Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Roger Finge Ser O Amigo Imaginário De Jeff

Roger se passa por amigo imaginário de Jeff, mas a farsa é descoberta por Klaus! Jeff fica chocado ao saber que Roger é um alienígena de verdade. Com o segredo revelado, Stan ameaça matar Jeff ou Roger para proteger a família, deixando Hayley em uma encruzilhada. Uma confusão hilária e perigosa!

I had a funny run-in at the car wash today.

Tive um encontro engraçado no lava-rápido hoje.

You'll never guess who I ran into.

Você nunca vai adivinhar quem eu encontrei.

The witch who cursed you with a button penis?

A bruxa que te amaldiçoou com um pênis de botão?

Hey Jeff, how funny is it

Ei, Jeff, que engraçado é

that you're the only one who can see or hear me?

que você é o único que pode me ver ou ouvir?

Yoshi.

Yoshi.

Our old gardener.

Nosso velho jardineiro.

Oh, really? How's he...

Ah, sério? Como ele...

How's he...

Como ele...

You okay, Mrs. S?

A senhora está bem, Sra. S?

Oh yeah... uh...

Ah, sim... uh...

I just had my...

Eu só tive a minha...

uh... period.

uh... menstruação.

It was pretty big.

Foi bem grande.

There's no faking it, Mother!

Não dá pra fingir, Mãe!

My onion's never gonna blossom.

Minha cebola nunca vai florescer.

Well, then it's God's plan,

Bem, então é o plano de Deus,

and you have to be happy with who you are.

e você tem que ser feliz com quem você é.

God's plan?

Plano de Deus?

You mean the guy who has me walking around

Você quer dizer o cara que me faz andar por aí

with nothing more than a brown hole in my back?

com nada mais que um buraco marrom nas minhas costas?

Yeah, let's leave it up to that guy!

É, vamos deixar isso com ele!

Hey bud, watch this.

Ei, amigo, veja isto.

Hey, Roger. Turn on the game show network.

Ei, Roger. Liga o canal de programas de jogos.

I'm on it.

Pode deixar.

Hey...

Ei...

Did you just talk to my imaginary friend?

Você acabou de falar com meu amigo imaginário?

And did you just pick up a remote?

E você acabou de pegar um controle remoto?

Klaus, you idiot! What?

Klaus, seu idiota! O quê?

Jeff didn't know Roger was an alien.

Jeff não sabia que Roger era um alienígena.

He thought he was imaginary!

Ele achava que ele era imaginário!

Aw , no!

Ah, não!

Really? Sorry, guys.

Sério? Desculpem, pessoal.

Tonight I do the dishes.

Hoje à noite sou eu quem lava a louça.

Whoa, whoa, wait.

Opa, opa, espera.

You're real?

Você é real?

A real alien?

Um alienígena de verdade?

Had my nips enlarged,

Aumentei meus mamilos,

but other than that, everything is au natural.

mas fora isso, tudo é ao natural.

Hayley, you knew he was an alien?

Hayley, você sabia que ele era um alienígena?

Why didn't you tell me?

Por que você não me contou?

Because you can't keep a secret.

Porque você não consegue guardar um segredo.

And now that you know, to protect this family,

E agora que você sabe, para proteger esta família,

I have to kill either you or Roger.

eu tenho que matar você ou o Roger.

Dad, no!

Pai, não!

I love him! Thank you.

Eu o amo! Obrigado.

The feeling's not mutual,

O sentimento não é mútuo,

I find you a little doughy, but...

eu te acho um pouco massudo, mas...

Not you! Jeff!

Não você! Jeff!

You can't kill my husband.

Você não pode matar meu marido.

Fine, then I'll kill Roger.

Certo, então eu vou matar o Roger.

You can't kill Roger, he's part of our family!

Você não pode matar o Roger, ele faz parte da nossa família!

Well, someone better decide who's gonna die here!

Bem, alguém é melhor decidir quem vai morrer aqui!

If the CIA finds out we have an alien, we're all dead.

Se a CIA descobrir que temos um alienígena, estaremos todos mortos.

Mr. Smith, no one has to die!

Sr. Smith, ninguém precisa morrer!

I promise I won't tell anyone!

Eu prometo que não vou contar a ninguém!

I swear!

Eu juro!

I swear on my promise!

Eu juro pela minha promessa!

That's not what people say, Jeff.

Não é isso que as pessoas dizem, Jeff.

Dad, Jeff won't tell.

Pai, o Jeff não vai contar.

I know you think he's an idiot,

Eu sei que você acha que ele é um idiota,

but there's no way he's gonna tell anyone

mas não tem como ele contar a ninguém

knowing that his life is at stake.

sabendo que a vida dele está em jogo.

No, a real live alien!

Não, um alienígena de verdade!

Roger, here.

Roger, aqui.

Tell the guy who runs the toaster at Quiznos

Diga ao cara que opera a torradeira no Quiznos

I'm not lying!

Que eu não estou mentindo!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos