Apenas Um Show: Visões Do Túmulo | Temporada 2
Whoa, the zombies really do pop out at you.
Uau, os zumbis realmente saltam na sua cara.
Totally. That one is coming really far off the screen.
Com certeza. Aquele está vindo de muito longe da tela.
Wait, we're not wearing our 3D glasses.
Espera, não estamos usando nossos óculos 3D.
Hey guys, check this out.
Ei, pessoal, vejam isto.
That's a real zombie!
Aquele é um zumbi de verdade!
Oh man, oh man, what do we do?
Ai meu Deus, ai meu Deus, o que fazemos?
A worm bait!
Uma isca de verme!
Heads up!
Cuidado!
That muscle man's sports stuff!
O equipamento esportivo daquele musculoso!
Dude, nice shot.
Cara, belo arremesso.
What's happening now?
O que está acontecendo agora?
Okay, genius, let me put this in terms.
Certo, gênio, deixe-me explicar.
You'll understand.
Você vai entender.
The thing you just did, it's woken up the dead.
A coisa que você acabou de fazer, acordou os mortos.
And they're ticked off.
E eles estão furiosos.
Dude, if anybody gets hurt, we won't get our paid day off.
Cara, se alguém se machucar, não teremos nosso dia de folga remunerado.
We've got to keep the zombies away from the people.
Temos que manter os zumbis longe das pessoas.
Oh, cool.
Ah, legal.
Oh, man, zombie just took a hit.
Ah, cara, um zumbi acabou de levar um golpe.
Did you see that zombie take a discus to the face?
Você viu aquele zumbi levar um disco na cara?
I told you this stuff would come in handy.
Eu disse que essas coisas seriam úteis.
Better fire up the grill, cause I got me a zombie kebab.
Melhor acender a churrasqueira, porque eu tenho um espetinho de zumbi.
No, no, don't crowd.
Não, não, não se aglomerem.
There's enough for everyone.
Tem o suficiente para todo mundo.
Pops!
Pai!
Hey wormhole, get a tasty lick of this.
Ei, buraco de minhoca, experimente isso.
Wow, this is awesome.
Uau, isso é incrível.
Dude, I think we got them all.
Cara, acho que pegamos todos.
Scavs, look out!
Scavs, cuidado!
Oh no.
Ah não.
Grrrr!
Grrrr!
Grrrr!
Grrrr!
Aaaaah!
Aaaaah!
Oh! Ow!
Oh! Ai!
Oh, he's just too strong.
Ah, ele é simplesmente forte demais.
Mordecai! A cart!
Mordecai! Um carrinho!
Grrrr!
Grrrr!
Okay, you lousy undead creep.
Certo, seu nojento morto-vivo rastejante.
You've taken a lot from me.
Você tirou muito de mim.
But if you think you're gonna deprive me of my payday, you're sorely mistaken.
Mas se você acha que vai me privar do meu dia de pagamento, está muito enganado.
Yeah!
Sim!
Dude, I think we totally did it.
Cara, acho que conseguimos.
That was great! It felt like I was in the actual movie!
Isso foi ótimo! Pareceu que eu estava no filme de verdade!
Oh man, you guys totally earned that payday off!
Ah, cara, vocês totalmente mereceram essa folga remunerada!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim!
And you're gonna earn another one because we're doing this again tomorrow night the exact same way!
E vocês vão ganhar outra, porque faremos isso de novo amanhã à noite exatamente da mesma forma!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda