to derive.

nossas chances de obter o amor e a compreensão que formamos um casal para obter.

We might consider a different and slightly paradoxical approach: we might, exactly at

Poderíamos considerar uma abordagem diferente e ligeiramente paradoxal: poderíamos, exactamente

the moment when we've been wounded by our partner, instead of hitting back, make what

o momento em que fomos feridos pelo nosso parceiro, em vez de revidar, fazemos o que

we could term A Dignified Avowal of Hurt and Fear. Rather than get furious, we might attempt

poderíamos chamar de Uma Confissão Digna de Mágoa e Medo. Em vez de ficarmos furiosos, poderíamos tentar

to move register and get directly at what is ailing us through a twofold admission.

para mover o registro e chegar diretamente ao que nos aflige através de uma dupla admissão.

We might say, firstly: I'm so hurt that someone I've put my emotional trust in should

Poderíamos dizer, em primeiro lugar: Estou tão magoado que alguém em quem depositei minha confiança emocional não deveria

say or do that to me. And secondly, , we might add: I'm

diga ou faça isso comigo. E em segundo lugar, podemos acrescentar: eu sou

so frightened that I should be emotionally deeply exposed to someone who would appear

tão assustado que eu deveria estar emocionalmente profundamente exposto a alguém que parecesse

to hurt me like this. This should give the partner pause for thought. One hasn't insulted

para me machucar assim. Isso deve fazer o parceiro parar para pensar. Um não insultou

them or hurt them back in the usual way... which is what typically blocks their ears and sets

ou machucá-los de volta da maneira usual... que é o que normalmente bloqueia seus ouvidos e os define

off a vicious cycle of attack and counterattack. We are being dignified and honest. We aren't

de um ciclo vicioso de ataque e contra-ataque. Estamos sendo dignos e honestos. Não estamos

lashing out, but nor are we begging. We are neither being very strong, nor very weak.

atacando, mas também não estamos implorando. Não estamos sendo nem muito fortes, nem muito fracos.

We are neither punching nor crawling. We are just standing still, admitting our genuine

Não estamos nem socando nem rastejando. Estamos apenas parados, admitindo nossa genuína

sadness, fear and nakedness in a tone of marked self-possession. Too often, arguments become

tristeza, medo e nudez num tom de marcada auto-posse. Muitas vezes, os argumentos tornam-se

interminable and, to outsiders, slightly daft because both people refuse to admit that they're

interminável e, para quem está de fora, um pouco tolo porque ambas as pessoas se recusam a admitir que são

sad not mean. It isn't what time to leave for the airport or whose turn it is to do

triste não significa. Não é a hora de sair para o aeroporto ou de quem é a vez de fazer

the dishes that's created the argument. It's that both parties are, in different

os pratos que criaram o argumento. É que ambas as partes estão, em diferentes

ways, feeling unloved and misunderstood... but are refusing to say this in quite so many

maneiras, sentindo-se não amados e incompreendidos... mas se recusam a dizer isso de muitas maneiras

words. In a wiser society, we'd study arguments at school for at least four years (they're

palavras. Em uma sociedade mais sábia, estudaríamos argumentos na escola por pelo menos quatro anos (eles são

as complicated as algebra and more important) and we'd all get a lot better at confessing

tão complicado quanto a álgebra e mais importante) e todos nós ficaríamos muito melhores em confessar

our wounds in a tone of self-possessed dignity. We'd admit with calm that, though we're

nossas feridas em um tom de dignidade autoconfiante. Admitiríamos com calma que, embora estejamos

capable and strong in most areas of our lives, here, right now, in the arena of the relationship,

capaz e forte na maioria das áreas de nossas vidas, aqui, agora, na arena do relacionamento,

we are hurt and scared... and yet are brave and mature enough, as well committed enough

estamos feridos e assustados... e ainda assim somos corajosos e maduros o suficiente, bem como comprometidos o suficiente

to love, to dare to tell the partner so in the plainest, most undecorated and most heartfelt

amar, ousar dizer isso ao parceiro da forma mais simples, despojada e sincera

words. We might save ourselves a lot of time.

palavras. Podemos economizar muito tempo.

We believe in making the world a more emotionally intelligent place and to that end we have now also published some extraordinary books.

Acreditamos em tornar o mundo um lugar mais emocionalmente inteligente e, para isso, também publicamos alguns livros extraordinários.

As well as other merchandise that reenforces some of the themes illustrated in our videos

Bem como outros produtos que reforçam alguns dos temas ilustrados em nossos vídeos

Please click on the link below to see more.

Clique no link abaixo para ver mais.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Como Discutir Com Seu Parceiro. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados