Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Trecho da Música Jeff The Moocher

Jeff é conhecido por ser um verdadeiro aproveitador. Ele sempre tira mais do que contribui, usando e abusando da boa vontade dos amigos. Finanças não são seu forte, e ele não tem nenhum valor monetário. Apelidado de "Moocher", ele é aquele amigo que pede emprestado e nunca devolve, causando mais problemas do que soluções. Mesmo numa festa, a música toca ironizando suas atitudes, e ele dança sem perceber a crítica.

If we're talking budgets, that's my department.

Se estamos falando de orçamentos, essa é a minha área.

I keep our books like I keep my man.

Mantenho nossos livros como mantenho meu homem.

Sexually satisfied.

Sexualmente satisfeito.

Okay, okay, assets looking good so far.

Certo, certo, os bens estão bem até agora.

But what about flesh beard?

Mas e o barba de carne?

Me?

Eu?

Mooch alert!

Alerta de folgado!

Jeff is not a mooch.

Jeff não é um folgado.

Well, he doesn't bring anything in.

Bem, ele não traz nada.

And he takes a lot out.

E ele leva muito.

Hey, that's right.

Ei, é verdade.

He even mooched off my Bugatti fantasy.

Ele até se aproveitou da minha fantasia de Bugatti.

Lay off!

Parem!

What Jeff lacks in income, he makes up for in heart.

O que Jeff não tem em renda, ele compensa em coração.

Please, financially, there's no monetary value to heart.

Por favor, financeiramente, não há valor monetário para o coração.

Hit it, Klaus!

Manda ver, Klaus!

Let me tell you about Jeffrey the Moocher.

Deixa eu te contar sobre Jeffrey, o Folgado.

He's a grabbin' and takin', does no money makin'

Ele é de pegar e levar, não ganha dinheiro

low-down coochie-hoo-cha.

um reles coochie-hoo-cha.

He'll borrow your car, bro, and bring it back with a dent.

Ele vai pegar seu carro emprestado, mano, e devolver com uma amassadura.

He'll have a bunch of your Captain Crunch.

Ele vai comer um monte do seu Captain Crunch.

He'll never offer you a cent.

Ele nunca vai te oferecer um centavo.

Ho, dee, ho, dee, ho, dee, ho.

Ho, dee, ho, dee, ho, dee, ho.

This trombone tastes like shit.

Este trombone tem gosto de merda.

Ah, this is the heavily used plunger from my plumber costume.

Ah, este é o desentupidor muito usado da minha fantasia de encanador.

Face it, Smiths, when it comes to your finances,

Encarem, Smiths, quando se trata das suas finanças,

Jeff's worthless.

Jeff é inútil.

Jeff, why are you dancing around to a song.

Jeff, por que você está dançando uma música.

about you being a mooch?

sobre você ser um folgado?

That song was about me?

Essa música era sobre mim?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos