Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Ciúmes De Michael Afloram Quando Ele E Jay Encontram Um Velho Amigo Do Colégio | Eu, A Patroa E As Crianças

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Ciúmes De Michael Afloram Quando Ele E Jay Encontram Um Velho Amigo Do Colégio | Eu, A Patroa E As Crianças. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Is that Darryl Scott?

Aquele é o Darryl Scott?

No.

Não.

From high school? No, that's Darryl Scott from high school.

Do ensino médio? Não, aquele é o Darryl Scott do ensino médio.

He's too buff to be Darryl.

Ele é muito musculoso para ser o Darryl.

No, baby, I think that's Darryl Scott.

Não, amor, eu acho que aquele é o Darryl Scott.

Darryl?

Darryl?

Jay?

Jay?

Is that you?

É você?

Oh, my God!

Oh, meu Deus!

One, two, three.

Um, dois, três.

Oh, my God!

Oh, meu Deus!

You're so strong!

Você é tão forte!

Darryl, you know, you are looking so good.

Darryl, você sabe, você está parecendo tão bem.

You haven't changed since high school.

Você não mudou desde o ensino médio.

Well, thank you, and you are looking pretty good yourself.

Bem, obrigado, e você também está muito bem.

Whoo!

Uau!

Oh.

Ah.

I'm sorry. Hey, I'm Darryl Scott.

Desculpe. Ei, eu sou Darryl Scott.

How you doing? Nice to meet you.

Como vai? Prazer em conhecê-lo.

What do you mean, meet me? It's me, Michael Kyle.

O que você quer dizer com

Excuse me?

conhecer?

We were on the same basketball team together, remember?

Sou eu, Michael Kyle. Nós estávamos no mesmo time de basquete, lembra?

I was the guy that said all the pinks.

Eu era o cara que dizia todas as rosas.

You don't recommend me because I'm standing up. Look.

Você não me reconhece porque estou de pé. Olhe.

See?

Viu?

Oh! Michael Kyle!

Oh! Michael Kyle!

Yeah!

Sim!

Yeah, man! Oh, man, no way!

Sim, cara! Oh, cara, de jeito nenhum!

You look so different.

Você está tão diferente.

Well, you know, I lost my hair.

Bem, sabe, eu perdi meu cabelo.

No, no, no. You thickened up, man.

Não, não, não. Você engordou, cara.

You turned into a fat, fat fatty.

Você se transformou num gordo, gordo, gordão.

Yeah.

Sim.

Are those guns fully loaded?

Essas armas estão totalmente carregadas?

Bang!

Bang!

Mike, feel his guts.

Mike, sinta as tripas dele.

Come on. Come on.

Vamos. Vamos.

It's like, oh, my gosh.

É tipo, oh, meu Deus.

Come on.

Vamos.

You need two hands with those little puny fingers

Você precisa de duas mãos com esses dedinhos minúsculos

to wrap around your head.

para envolver sua cabeça.

Oh, the grip, the grip.

Oh, a pegada, a pegada.

I'm kidding. There's no grip.

Estou brincando. Não há pegada.

Hey, look, it was so good to meet you.

Ei, olhe, foi muito bom conhecê-lo.

I gotta be getting out of here.

Eu tenho que ir embora.

It was so good to see you guys.

Foi tão bom ver vocês.

Wait, wait, wait. One more second.

Espere, espere, espere. Mais um segundo.

Michael, touch his chest.

Michael, toque no peito dele.

What?

O quê?

Baby, will you touch his chest?

Amor, você pode tocar no peito dele?

I mean, this is a once-in-a-lifetime meeting.

Quer dizer, este é um encontro único na vida.

Yeah, you know you're like that.

Sim, você sabe que você é assim.

Look, look, look, look.

Olhe, olhe, olhe, olhe.

Hey, um, man, you know what?

Ei, uh, cara, sabe de uma coisa?

It's so good to see you.

É tão bom te ver.

But, um, here's my car.

Mas, hum, aqui está meu cartão.

Give me a call sometime.

Me ligue algum dia.

Oh, okay.

Ah, ok.

I'll help you get rid of your friend.

Eu vou te ajudar a se livrar do seu amigo.

I'll do it.

Eu faço isso.

Oh, that's like alien or something.

Oh, aquilo é tipo alienígena ou algo assim.

Hey, uh, bye-bye.

Ei, uh, tchau, tchau.

Bye.

Tchau.

Take it easy.

Fique bem.

All right.

Tudo bem.

He is crazy, boy.

Ele é louco, garoto.

That Daryl is something else.

Aquele Darryl é outra coisa.

Whoo! What's wrong with you?

Uau! O que há de errado com você?

What was that all about?

O que foi tudo aquilo?

You said what? What was wrong with you?

Você disse o quê? O que havia de errado com você?

You were flirting with him.

Você estava flertando com ele.

Flirting Michael.

Flertando, Michael.

I don't laugh like that.

Eu não rio assim.

Yes, you do when you're flirting.

Sim, você ri quando está flertando.

I'm on an 800-calorie-a-day diet, Jay.

Estou numa dieta de 800 calorias por dia, Jay.

No fat, no carbs, no sugar.

Sem gordura, sem carboidratos, sem açúcar.

Michael, is this about the tygene situation

Michael, isso é sobre a situação do tygene

or the Daryl Scott situation?

ou a situação do Daryl Scott?

It's about both.

É sobre os dois.

I am determined to lose 15 pounds by the end of the month.

Estou determinado a perder 15 libras até o final do mês.

So will you guys sit here and eat this dead animal carcass?

Então vocês vão sentar aqui e comer essa carcaça de animal morto?

Right here. Right there.

Bem aqui. Bem ali.

That's the stuff that clogs up your arteries.

Isso é o que entope suas artérias.

All these sodium-based gravies

Todos esses molhos à base de sódio

that raise your blood pressure.

que elevam sua pressão arterial.

Right there. I just felt it elevate right there.

Bem ali. Eu senti ela subir bem ali.

The long, sweet sauces that you put in these taters.

Os molhos doces e longos que vocês colocam nessas batatas.

and sugary sausage to get your blood sugar level over 600.

e linguiça açucarada para fazer seu nível de açúcar no sangue ultrapassar 600.

Not me. I'm not going to eat that.

Eu não. Eu não vou comer isso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos