Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Jeff É Rude Para Conseguir O Que Hayley Quer Nas Férias

Roger Rochero Ferrero, uma herdeira rica, enfrenta situações bizarras e hilárias. Após a morte acidental de sua assistente, ela planeja espalhar suas cinzas durante um cruzeiro. No salão, ela busca ajuda para corrigir um erro estético após um procedimento inadequado. Em um bar, ela desafia os garçons com pedidos extravagantes, defendendo que ser rude garante melhores serviços. Seu comportamento excêntrico e sua riqueza a colocam em situações inusitadas, revelando a ironia e o absurdo da elite.

Okay, let the pampering begin.

Ok, que o mimo comece.

We can do anything you want.

Podemos fazer o que quiser.

You know what I want inside me right now?

Sabe o que eu quero dentro de mim agora?

Starts with a D, ends with an A-gory.

Começa com D, termina com A-gory.

This is way easier than sex.

Isso é bem mais fácil que sexo.

Excuse me, can I get a little help?

Com licença, pode me ajudar?

I overbleached my tush hole at the salon.

Descolori demais meu buraco do bumbum no salão

and need to tan it back to the color I was aiming for.

e preciso bronzeá-lo de volta à cor que eu queria.

If you could move my thong to the side,

Se puder mover minha calcinha fio-dental para o lado,

I didn't say gently, and hold my cheeks apart gently.

Eu não disse suavemente, e segure minhas nádegas suavemente.

That's it.

Isso mesmo.

Now look away.

Agora, olhe para o lado.

I don't want anyone to see my hole this color.

Não quero que ninguém veja meu buraco dessa cor.

Hey, buongiorno, bitches.

Ei, buongiorno, vadias.

I thought you gave us your room.

Pensei que tinha nos dado seu quarto.

What are you doing here, Roger?

O que você está fazendo aqui, Roger?

Rochero Ferrero is the name.

Rochero Ferrero é o nome.

Super rich pudding heiress.

Super rica herdeira de pudim.

Your room was actually the room my assistant.

Seu quarto era, na verdade, o quarto que minha assistente

was supposed to use.

deveria usar.

But now she's in this big old urn.

Mas agora ela está nesta urna grande e antiga.

She died?

Ela morreu?

Yep, worked herself to death.

Sim, trabalhou até morrer.

I'm going to spread her ashes on the Sunday afternoon cruise.

Vou espalhar as cinzas dela no cruzeiro de domingo à tarde.

Crazy, she died just days before our trip.

Loucura, ela morreu poucos dias antes da nossa viagem.

This was one of my favorite places.

Este era um dos meus lugares favoritos

to make her work nonstop.

para fazê-la trabalhar sem parar.

Hey, you lazy slugs, get us around a loaded bloodies.

Ei, seus preguiçosos, tragam-nos uns Blood Marys caprichados.

or everyone here is fired.

ou todo mundo aqui será demitido.

You know the way I like them.

Vocês sabem como eu gosto.

Move, move!

Andem, andem!

You don't have to be such an asshole.

Você não precisa ser tão babaca.

This is exactly what I have to deal with at SubHub.

É exatamente com isso que lido no SubHub.

I'm not really a jerk.

Eu não sou realmente um idiota.

I just do it to get good service and extra stuff.

Eu só faço isso para ter bom serviço e coisas extras.

Most rich people are this way.

A maioria dos ricos é assim.

They're really good people.

São pessoas realmente boas.

You just have to get to know them and also be rich.

Você só precisa conhecê-los e também ser rico.

Yeah, but you don't have to be rude to get good service.

Sim, mas você não precisa ser rude para ter um bom serviço.

Uh, yes, you do.

Ah, sim, precisa.

Rude gets results.

Grosseria traz resultados.

That's why they both start with R. Thank you, slugs.

É por isso que ambos começam com R. Obrigado, preguiçosos.

I'd like to see you get something as crazy cool.

Eu gostaria de ver você conseguir algo tão legal

as these loaded bloodies with kindness.

quanto estes Blood Marys com gentileza.

OK.

OK.

Excuse me.

Com licença.

Could I get spiked orange Juliuses.

Eu poderia ter Orange Juliuses com álcool

served in Erlenmeyer flasks?

servidos em frascos de Erlenmeyer?

with tofu meatballs cascading from them.

Com almôndegas de tofu caindo deles.

Please, you're doing great.

Por favor, você está indo muito bem.

Yeah, sorry, we don't have any of that stuff.

É, desculpa, não temos nada disso.

Oh, that was very embarrassing for you.

Oh, isso foi muito embaraçoso para você.

Ugh, this is how I get treated at work.

Aff, é assim que sou tratada no trabalho.

See, I knew this wasn't a good idea.

Viu, eu sabia que não era uma boa ideia.

I'm sorry, babe, but...

Me desculpe, amor, mas...

I need to get some sunscreen, yeah, that's why.

Eu preciso de protetor solar, sim, é por isso.

He's cute as a button. Where'd you find him?

Ele é uma gracinha. Onde o encontrou?

In a ravine.

Num barranco.

Rudes get results.

A grosseria traz resultados.

My wife asked for three Orange Julius and she better freaking get them. What's wrong with you?

Minha esposa pediu três Orange Julius e é bom que ela os receba. Qual é o seu problema? Você não tem cérebro? É um bebê? Resolva isso. Eu sou super rico.

Do you have no brain? Like a baby? Fix this. I'm super rich.

Viajo pelo mundo num grande balão!

I travel the world in a big balloon!

Caramba, acho que não conseguiria fazer isso de novo. Consegui!

Damn, I don't think I could do that again. Got it!

Por favor, aproveite seu estranho pedido, assim como estes molhos de queijo de cortesia.

Please enjoy your strange order as well as these complimentary cheese dippers.

Uau. Acho que a gentileza realmente funciona, amor.

Wow. I guess kindness really does work, babe.

E molhos de queijo grátis?

And free cheese dippers?

Você realmente teve um efeito sobre eles.

You really had an effect on them.

Viu?

See?

Tem algo estranho aqui.

Something's weird here.

Nada é estranho. As pessoas respondem a reforços positivos.

Nothing's weird. People respond to positive reinforcements.

Vou te dizer uma coisa. Amanhã, você e eu usaremos todas as instalações do resort juntos,

I'll tell you what. Tomorrow, let's you and I use all the resort's facilities together,

e veremos quem consegue um serviço melhor.

and we'll see who gets better service.

E eu pensei que iríamos apenas relaxar amanhã.

And I thought we were just gonna relax tomorrow.

Você viu como ser legal funcionou bem para conseguir aquelas bebidas, não viu?

You saw how well me being nice worked getting those drinks, didn't you?

Acho que isso pode ser exatamente o que preciso para restaurar minha fé na humanidade.

I think this might be just what I need to restore my faith in humanity.

Mas e se Roger estiver certo?

But what if Roger's right?

E se ser cruel funcionar melhor?

What if being mean does work better?

Então eu não sei. Talvez eu apenas me mate.

Then I don't know. Maybe I'll just kill myself.

Mas e se Roger estiver certo?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos