Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Roger Procrastina Na Escrita

Roger se aventura no universo da escrita ao se propor a ajudar com um romance, mas logo descobre que a inspiração é um bicho difícil de domar. Entre bloqueios criativos e a busca incessante por um ambiente "perfeito", ele se torna mestre na arte de adiar. Será que ele vai conseguir colocar um ponto final na obra ou as distrações, como Barry e o futebol, vão vencer?

Roger, I want to say thank you.

Roger, quero te agradecer.

Your inspiration gave me the courage

Sua inspiração me deu coragem

to write that story.

para escrever aquela história.

I just did what any great professor does...

Eu só fiz o que qualquer grande professor faz...

nurse a red-wine hangover while pretending to care

curar uma ressaca de vinho tinto fingindo me importar

about whatever my hottest student was talking about.

com o que minha aluna mais gata estava falando.

Not you, obviously.

Não você, obviamente.

You're family.

Você é da família.

"'Old Faithful:' a novel by Dickens Longbottom."

"'Old Faithful': um romance de Dickens Longbottom."

You're writing a novel?

Você está escrevendo um romance?

It's nothing, just your basic sci-fi noir

Não é nada, só seu noir de ficção científica básico

with elements of dark fantasy and staged realism,

com elementos de fantasia sombria e realismo encenado,

centered around Old Faithful.

centrado em Old Faithful.

Can I read it? Not till it's finished.

Posso ler? Só quando estiver pronto.

I'm having trouble with the ending.

Estou com problemas com o final.

And middle.

E o meio.

The beginning has been pretty elusive.

O começo tem sido bem difícil.

Writing is hard.

Escrever é difícil.

Well, maybe I can be your writing buddy,

Bem, talvez eu possa ser seu parceiro de escrita,

help keep you on task.

ajudar a te manter focado.

Support your writing the way you supported mine.

Apoiar sua escrita do jeito que você apoiou a minha.

I was incredibly helpful to you.

Eu te ajudei incrivelmente.

Okay, let's meet tomorrow at the coffee shop.

Certo, vamos nos encontrar amanhã na cafeteria.

I like to write in public

Gosto de escrever em público

so other people can see that I'm writing.

para que outras pessoas vejam que estou escrevendo.

It's a very important part of my process.

É uma parte muito importante do meu processo.

Hey, Mr. Smith.

Ei, Sr. Smith.

Are you here to have sex with my parents?

Você veio transar com meus pais?

If that's what you want, Barry.

Se é isso que você quer, Barry.

Because from now on, you get everything you want.

Porque, de agora em diante, você terá tudo o que quiser.

Because I'm recruiting you to play football

Porque estou te recrutando para jogar futebol americano

at Groff Community College.

na Groff Community College.

I'm in ninth grade.

Estou no nono ano.

And that's why community college

E é por isso que a faculdade comunitária

is the perfect place for you.

é o lugar perfeito para você.

Let's go for a drive.

Vamos dar uma volta.

We'll take your car.

Vamos no seu carro.

I don't have a car.

Eu não tenho carro.

Then whose keys to a seven-year-old SUV

Então, de quem são essas chaves de um SUV de sete anos

with 120,000 miles on it are these?

com 120 mil milhas rodadas?

You like prostitutes, Barry?

Você gosta de prostitutas, Barry?

Okay, Roger. Let's write that book.

Certo, Roger. Vamos escrever esse livro.

What is it? I-It's just

O que foi? E-É só que

that table seems a lot better for writing.

aquela mesa parece muito melhor para escrever.

But that's the only other table with people at it.

Mas essa é a única outra mesa com pessoas.

Must be writers, too.

Devem ser escritores também.

Show-offs.

Exibidos.

Wait, I think they're leaving.

Espera, acho que estão indo embora.

They're not leaving, but maybe soon.

Não estão indo, mas talvez em breve.

No rush. I'm a writer, too.

Sem pressa. Eu sou escritor também.

They sure didn't like me flicking their ears like that.

Eles não gostaram que eu cutucasse as orelhas deles assim.

Okay, time to write.

Certo, hora de escrever.

This computer feels a little small.

Este computador parece um pouco pequeno.

Look at this behemoth.

Olha este colosso.

This is a computer.

Isso sim é um computador.

I'm ready.

Estou pronto.

My chair is too low.

Minha cadeira está muito baixa.

Ugh.

Argh.

You got a really nice lap.

Você tem um colo muito bom.

I'm starting to think this computer might be too big.

Estou começando a achar que este computador pode ser grande demais.

Roger, what's going on?

Roger, o que está acontecendo?

Do you even want to finish this novel?

Você quer mesmo terminar este romance?

Of course.

Claro.

But I'm afraid.

Mas estou com medo.

What if it's not universally beloved?

E se não for universalmente amado?

What if it's merely a cult classic?

E se for apenas um clássico cult?

You have to power through that fear, dive in...

Você tem que superar esse medo, mergulhar...

Dive on in. ... and just write.

Mergulhe. ... e apenas escreva.

You're right.

Você está certo.

Let's do this.

Vamos nessa.

Listen to me clacking away, Hayley.

Me ouça digitando, Hayley.

I'm writing.

Estou escrevendo.

I can't focus with this noise. What's happening?

Não consigo me concentrar com esse barulho. O que está acontecendo?

If anyone is wondering what's happening,

Se alguém está se perguntando o que está acontecendo,

the Dean is having a pep rally

o Reitor está fazendo um comício motivacional

to announce a new football coach.

para anunciar um novo técnico de futebol americano.

Whoo!

Uhu!

I mean, we gotta check that out.

Quer dizer, temos que ver isso.

Do we?

Temos?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos