Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Jeff Decide Vender Leggings

Cansado de ter suas escolhas ditadas por Hayley e Stan, Jeff decide que é hora de tomar as rédeas da própria vida. Determinado a provar sua autonomia, ele se lança em uma jornada inesperada, buscando um novo caminho onde suas decisões finalmente importam. Prepare-se para ver Jeff virar o jogo!

Bonjourno, y'all.

Buongiorno, pessoal.

Welcome to Mama Mangia's.

Bem-vindos ao Mama Mangia's.

What can I get y'all tonight?

O que posso servir a vocês esta noite?

I will have the salmon.

Vou querer o salmão.

No, you won't like it.

Não, você não vai gostar.

He'll have the grilled cheese.

Ele vai querer o misto quente.

Babe, I want the salmon.

Amor, eu quero o salmão.

It's pronounced sa...

Pronuncia-se sa...

I say.

Eu digo!

Salmon, and I want It.

Salmão, e eu quero.

Give us a moment, Agatha.

Nos dê um momento, Agatha.

Core team, huddle up.

Equipe principal, vamos nos reunir.

Sorry, Jeff. Salmon's just not possible for you at this time.

Desculpe, Jeff. Salmão não é possível para você no momento.

I want salmon!

Eu quero salmão!

Okay. We should leave. Give our apologies to Mama Mangia.

Ok. Deveríamos ir embora. Peça desculpas à Mama Mangia por nós.

Oh, don't you worry about mama's feelings.

Ah, não se preocupe com os sentimentos da mamãe.

She's a private equity group.

Ela é um grupo de private equity.

So what are we doing for dinner now?

Então, o que vamos fazer para o jantar agora?

Well, we do have that £8 brisket left over in the freezer.

Bem, temos aquela carne de peito de 8 libras que sobrou no freezer.

We got any latkes?

Temos latkes?

Dozens, plus a matzo ball soup from Greenblatt's.

Dezenas, além de uma sopa de bolinho de matzá do Greenblatt's.

Two portions.

Duas porções.

One for me. I'm not sharing that.

Uma para mim. Não vou dividir isso.

Any dessert? Hamantaschen?

Alguma sobremesa? Hamantaschen?

I made blintzes yesterday.

Fiz blintzes ontem.

Ooh, Jeff loves blintzes. I'm not hungry.

Ooh, Jeff adora blintzes. Não estou com fome.

You gotta eat something, Jeff.

Você tem que comer alguma coisa, Jeff.

Yeah, you need your nutrients.

Sim, você precisa de seus nutrientes.

Nutrients are important, Jeff.

Nutrientes são importantes, Jeff.

I can make my own decisions.

Eu posso tomar minhas próprias decisões.

But you can't, Jeff.

Mas você não pode, Jeff.

Yeah, you make bad ones.

Sim, você toma decisões ruins.

So we make them for you.

Então nós as tomamos por você.

To help you. Because you're not the smartest.

Para ajudar você. Porque você não é o mais inteligente.

This is messed up, babe.

Isso é uma bagunça, amor.

Nah. I'm done.

Não. Chega.

From now on, I'm the decider of me.

De agora em diante, eu decido por mim.

Mr. S let me out of the car.

Sr. S, me deixe sair do carro.

Fine, but I'm only slowing down a little.

Tudo bem, mas só vou desacelerar um pouco.

This place is kind of scary.

Este lugar é meio assustador.

Wanna buy $1 million bill?

Quer comprar uma nota de US$ 1 milhão?

Whoa. You should keep that.

Uau. Você deveria ficar com isso.

Who knows how much it's worth.

Quem sabe quanto vale.

And just give me all your money.

E me dê todo o seu dinheiro.

No. I'm only gonna give you a little of my money.

Não. Só vou te dar um pouco do meu dinheiro.

Hey, get out of here!

Ei, saia daqui!

Gosh, there are so many creeps on this street now.

Nossa, há tantos esquisitos nesta rua agora.

I'm Tracy, by the way.

Sou Tracy, a propósito.

I'm Jeff.

Sou Jeff.

Not that I had any say in it.

Não que eu tenha tido escolha.

You know Jeff, you impress me.

Sabe, Jeff, você me impressiona.

It took guts saying no to that guy.

Foi preciso coragem para dizer não àquele cara.

I don't ever let people tell me what to do anymore.

Não deixo mais as pessoas me dizerem o que fazer.

Come with me. Okay.

Venha comigo. Ok.

What is this place?

Que lugar é este?

The Land of Opportunity, aka the Langley Regional Sales Office

A Terra da Oportunidade, também conhecida como o Escritório Regional de Vendas de Langley

for the Structural Leggings Corporation.

para a Corporação Structural Leggings.

Eye catching. Right?

Chamativo. Não é?

And best of all, easy to sell.

E o melhor de tudo, fácil de vender.

Let me ask you all.

Deixem-me perguntar a todos vocês.

What are your goals?

Quais são seus objetivos?

To eat salmon.

Comer salmão.

Beat me to it. Salmon, huh?

Você me venceu. Salmão, hein?

Eat salmon.

Comer salmão.

And how many hours a day would you say you're eating salmon right now?

E quantas horas por dia você diria que está comendo salmão agora?

None. Jesus!

Nenhuma. Jesus!

Really? What if I said there was a way for you to enjoy salmon every day of the week?

Sério? E se eu dissesse que há uma maneira de você desfrutar de salmão todos os dias da semana?

How was that even possible?

Como isso é possível?

By selling the highest quality leggings known to man.

Vendendo as leggings de mais alta qualidade conhecidas pelo homem.

And not at some stuffy store in the mall.

E não em alguma loja formal no shopping.

From the comfort of your own home through direct peer to peer sales.

No conforto da sua própria casa através de vendas diretas entre pares.

Is this a pyramid scheme?

Isso é um esquema de pirâmide?

Pyramid? Maybe in its shape and management structure and day to day operations.

Pirâmide? Talvez em sua forma e estrutura de gestão e operações diárias.

But no, it's multi-level marketing and we're looking for hustlers with a killer instinct.

Mas não, é marketing multinível e estamos procurando por empreendedores com instinto assassino.

I think that could be me.

Acho que posso ser eu.

Hell yeah.

Com certeza.

I'm talking alphas who would never, never, ever, ever be a beta.

Estou falando de alfas que nunca, nunca, jamais seriam betas.

Did I mention we have rewards weekends in tropical locations like Cancun with

Eu mencionei que temos fins de semana de recompensas em locais tropicais como Cancún com

incredible prizes for our top salespeople.

prêmios incríveis para nossos melhores vendedores.

All you gotta do is buy $5,000 of inventory today and commit to a recurring monthly

Tudo o que você precisa fazer é comprar US$ 5.000 em estoque hoje e se comprometer com uma compra mensal

purchase of a product that sells itself.

recorrente de um produto que se vende sozinho.

So are you ready to choose success?

Então, você está pronto para escolher o sucesso?

What do you think?

O que você acha?

Me? I'm in.

Eu? Estou dentro.

Do you have cash? Oh, man, I should have bought that guy's money.

Você tem dinheiro? Ah, cara, eu deveria ter comprado o dinheiro daquele cara.

I do have this number card.

Eu tenho este cartão com números.

Everybody take note.

Todos tomem nota.

This is what an alpha looks like.

É assim que um alfa se parece.

Stop!

Pare!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos