Apenas Um Show: O Poder | Temporada 1
Five, six, seven, eight.
Cinco, seis, sete, oito.
Using the power in your face.
Usando o poder na sua cara.
Sending you back to your place.
Mandando você de volta ao seu lugar.
Boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop.
Boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop.
Beep, beep, beep.
Beep, beep, beep.
Synchronized.
Sincronizado.
Go away, Skips.
Vai embora, Skips.
It's time for you to go away.
É hora de você ir embora.
It's time for you to go to your room.
É hora de você ir para o seu quarto.
Yeah, Skips.
É, Skips.
It's time for you to go to the moon.
É hora de você ir para a lua.
Where'd he go?
Para onde ele foi?
Did you just send Skips to the moon?
Você acabou de mandar o Skips para a lua?
Isn't that what you said?
Não foi isso que você disse?
No, room. I sent him to his room, not the moon, you idiot.
Não, quarto. Mandei ele para o quarto dele, não para a lua, seu idiota.
Dude, wish him back.
Cara, deseje-o de volta.
But it doesn't work that way.
Mas não funciona assim.
What do you mean?
O que você quer dizer?
I can't see him, can I?
Eu não consigo vê-lo, consigo?
Then we have to go get him.
Então temos que ir buscá-lo.
But he's gonna be miffed.
Mas ele vai estar chateado.
Better than him being dead.
Melhor do que ele estar morto.
Hey, hey, have you two seen Skips?
Ei, ei, vocês dois viram o Skips?
Rigby sent him to the moon.
O Rigby o mandou para a lua.
Wait, what?
Espera, o quê?
We accidentally sent Skips to the moon with his keyboard,
Nós acidentalmente mandamos o Skips para a lua com o teclado dele,
and now we have to get him back.
e agora temos que trazê-lo de volta.
I love the moon!
Eu amo a lua!
Come on, where's Skips?
Vamos, onde está o Skips?
Look, we'll show you.
Olha, nós vamos te mostrar.
Come on, let's go! Jeez, you take forever.
Vamos, vamos! Caramba, você demora uma eternidade.
Sorry, Pops had to go to the bathroom.
Desculpa, o Pops teve que ir ao banheiro.
Twice.
Duas vezes.
So what do we do?
Então o que fazemos?
Don't worry, we got it.
Não se preocupe, nós resolvemos.
Take us to the moon, take us to the moon, whoa!
Nos leve para a lua, nos leve para a lua, uau!
Won't you take us to the moon?
Você não vai nos levar para a lua?
Ha ha, very funny.
Ha ha, muito engraçado.
What is all this junk?
O que é toda essa tralha?
Um, don't get mad at me, guys, but I kinda sent a bunch of stuff to the moon while you
Hum, não fiquem bravos comigo, pessoal, mas eu meio que mandei um monte de coisas para a lua enquanto vocês
were in the house.
estavam em casa.
A bunch of baby ducks.
Um bando de patinhos.
Send them to the moon.
Mande-os para a lua.
Soda machine that doesn't work.
Máquina de refrigerante que não funciona.
Send them to the moon.
Mande-a para a lua.
What else did you send?
O que mais você mandou?
Look, it skips! There he is!
Olha, é o Skips! Lá está ele!
Oh, great. It had to be a monster.
Ah, ótimo. Tinha que ser um monstro.
What is that?
O que é aquilo?
Rigby, you guys go get skips. We'll pick you up.
Rigby, vocês vão pegar o Skips. Nós buscaremos vocês.
Okay, okay.
Ok, ok.
Pops, help me with this.
Pops, me ajude com isso.
Let's go, let's go!
Vamos, vamos!
Come on! Give me a break! I have to come up with a word, you know!
Qual é! Me dá um tempo! Eu tenho que inventar uma palavra, sabe!
Okay, I got it.
Ok, entendi.
Go away big monster, go, go, no, no, no, no, no, no!
Vai embora monstro grande, vai, vai, não, não, não, não, não, não!
What?
O quê?
Dude, I think the batteries just died.
Cara, acho que as pilhas acabaram de morrer.
What?
O quê?
Hurry up, dude!
Anda logo, cara!
The batteries are dead!
As pilhas estão mortas!
What?
O quê?
Hamboning will save your life someday.
Hamboning vai salvar sua vida um dia.
It'll be all like, what?
Vai ser tipo, o quê?
You trying to mug me?
Tentando me roubar?
I'm telling you, dude.
Estou te dizendo, cara.
Hamboning.
Hamboning.
I know what to do.
Eu sei o que fazer.
Hold this.
Segura isso.
No!
Não!
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Sim, sim, sim, sim.
Woo!
Uhu!
Woo-hoo-hoo-hoo!
Uhu-hu-hu-hu!
Hamboning!
Hamboning!
I can't believe you just did that.
Não acredito que você fez isso.
Use your T-boy!
Use seu T-boy!
The batteries are dead!
As pilhas estão mortas!
Play it!
Toque!
Take us home! Take us home! Take us all back home!
Leve-nos para casa! Leve-nos para casa! Leve-nos todos de volta para casa!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
AHHHHHHHHHH!!!
AHHHHHHHHHH!!!
Ha ha ha! We did it!
Ha ha ha! Nós conseguimos!
Yeah!
É!
Hey, that's mine!
Ei, isso é meu!
Nope. You sent him to the moon, so the least you could do is give him your keyboard. Right, Skips?
Não. Você o mandou para a lua, então o mínimo que pode fazer é dar a ele o seu teclado. Certo, Skips?
Right.
Certo.
Awwww.
Awww.
And let's have it.
E pode me dar.
What?
O quê?
The forty dollars you two conned out of me with that stupid keyboard crud!
Os quarenta dólares que vocês dois me enganaram com essa porcaria de teclado idiota!
I know you still got it. Now give it back.
Eu sei que vocês ainda têm. Agora devolvam.
Now clean up this mess or you're fired!
Agora limpem essa bagunça ou estão demitidos!
Can you believe this?
Você acredita nisso?
No.
Não.
Oh, dude, this sucks. The hole's still there.
Ah, cara, que droga. O buraco ainda está lá.
Do you think Benson noticed it?
Você acha que o Benson percebeu?
He won't now.
Ele não vai perceber agora.
Dude, you're a genius!
Cara, você é um gênio!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda