Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Apenas Um Show: Gambá | Temporada 2

Rigby se vê em apuros ao virar um gambá e busca ajuda do único outro gambá da cidade. Mas ele se recusa a curá-lo, querendo que Rigby compartilhe o fardo de ser um excluído! Com uma falsa solução para ganhar tempo, Mordecai precisa agir rápido para salvar seu amigo antes que seja tarde demais!

It's you. What are you doing here?

É você. O que está fazendo aqui?

You have to tell me how to get rid of this!

Você tem que me dizer como me livrar disso!

Why would I do that? I'm a huge jerk, remember?

Por que eu faria isso? Eu sou um grande idiota, lembra?

I'm sorry, you're not a jerk. Please, just tell me how to stop this!

Me desculpe, você não é um idiota. Por favor, apenas me diga como parar com isso!

Huh. Thing is, I'm sick of being the only skunk in town.

Huh. A questão é que estou cansado de ser o único gambá na cidade.

Always getting dirty looks, people yelling at you, everyone hating you 100% of the time.

Sempre recebendo olhares feios, pessoas gritando com você, todo mundo te odiando 100% do tempo.

Nah. With you as a skunk, things won't be so bad.

Nah. Com você sendo um gambá, as coisas não serão tão ruins.

All that negative attention won't fall just on me. It'll fall on you, too. We'll split it.

Toda essa atenção negativa não cairá só em mim. Cairá em você também. Vamos dividir.

50-50, partner.

Meio a meio, parceiro.

No!

Não!

Tell me! Tell me how to end this! Tell me!

Me diga! Me diga como acabar com isso! Me diga!

It's pineapple juice, but it's too late anyway. The transformation's already starting, partner.

É suco de abacaxi, mas já é tarde demais de qualquer forma. A transformação já está começando, parceiro.

What the heck?

Que droga?

Oh!

Ah!

There's the pineapple juice!

Aí está o suco de abacaxi!

Come on, come on!

Anda, anda!

It's not working!

Não está funcionando!

Come on, you didn't think I'd tell you what the real cure was, did you?

Qual é, você não achou que eu te diria qual era a cura de verdade, achou?

It's not pineapple juice!

Não é suco de abacaxi!

I was just stalling you so you'd run out of time!

Eu só estava te enrolando para você ficar sem tempo!

Don't worry, once you like me, you'll never want to switch back.

Não se preocupe, quando você gostar de mim, nunca mais vai querer voltar ao normal.

Dude open the door. It's too late. He's my friend now

Cara, abra a porta. É tarde demais. Ele é meu amigo agora

Rigby I figured it out. It's tomato paste

Rigby, eu descobri. É extrato de tomate.

the cure is tomato paste

a cura é extrato de tomate.

Don't worry, it's almost over.

Não se preocupe, está quase acabando.

And then you and I will split the skunk and duties at this park for the rest of eternity!

E então você e eu vamos dividir as funções de gambá neste parque pelo resto da eternidade!

You think you can stop me from splitting my pain with your friend?

Você acha que pode me impedir de dividir minha dor com seu amigo?

You can't stop it.

Você não pode impedir.

You can't stop nothing.

Você não consegue parar nada.

You're right. I can't stop it.

Você está certo. Eu não consigo impedir.

But Rigby can.

Mas Rigby pode.

Split this.

Divida isso.

Ha ha ha! We did it!

Ha ha ha! Nós conseguimos!

Yeah! We did it!

Sim! Nós conseguimos!

He still counts as a skunk, right?

Ele ainda conta como um gambá, certo?

Totally counts as a skunk.

Totalmente conta como um gambá.

Bingo!

Bingo!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos