Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: A Garota Dos Sonhos De Roger

Roger, o príncipe do Mardi Gras, está em uma busca desesperada pela garota dos seus sonhos, aquela com um detalhe inesquecível! Visitando uma casa com três filhas, ele logo percebe que sua verdadeira paixão, a Cinderela da festa, pode estar mais perto do que imagina. Uma aventura hilária para encontrar o amor!

Have you ever seen a sad prince, Klaus?

Já viu um príncipe triste, Klaus?

Well, Prince Charles was pretty devastated when...

Bem, o Príncipe Charles ficou bem arrasado quando...

I'm the saddest prince there is

Eu sou o príncipe mais triste que existe

because I cannot find my true love.

porque não consigo encontrar meu amor verdadeiro.

But hark!

Mas escutem!

Upon what hopeful vision does my royal gaze fall?

Sobre que visão esperançosa meu olhar real recai?

Klaus, my liege,

Klaus, meu senhor,

it appears we may be nearing the end of our quest.

parece que estamos chegando ao fim de nossa busca.

I can't stop thinking about those spiders in your boobies.

Não paro de pensar naquelas aranhas nos seus peitos.

Good sir, 'tis I, the Prince of Mardi Gras.

Bom senhor, sou eu, o Príncipe do Mardi Gras.

Be there any fair maidens in this cottage?

Há alguma donzela neste chalé?

Why, yes, indeed.

Ora, sim, de fato.

I have three uniquely-breasted daughters,

Tenho três filhas com seios únicos,

and they all went to your Mardi Gras ball.

e todas foram ao seu baile de Mardi Gras.

The prince is here to see all the bosoms in the house!

O príncipe está aqui para ver todos os seios da casa!

Oh! The prince! He's here!

Ah! O príncipe! Ele está aqui!

Father, Father, try my bitty first.

Pai, Pai, experimente o meu primeiro.

No, mine. Try mine.

Não, o meu. Experimente o meu.

It'll fit me. I just know it.

Vai caber em mim. Eu sei disso.

But the crest and the fairy tale cottage.

Mas o brasão e o chalé de conto de fadas.

Are you sure there are not any other maidens in the house?

Tem certeza de que não há outras donzelas na casa?

Well, I do have a stepdaughter,

Bem, eu tenho uma enteada,

but it couldn't possibly be her.

mas não poderia ser ela.

She was not permitted to go to the party.

Ela não foi permitida ir à festa.

She was busy doing chores.

Ela estava ocupada com tarefas.

Oh, my God, now I remember.

Oh, meu Deus, agora me lembro.

It's you!

É você!

You're the girl of my dreams!

Você é a garota dos meus sonhos!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos