Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Apenas Um Show: O Corpo De Rigby | Temporada 1

Rigby exagerou na junk food e, de repente, se vê sem corpo, preso num lugar estranho! Para piorar, um fisiculturista sem um corpo decide roubar o dele. Mordecai e Skips precisam correr para ajudar Rigby a recuperar o que é seu antes que o novo "dono" o transforme num halterofilista. Será que ele vai aprender a lição?

Rigby! Rigby! Where is he? Have you guys seen Rigby?

Rigby! Rigby! Onde ele está? Vocês viram o Rigby?

No. Have you seen a magic garbage can? We need to beat the living...

Não. Você viu uma lata de lixo mágica? Precisamos dar uma surra no...

Magic garbage can? That was Rigby! Which way did he go?

Lata de lixo mágica? Aquele era o Rigby! Para que lado ele foi?

Aaaaaah!

Aaaaaah!

Rigby!

Rigby!

Ooh. Ooh. Help!

Ai. Ai. Ajuda!

No one can hear you.

Ninguém pode te ouvir.

Who's there?

Quem está aí?

Don't worry. Just another bodiless consciousness.

Não se preocupe. Apenas outra consciência sem corpo.

Whoa.

Uau.

Hey, did you work out way too hard, too?

Ei, você também se exercitou demais?

No, I ate too much junk food.

Não, eu comi muita porcaria.

Yep, that'll do it.

É, isso acontece.

Me? I was a bodybuilder.

Eu? Eu era um fisiculturista.

I could have gone pro.

Eu poderia ter virado profissional.

My friend kept telling me,

Meu amigo vivia me dizendo,

if you keep pumping iron like that, your body's gonna quit on you.

se você continuar levantando ferro assim, seu corpo vai te abandonar.

I told him he was full of it.

Eu disse a ele que ele estava cheio de besteira.

But I didn't get my bod back in time, and now look at me.

Mas eu não recuperei meu corpo a tempo, e agora olhe para mim.

Stuck with a basketball for a body.

Preso com uma bola de basquete como corpo.

Yeah, well, my body's still good.

É, bem, meu corpo ainda está bom.

Wait, your body's still good?

Espera, seu corpo ainda está bom?

What you doing in here, dummy?

O que você está fazendo aqui, seu bobo?

You must not want it.

Você não deve querer.

You mind if I take it?

Você se importa se eu pegar?

No!

Não!

Don't worry, I'll find it.

Não se preocupe, eu vou encontrar.

So long, sucker!

Até mais, otário!

No!

Não!

Mordecai!

Mordecai!

You were right and I was wrong!

Você estava certo e eu estava errado!

I'm sorry for being such a loser!

Me desculpe por ser um perdedor!

Please help me get my body back!

Por favor, me ajude a recuperar meu corpo!

Don't worry, dude.

Não se preocupe, cara.

I think we can get it back in time.

Acho que podemos recuperá-lo a tempo.

And even if we mess up, you've always got this!

E mesmo se estragarmos tudo, você sempre terá isso!

Oh!

Oh!

But seriously, dude, I want my old body back.

Mas falando sério, cara, eu quero meu corpo antigo de volta.

Skips, I found Rigby.

Skips, eu encontrei o Rigby.

I found the body, but you better hurry. We got a problem.

Encontrei o corpo, mas é melhor você se apressar. Temos um problema.

Hey, joke!

Ei, piada!

Body, you're worthless!

Corpo, você é inútil!

I can't believe you can't do a simple clean and jerk!

Não acredito que você não consegue fazer um arremesso simples!

Hey, what are you doing with my body?

Ei, o que você está fazendo com o meu corpo?

Oh, it's you. What do you think? Pretty cool, huh?

Ah, é você. O que achou? Bem legal, né?

No, not pretty cool. You dress me like a loser.

Não, não é legal. Você me vestiu como um perdedor.

Oh, you don't like weightlifting singlets?

Ah, você não gosta de collants de levantamento de peso?

No wonder your body left you.

Não é à toa que seu corpo te abandonou.

Oh, well, now it's not you anymore.

Ah, bem, agora não é mais você.

Ha! It's me.

Ha! Sou eu.

Ugh! Give me back my body!

Argh! Me devolva meu corpo!

Finders keepers. Skips.

Quem achou ficou. Skips.

We tried it the nice way. Now we do it the Skips way.

Tentamos do jeito legal. Agora faremos do jeito Skips.

So long, suckers!

Até mais, otários!

He's too fast.

Ele é muito rápido.

Are you having a game of tag, Lanks?

Vocês estão brincando de pega-pega, Lanks?

I really wish you wouldn't teach him those words.

Eu realmente queria que você não ensinasse essas palavras a ele.

Pops, slide over.

Pops, se afaste.

I'll take it from here.

Eu cuido disso.

Rigby, no!

Rigby, não!

No!

Não!

It's too steep. We'll have to go around.

É muito íngreme. Teremos que dar a volta.

Give me my body back!

Me devolva meu corpo!

No!

Não!

Get off me!

Saia de cima de mim!

Get out of my body!

Saia do meu corpo!

No!

Não!

You get out of the body you perv!

Saia do corpo, seu pervertido!

No!

Não!

Oh man, my mouth was open!

Ah, cara, minha boca estava aberta!

Dude, we did it! I got my body back!

Cara, conseguimos! Recuperei meu corpo!

Are you sure you still want it?

Tem certeza de que ainda o quer?

I'll never treat you like that again.

Nunca mais vou te tratar assim.

Quick! Before the sun sets!

Rápido! Antes que o sol se ponha!

Glorious!

Glorioso!

Dude, how do you feel?

Cara, como você se sente?

Well, Mordecai, I guess you were right about the snack bar being lame.

Bem, Mordecai, acho que você estava certo sobre a lanchonete ser sem graça.

Especially now that we're not into eating all the free snacks.

Especialmente agora que não estamos mais interessados em comer todos os lanches grátis.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos