Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Apenas Um Show: Apenas Monte As Cadeiras | Temporada 1

Mordecai e Rigby, sempre mestres em transformar o trivial em caos! Uma simples tarefa com cadeiras vira uma batalha épica contra o Destruidor de Mundos. Com Skips e Pops na linha de frente, a dupla se joga na ação para salvar o dia. Mas será que eles escaparão da fúria de Benson após tanta confusão? Prepare-se para risadas e muita adrenalina!

Oh man, we're so dead. Maybe no one will notice.

Ah, cara, estamos ferrados. Talvez ninguém note.

Oh, who un-leashed the Destroyer of Worlds? Good show!

Oh, quem libertou o Destruidor de Mundos? Que beleza!

We better go find Skips.

É melhor irmos procurar o Skips.

Skips, dude.

Skips, cara.

What did you guys do?

O que vocês fizeram?

What? Nothing.

O quê? Nada.

You ignored my note, didn't you?

Vocês ignoraram meu bilhete, não foi?

A note? What note?

Um bilhete? Que bilhete?

You mean like a musical note?

Você quer dizer tipo uma nota musical?

You fools! Destroyer of worlds will kill us all!

Seus tolos! O Destruidor de Mundos vai nos matar!

I have an idea, but I need time. Distract it!

Tenho uma ideia, mas preciso de tempo. Distraiam-no!

Wait, what? Distract it how?

Espera, o quê? Distrair como?

Get out of here!

Saiam daqui!

Uh-oh.

Ai, ai.

We're here!

Estamos aqui!

It's a special entertainment!

É um entretenimento especial!

Yay!

Eba!

Hey kids, get ready for our very special entertainment.

Ei, crianças, preparem-se para nosso entretenimento muito especial.

Get in.

Entrem.

Climb up top, but don't press start until I say.

Subam lá em cima, mas não apertem 'iniciar' até eu dizer.

skips my good man i lost my balloon take the wheel hope it must be my birthday

Skips, meu bom homem, perdi meu balão, assuma o volante, espero que seja meu aniversário

okay everyone press your start buttons on three one two three

ok, todos apertem seus botões de iniciar em três, um, dois, três

Whoa!

Uau!

Mordecai and I got the odds. Rigby, you got the legs.

Eu e o Mordecai pegamos as pontas. Rigby, você pegou as pernas.

Ah, what? Legs? Legs suck! Man, this is worse than the chairs!

Ah, o quê? Pernas? Pernas são horríveis! Cara, isso é pior que as cadeiras!

Dude, quit mashing the buttons! You're messing up the legs!

Cara, pare de apertar os botões sem parar! Você está estragando as pernas!

Shut up!

Cala a boca!

Drive, Pops, drive!

Dirija, Pops, dirija!

This is so much fun! Woo-hoo!

Isso é tão divertido! Uhu!

Skips!

Skips!

Bob, stop! We lost Skips!

Bob, pare! Perdemos o Skips!

Skips!

Skips!

The extra chairs!

As cadeiras extras!

Dude, you killed the Destroyer of Worlds! I'm gonna go get the chairs!

Cara, você matou o Destruidor de Mundos! Eu vou pegar as cadeiras!

It's too dangerous! Just leave them!

É muito perigoso! Apenas deixe-as!

I don't care! We're not slackers!

Não me importo! Não somos preguiçosos!

Mordecai!

Mordecai!

The button mashing's working! Finish him off, dude!

Apertação de botões está funcionando! Acabe com ele, cara!

Ah!

Ah!

That was some pretty sweet button mashing.

Aquela foi uma

I told you I got skills.

Eu disse que tenho habilidades.

You!

Você!

Whoa! Hey, Benson.

Uau! Ei, Benson.

Before you freak out, we totally set up those chairs.

Antes que você surte, nós montamos aquelas cadeiras.

This birthday party is hot!

Essa festa de aniversário está bombando!

So we're cool, right?

Então está tudo bem, certo?

You idiots! That's the last time I entrust you with something important.

Seus idiotas! Essa é a última vez que confio algo importante a vocês.

Like the chairs!

Tipo as cadeiras!

Oh! Not setting up the chairs next time! Not setting up the chairs next time!

Ah! Não montar as cadeiras da próxima vez! Não montar as cadeiras da próxima vez!

But you are going to clean up this mess and you can start by sweeping up the special entertainment!

Mas vocês vão limpar essa bagunça e podem começar varrendo o entretenimento especial!

Yeah, no problem.

Sim, sem problema.

We got it.

Nós cuidamos disso.

Don't worry about us.

Não se preocupe com a gente.

We're going to take a break first, right?

Vamos fazer uma pausa primeiro, certo?

Yeah.

Sim.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos