Breaking Bad: Jesse Se Torna Totalmente Durão No Superlaboratório Do Cartel
I'm going to the bathroom.
Vou ao banheiro.
When does Danielario arrive?
Quando o Danielário chega?
We'll see how the cooking goes first.
Vamos ver como a produção vai primeiro.
Is this the chemist?
É este o químico?
Is this a joke?
Isso é uma piada?
Well, we know each other, right?
Bem, nós nos conhecemos, certo?
Let's get to work.
Vamos trabalhar.
Where's the phenolacetic acid?
Onde está o ácido fenilacético?
They synthesize their own.
Eles sintetizam o deles.
What?
O quê?
I don't... I don't do that.
Eu não... eu não faço isso.
Look, I get my phenylacetic acid from the barrel with the B on it.
Olha, eu pego meu ácido fenilacético do barril com a letra B.
That's how I know how to do it.
É assim que eu sei fazer.
What's he saying?
O que ele está dizendo?
We're working it out.
Estamos resolvendo.
That's ridiculous!
Isso é ridículo!
I won't allow a mucous that can't even synthesize phenylacetic acid.
Eu não vou permitir um mocoso que nem consegue sintetizar ácido fenilacético.
Teach me business.
Me ensine o negócio.
Tell this asshole if he wants to learn how to make my products, he's got to do it my way.
Diga a esse idiota que se ele quiser aprender a fazer meus produtos, ele tem que fazer do meu jeito.
The right way.
Do jeito certo.
I speak English.
Eu falo inglês.
So you understand what asshole means.
Então você entende o que 'idiota' significa.
Now go get me my phenylacetic acid, asshole.
Agora vá buscar meu ácido fenilacético, idiota.
How long is it gonna take you to get him what he needs?
Quanto tempo vai levar para você conseguir o que ele precisa?
I don't know. I have no idea. Several hours at least.
Não sei. Não faço ideia. Várias horas, no mínimo.
I can wait.
Posso esperar.
Gives us time to talk about the state of this lab.
Nos dá tempo para falar sobre o estado deste laboratório.
Don't you have standards?
Você não tem padrões?
I mean, this place is disgusting.
Quer dizer, este lugar é nojento.
All right, we're gonna scour every vat, every tank, every cooked surface.
Certo, vamos esfregar cada cuba, cada tanque, cada superfície de cozimento.
And then we're gonna clean up every possible source of contamination.
E então vamos limpar toda e qualquer fonte de contaminação.
And only then, we cook.
E só então, vamos cozinhar.
Comprende?
Compreende?
Who do you think you are?
Quem você pensa que é?
I'm the guy your boss brought here to show you how it's done.
Sou o cara que seu chefe trouxe aqui para te mostrar como se faz.
And if this is how you run your lab, no wonder.
E se é assim que você gerencia seu laboratório, não é de admirar.
You're lucky he hasn't fired your ass.
Você tem sorte que ele não te demitiu.
Now, if you don't want that to happen,
Agora, se você não quer que isso aconteça,
I suggest you stop whining like a little bitch
Sugiro que pare de choramingar como uma cadelinha
and do what I say.
e faça o que eu digo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda