Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Melhores Momentos De Steve Smith

Steve está prestes a perder o controle, como sempre. Após deixar uma nota para os pais, ele sai de casa. A mãe e o pai ficam chocados com a bagunça no quarto de Steve. Enquanto isso, discussões sobre paternidade e chili peppers dominam a conversa. Steve, conhecido por suas reações exageradas, enfrenta mais uma situação extrema, enquanto seu pai luta para ser um bom exemplo.

Ooh, I feel it coming on!

Ooh, sinto que está chegando!

Don't you do it, young man.

Não faça isso, rapaz.

I think I'm gonna go bananas!

Acho que vou pirar!

Do not go bananas.

Não pire.

It's gonna happen!

Vai acontecer!

I'm gonna go bananas!

Eu vou pirar!

Do it, Steve. Go bananas.

Faça, Steve. Pire.

Ah!

Ah!

Yeah! Yeah!

É! É!

Is this what you want?

É isso que você quer?

Are you happy now?

Está feliz agora?

No, no, no!

Não, não, não!

No!

Não!

No, no, no, no, no!

Não, não, não, não, não!

No!

Não!

No, no, no, no, no!

Não, não, não, não, não!

No, no, no, no!

Não, não, não, não!

No!

Não!

Ah!

Ah!

Is this what you wanted?

Era isso que você queria?

Me going bananas?

Eu pirando?

Ah!

Ah!

Sounds like Steve's going bananas again.

Parece que o Steve está pirando de novo.

Ah!

Ah!

Yep.

É.

Don't you do it, Steven.

Não faça isso, Steven.

Don't you go bananas.

Não vá pirar.

Oh, it's happening.

Oh, está acontecendo.

Don't you dare.

Não se atreva.

No stopping it now.

Não tem como parar agora.

You best not go bananas.

É melhor você não pirar.

Here I go!

Lá vou eu!

No!

Não!

No, no, no, no, no!

Não, não, não, não, não!

Yeah!

É!

Yeah!

É!

Mom and Dad!

Mãe e Pai!

What did you do to Steve-o-rino's bedroom?

O que vocês fizeram com o quarto do Steve-o-rino?

Me?

Eu?

I haven't been off this couch in two weeks.

Não saio desse sofá há duas semanas.

It's my bedroom, my bathroom, and my lover.

É meu quarto, meu banheiro e meu amante.

Mother.

Mãe.

Whoa, where's Steve-arino?

Onde está o Steve-arino?

Took off this morning.

Partiu esta manhã.

Left a note.

Deixou um bilhete.

Father, I can no longer tolerate.

Pai, não consigo mais tolerar.

your oppressive treatment.

seu tratamento opressor.

I'm leaving and never coming back.

Estou indo embora e nunca mais voltarei.

All the best, Steve-arino.

Tudo de bom, Steve-arino.

P.S. I will be dropping the arino from my name.

P.S. Vou tirar o

as I am not a character from Welcome Back, Cotter.

arino do meu nome, pois não sou um personagem de Welcome Back, Cotter.

Ha!

Ha!

You drove him off, just like you drove Haley off.

Você o expulsou, assim como expulsou a Haley.

I'm the better parent.

Eu sou o pai melhor.

Oh, my god.

Oh, meu Deus.

It's true.

É verdade.

I failed as a father.

Eu falhei como pai.

You can still be a good dad.

Você ainda pode ser um bom pai.

If you get me some more nachos, fat ass.

Se me trouxer mais nachos, gordo.

And don't skimp on the chili peppers!

E não economize nas pimentas!

I want my farts to hurt!

Quero que meus peidos doam!

Weak.

Fraco.

Good game.

Bom jogo.

That's my tush.

Essa é a minha bunda.

You're one of the best players I've ever seen.

Você é um dos melhores jogadores que já vi.

I'm Devon.

Sou o Devon.

Seven minutes in Devon.

Sete minutos no Devon.

Good luck lasting that long.

Boa sorte durando tanto.

You are adorbs.

Você é uma gracinha.

That's two on the same cheek, Dev.

São duas na mesma bochecha, Dev.

I'm gonna have to explain the hand mark to my mom at bath time.

Vou ter que explicar a marca da mão para minha mãe na hora do banho.

Uh, kidding, yo.

Ah, brincadeira, yo.

I shower now, solo, just me and the baby monitor.

Agora eu tomo banho sozinho, só eu e a babá eletrônica.

Come in, Steve.

Entre, Steve.

I didn't even knock.

Eu nem bati.

Oh, I could hear your little pecker.

Oh, eu conseguia ouvir seu pequeno pintinho.

swinging to and fro all the way down the hall,

balançando de um lado para o outro pelo corredor,

clanging against your thighs like a church bell.

batendo nas suas coxas como um sino de igreja.

I did a little digging into your technicality, Smith.

Fiz uma pequena investigação sobre sua tecnicalidade, Smith.

And I found something very interesting.

E encontrei algo muito interessante.

The technicality has a clause.

A tecnicalidade tem uma cláusula.

The technicality has a clause?

A tecnicalidade tem uma cláusula?

That's right.

Isso mesmo.

And it states that a boy can only stay in school.

E ela afirma que um menino só pode ficar na escola.

if he competes in and wins the academic decathlon, which.

se ele competir e vencer o decatlo acadêmico, que...

is tomorrow.

é amanhã.

Oh, no.

Ah, não.

We are reading this today.

Estamos lendo isso hoje.

Enjoy your last night at Pendlington, Tom.

Aproveite sua última noite em Pendlington, Tom.

I assume you'll need the next 12 hours to pack up all your jock.

Presumo que você precisará das próximas 12 horas para arrumar todas as suas

straps and gold bond.

suspensórios e talco.

Am I the first man you've ever met?

Sou o primeiro homem que você já conheceu?

That's the boy we agreed to kill!

Esse é o garoto que concordamos em matar!

Dad!

Pai!

Drive the boy towards me!

Dirija o garoto em minha direção!

Go! Go! Go! Go!

Vai! Vai! Vai! Vai!

It's fine.

Está tudo bem.

First time throwing a bolo,

Primeira vez jogando um bolo,

not gonna beat myself up for missing.

não vou me cobrar por errar.

It's important to try new weapons.

É importante experimentar novas armas.

Can I help you?

Posso ajudar?

Is it possible to mail a human.

É possível enviar um ser humano.

to the other side of the world?

para o outro lado do mundo?

It is the policy of packages, et cetera,

É política de Pacotes, etc.

to not ship humans.

não enviar seres humanos.

But since you are not human,

Mas já que você não é humano,

but in fact human garbage,

mas na verdade lixo humano,

I'd love to put you in a box.

eu adoraria colocá-lo em uma caixa.

All right, you said your piece. Just ship me.

Tudo bem, você disse o que tinha a dizer. Apenas me envie.

How does overnight sound?

Como soa

Probably my best chance of getting there alive.

Provavelmente minha melhor chance de chegar vivo.

Well, that's not how you're going.

Bem, não é assim que você vai.

Phew! Just the white devil.

Ufa! Apenas o diabo branco.

Everyone can go back to handing each other different fruits.

Todos podem voltar a entregar frutas uns aos outros.

Okay, Steve, this is your only chance.

Ok, Steve, esta é a sua única chance.

to make a first impression.

de causar uma primeira impressão.

I'm here!

Cheguei!

Oh, getting closer.

Oh, está chegando mais perto.

Hey, Hayley.

Ei, Hayley.

I'm a bowl.

Eu sou uma tigela.

Nope.

Não.

Bowl, bowl, bowl, bowl, bowl, bowl.

Tigela, tigela, tigela, tigela, tigela, tigela.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos