American Dad: Roger Droga Francine E A Mãe Do Snot
Cheer up, Steve.
Anime-se, Steve.
We can still be friends even if our moms aren't.
Podemos continuar amigos mesmo que nossas mães não sejam.
Your moms aren't friends anymore? Well, I'm out.
Suas mães não são mais amigas? Bem, estou fora.
I am not gonna watch your friendship fall apart.
Não vou assistir à amizade de vocês desmoronar.
What are you talking about?
Do que você está falando?
Your moms being friends is the glue
Suas mães serem amigas é a cola
holding the two of you together.
que mantém vocês dois juntos.
It's like on the show "Friends."
É como no programa "Friends".
Remember how their friendship was held together
Lembra como a amizade deles era mantida
by a deep mutual love
por um profundo amor mútuo
of being paid a million dollars an episode?
por serem pagos um milhão de dólares por episódio?
That's your moms.
São suas mães.
That's, That's crazy.
Isso é, isso é loucura.
Toshi, tell him.
Toshi, diga a ele.
Toshi? Toshi! Say something!
Toshi? Toshi! Diga alguma coisa!
I speak fluent English and have the whole time.
Eu falo inglês fluente e falei o tempo todo.
Hey, guys, are your moms friends?
Ei, pessoal, suas mães são amigas?
Uh, was "The Poisonwood Bible" written by Barbara Kingsolver?
Ah, "A Bíblia Venenosa" foi escrita por Barbara Kingsolver?
We're not losing Barry and Toshi.
Não vamos perder Barry e Toshi.
How do we fix this?
Como consertamos isso?
Roger: May I suggest drugging the moms?
Roger: Posso sugerir drogar as mães?
Are you the bartender from my mom's house?
Você é o barman da casa da minha mãe?
Sort of. You see,
Mais ou menos. Veja bem,
I'm on a deeply personal journey to find out who I am.
estou em uma jornada profundamente pessoal para descobrir quem sou.
Okay.
Ok.
Paul Gary isn't a mixologist,
Paul Gary não é um mixologista,
so I enrolled at Pearl Bailey to use the chemistry lab.
então me matriculei na Pearl Bailey para usar o laboratório de química.
Because I am now... A. Paul Gary,
Porque agora sou... A. Paul Gary,
drug mixologist.
mixologista de drogas.
I mix illegal narcotics together to see what they do.
Eu misturo narcóticos ilegais para ver o que eles fazem.
And recently, I came across something interesting.
E recentemente, encontrei algo interessante.
I was working in my lab late one night,
Eu estava trabalhando no meu laboratório tarde da noite,
when my eyes beheld an eerie sight.
quando meus olhos viram uma cena assustadora.
That's "Monster Mash," right? You're doing "Monster Mash"?
Essa é "Monster Mash", certo? Você está cantando "Monster Mash"?
Never heard of it. Anyway, I was working in the lab
Nunca ouvi falar. Enfim, eu estava trabalhando no laboratório
late one night...
tarde da noite...
When my eyes beheld an eerie sight
Quando meus olhos viram uma cena assustadora
I had acid on a tab, weed in a bag
Eu tinha ácido em um comprimido, maconha em um saco
A splash of ether on a rag
Um pouco de éter em um pano
He did the mashHe did the mash
Ele fez a mistura, ele fez a mistura
I did the narcotics mash
Eu fiz a narco-mistura
Narcotics mashNarcotics mash
Narco-mistura, Narco-mistura
It was a coked-out bash
Foi uma festa cheia de cocaína
This is "Monster Mash"!
Essa é "Monster Mash"!
I don't know that song!
Eu não conheço essa música!
I don't know any songs!
Eu não conheço nenhuma música!
All I do know is your moms are MILDs...
Tudo o que sei é que suas mães são MILDs...
Mothers I'd Like to Drug.
Mães Que Eu Gostaria de Drogar.
And the mash I discovered in my lab works as a love drug.
E a mistura que descobri no meu laboratório funciona como uma droga do amor.
Drugs can make people fall in love?
Drogas podem fazer as pessoas se apaixonarem?
Drugs can do almost anything
Drogas podem fazer quase tudo
once you realize they're super good for you.
depois que você percebe que elas são super boas para você.
Anyway, I'm proposing we dose your moms with the love drug
Enfim, estou propondo que a gente dê a droga do amor para suas mães
and make them fall back in love!
e as faça se apaixonarem de novo!
And it will work?
E vai funcionar?
Steve, are you actually thinking about doing this?
Steve, você está mesmo pensando em fazer isso?
What other options do we have? I don't know!
Que outras opções temos? Eu não sei!
We only brainstormed for like two seconds
Nós só fizemos um brainstorming por uns dois segundos
before we started talking to this guy.
antes de começarmos a falar com esse cara.
Snot's in! Love that enthusiasm!
Snot topa! Adoro esse entusiasmo!
I'll mix up the drugs, and you two trick your moms
Eu vou misturar as drogas, e vocês dois enganam suas mães
into meeting up!They did the mash
para se encontrarem! Eles fizeram a mistura
Aah! Scary song!
Ah! Música assustadora!
I can't believe the "Impractical Jokers"
Não acredito que os "Impractical Jokers"
are doing a meet-and-greet in Langley Falls!
farão um encontro em Langley Falls!
Yeah, well, it's true.
Sim, bem, é verdade.
Steve, you seem nervous.
Steve, você parece nervoso.
Wait, are you worried the Jokers are gonna joke you?
Espera, você está preocupado que os Jokers vão brincar com você?
Don't flatter yourself.
Não se gabe.
No one's putting a hot dog in your pocket.
Ninguém vai colocar um cachorro-quente no seu bolso.
Now, remember, Snot, when we meet the Jokers,
Agora, lembre-se, Snot, quando encontrarmos os Jokers,
you're my nephew.
você é meu sobrinho.
Francine.
Francine.
Shove!
Empurra!
Drugs!
Drogas!
What is this? Don't leave me in here...
O que é isso? Não me deixem aqui...
Congrats on a perfectly executed drugging, boys.
Parabéns por uma drogagem perfeitamente executada, rapazes.
To the 33rd floor!
Para o 33º andar!
Whoa. I really hope this works.
Uau. Eu realmente espero que isso funcione.
Did you even notice that I basically teleported us up here?
Você percebeu que eu basicamente nos teletransportei para cá?
I was impressed.
Fiquei impressionado.
Thank you, Snot's Mom's kid.
Obrigado, filho da mãe do Snot.
Now, by the time these doors open,
Agora, quando estas portas se abrirem,
your moms will be fast friends,
suas mães serão grandes amigas,
unless the dose is too strong.
a menos que a dose seja muito forte.
Are you two prepared to see your moms hooking up?
Vocês dois estão preparados para verem suas mães se pegando?
I'm not saying it's what I want to see,
Não estou dizendo que é o que quero ver,
but I won't be disappointed.
mas não ficarei desapontado.
Well, I hope you two...
Bem, espero que vocês dois...
What is happening?! They're worse than before!
O que está acontecendo?! Elas estão piores do que antes!
This might not be a love drug.
Isso pode não ser uma droga do amor.
Yeah, this is meth. I made meth.
Sim, isso é metanfetamina. Eu fiz metanfetamina.
Welp, when in Rome...
Bem, quando em Roma...
Aah!
Ah!
Well, this is surprising.
Bem, isso é surpreendente.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda