Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Stan Tenta Fazer Um Mortal Para Trás

Prepare-se para ver Stan, o patriarca mais excêntrico de American Dad, em uma de suas missões mais ambiciosas! Ele está determinado a dominar o mortal para trás, e você não vai querer perder as hilárias tentativas e os resultados imprevisíveis dessa aventura acrobática. Será que ele consegue?

2

Bem, é isso. Toquem a campainha.

I was peepin' through my peephole!

Eu estava espiando pelo olho mágico!

Name's Wally Wrobel, but call me Wrobel.

Meu nome é Wally Wrobel, mas me chame de Wrobel.

Um, I'm Snot, and this is Barry.

Hum, eu sou Snot, e este é Barry.

Mind if I call you both Wrobel?

Se importam se eu chamar vocês dois de Wrobel?

Gah, just effin' ya, I mean effin' with ya.

Ah, só estou zoando, quer dizer, zoando com vocês.

I'm an audiophile, not a pedophile for cryin' out loud!

Sou um audiófilo, não um pedófilo, pelo amor de Deus!

Get in here, all my neighbors are pedophiles.

Entrem aqui, todos os meus vizinhos são pedófilos.

11

Então, qual garoto está interessado nas minhas caixas de som?

That'd be me. Boy Barry.

Seria eu. Garoto Barry.

Watch where you're walkin'.

Cuidado onde pisam.

I got speaker parts all over the place.

Tenho peças de alto-falante por todo lado.

Last thing I need is one of you

A última coisa que preciso é um de vocês

steppin' on a woofer.

pisando num woofer.

Dammit, now I'm stepping on woofers.

Droga, agora estou pisando em woofers.

Oh, well.

Ah, tá.

I guess as long as you buy my speakers, no harm no foul.

Bem, contanto que comprem minhas caixas, sem problemas.

You are a serious buyer, aren't you?

Vocês são compradores sérios, não são?

Yes?

Sim?

Phew. Good.

Ufa. Bom.

I don't like people wasting my time, kicking tires.

Não gosto de gente perdendo meu tempo, só olhando.

This is Khaleesi.

Esta é Khaleesi.

She also only likes serious buyers.

Ela também só gosta de compradores sérios.

Aah!

Aah!

Khaleesi, huh? Cool.

Khaleesi, é? Legal.

Like from "Game Of Thrones"?

Tipo de "Game Of Thrones"?

Never heard of it.

Nunca ouvi falar.

I'm more of a "Big Bang" guy myself.

Eu sou mais do tipo "Big Bang".

It's what inspired me to live in an apartment.

Foi o que me inspirou a morar num apartamento.

Well, here they are.

Bem, aqui estão elas.

My JCL 100s.

Minhas JCL 100.

A lot of blood, sweat, and tears

Muito sangue, suor e lágrimas

went into restoring these babies.

foram investidos para restaurar essas belezinhas.

They look great.

Elas parecem ótimas.

Thank you.

Obrigado.

Thank you for saying that.

Obrigado por dizer isso.

Now for the demo.

Agora para a demonstração.

Sit, sit.

Sentem, sentem.

So what did you bring to listen to?

Então, o que vocês trouxeram para ouvir?

Uh, I didn't bring anything.

Ah, eu não trouxe nada.

Aah!

Aah!

I suppose I can dig something up for you.

Suponho que posso encontrar algo para vocês.

I feel stupid for even asking,

Eu me sinto estúpido até por perguntar,

but you guys are huge Rush fans, yes?

mas vocês são grandes fãs de Rush, não são?

48

Eu me levanto às 7:00, sim, e vou para o trabalho às 9:00...

He's staring at us.

Ele está nos encarando.

Maybe I should just tell my dad what happened.

Talvez eu devesse contar ao meu pai o que aconteceu.

No, we're almost home free!

Não, estamos quase livres!

53

Ah! Yeah!

Love that energy!

Adoro essa energia!

A lot better than I think I am

Muito melhor do que eu penso que sou

I guess that's why...

Acho que é por isso...

I think I hear some fuzz from the left speaker.

Acho que ouço um chiado da caixa de som esquerda.

My dad would...

Meu pai iria...

Whatcha chattin' about?

Sobre o que estão conversando?

How rad my speakers are?

Como minhas caixas de som são demais?

Yup! Well, thanks so much.

Sim! Bem, muito obrigado.

Whoa, whoa, whoa! Demo's not over.

Opa, opa, opa! A demo não acabou.

You just gotta hear it on cassette.

Vocês precisam ouvir isso em cassete.

65

Bem, eles me chamam de homem trabalhador

I guess that's what I am

Acho que é o que sou

68

Posso lhe oferecer um cubo de gelo artesanal, Sra. S?

Interesting shape, Jeff.

Formato interessante, Jeff.

Is this an octohedral-dodecahedron?

É um octaedro-dodecaedro?

It's Olaf, the funny snowman from the princess show.

É o Olaf, o boneco de neve engraçado do desenho da princesa.

Mmm. Makes my vodka and Squirt nice and cold.

Mmm. Deixa minha vodca com Squirt bem geladinha.

I read that the secret to executing a standing backflip

Li que o segredo para executar um salto mortal para trás em pé

is building up loads of arm-momentum.

é acumular muito impulso com os braços.

Boo! You're flipping on grass?

Buu! Você está pulando na grama?

Flip on the concrete, nerd!

Pule no concreto, nerd!

Hayley's right. I need more at stake.

Hayley está certa. Preciso de mais em jogo.

Concrete flip it is.

Salto no concreto, então.

I can't believe it!

Não acredito!

I got the whole thing on tape!

Gravei tudo!

That first backflip tasted so good,

O primeiro salto mortal para trás foi tão bom,

I think I might have one more!

acho que vou fazer mais um!

Yay!

Oba!

Aaaaaaah!

Aaaaaaah!

Oof!

Uf!

Oh, I forgot to put the tape in.

Ah, esqueci de colocar a fita.

You've gotta do that all again, Stan.

Você vai ter que fazer tudo de novo, Stan.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos