Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – O Novo Dinossauro De George Pig, Presente Do Papai Pig

Prepare-se para a festa mais jurássica! George, o pequeno fã de dinossauros, tem um aniversário inesquecível. Entre visitas ao museu, um bolo incrível e a grande surpresa de um castelo inflável de dinossauro, Peppa e seus amigos garantem a diversão. Uma aventura pré-histórica cheia de alegria!

George, what do you like best in the whole world?

George, o que você mais gosta no mundo inteiro?

Dinosaur.

Dinossauro.

Ooh, dinosaur.

Ooh, dinossauro.

George's birthday treat is a visit to the museum dinosaur room.

O presente de aniversário de George é uma visita à sala dos dinossauros do museu.

Huh, silly old dinosaurs again.

Aff, dinossauros bobos de novo.

Dinosaur.

Dinossauro.

Don't be frightened, George. It's not a real dinosaur.

Não tenha medo, George. Não é um dinossauro de verdade.

It's just a robot. Look, I stand on this spot and...

É só um robô. Olhe, eu fico neste ponto e...

And now there's another surprise.

E agora tem outra surpresa.

All of George and Peppa's friends are here.

Todos os amigos de George e Peppa estão aqui.

Surprise!

Surpresa!

Mummy Rabbit has made a birthday cake for George.

Mamãe Coelho fez um bolo de aniversário para George.

Can anyone guess what sort of cake it is?

Alguém consegue adivinhar que tipo de bolo é?

A dinosaur cake?

Um bolo de dinossauro?

It is! What an amazing guess, Peppa!

É sim! Que palpite incrível, Peppa!

Happy birthday, George!

Feliz aniversário, George!

There's one last surprise. Follow me.

Tem uma última surpresa. Siga-me.

What is the last surprise?

Qual é a última surpresa?

What do you think it is, Peppa?

O que você acha que é, Peppa?

It's probably something to do with dinosaurs

É provavelmente algo a ver com dinossauros

Oh, what's that?

Ah, o que é aquilo?

It just needs to be filled with air

Só precisa ser enchido com ar

I know, I know, it's a bouncy castle

Eu sei, eu sei, é um castelo inflável

Peppa loves bouncy castles

Peppa adora castelos infláveis

But if it's for George, why isn't it something to do with dinosaurs?

Mas se é para o George, por que não é algo a ver com dinossauros?

It is a dinosaur. A bouncy dinosaur.

É um dinossauro. Um dinossauro inflável.

Hooray!

Viva!

George loves bouncy dinosaurs. Everyone loves bouncy dinosaurs.

George adora dinossauros infláveis. Todos adoram dinossauros infláveis.

This is great. Happy birthday, George.

Isso é ótimo. Feliz aniversário, George.

That bedtime story doesn't seem to be working.

Essa história de ninar não parece estar funcionando.

I'm the expert at telling bedtime stories.

Eu sou o especialista em contar histórias de ninar.

I'll have them asleep in no time.

Vou fazê-los dormir rapidinho.

A scary chocolate!

Um chocolate assustador!

Peppa, George, back to bed.

Peppa, George, de volta para a cama.

But Grandpa hasn't finished the story yet, Daddy.

Mas Vovô ainda não terminou a história, Papai.

I'll finish the story.

Eu vou terminar a história.

I'll be down in a minute.

Estarei lá embaixo em um minuto.

OK. There's a boy, a beanstalk, a castle,

OK. Tem um menino, um pé de feijão, um castelo,

a beautiful princess, a brave knight, a cook,

uma linda princesa, um bravo cavaleiro, um cozinheiro,

A wizard and a scary dragon.

Um mago e um dragão assustador.

And a very hungry king.

E um rei muito faminto.

So they all had a big dinner and lived happily ever after.

Então todos tiveram um grande jantar e viveram felizes para sempre.

Then they had a party.

Então eles deram uma festa.

And all their friends came.

E todos os amigos deles vieram.

Right, I think I'd better sort this out.

Certo, acho melhor eu resolver isso.

Daddy Pig!

Papai Pig!

They're almost asleep

Eles estão quase dormindo

Thank you, I'll take over now

Obrigada, eu assumo agora

You have to finish the story, Mummy

Você tem que terminar a história, Mamãe

Alright, quickly now, tell me what's happened

Certo, rápido agora, me diga o que aconteceu

Once upon a time, in olden days, a long time ago

Era uma vez, nos tempos antigos, há muito tempo

Mummy Pig's been up there for a long time

Mamãe Pig está lá em cima há muito tempo

I can hear snoring

Consigo ouvir roncos

At last, Peppa and George are asleep.

Finalmente, Peppa e George estão dormindo.

And then they all lived happily ever after.

E então todos viveram felizes para sempre.

Peppa? George?

Peppa? George?

Mummy is asleep.

Mamãe está dormindo.

It looks like Princess Peppa is the best at telling bedtime stories.

Parece que a Princesa Peppa é a melhor em contar histórias de ninar.

That's right, I am.

É verdade, eu sou.

Georgie said, I will carry you there

Georgie disse: Eu te levarei até lá

So Georgie Pig walked to the end of the world

Então Georgie Pig caminhou até o fim do mundo

He walked and he walked and he walked

Ele caminhou e caminhou e caminhou

Are you sleepy yet?

Você está com sono ainda?

No

Não

He walked through forests, across mountains, across seas

Ele caminhou por florestas, através de montanhas, através de mares

And are you sleepy yet?

E você está com sono ainda?

No

Não

He walked all the way to the end of the world

Ele caminhou todo o caminho até o fim do mundo

and found a big box of golden treasure.

e encontrou uma grande caixa de tesouro de ouro.

Ooh!

Ooh!

And a big dragon.

E um grande dragão.

Grrr!

Grrr!

Yes, a big green dragon

Sim, um grande dragão verde

with little wings and breathing fire.

com asinhas e soltando fogo.

Roar!

Rugido!

Luckily, it was a very friendly dragon

Por sorte, era um dragão muito amigável

and he said, you can have the treasure.

e ele disse: Você pode ficar com o tesouro.

But then Georgie Pig began to shrink.

Mas então Georgie Pig começou a encolher.

He shrunk and he shrunk and he shrunk

Ele encolheu e encolheu e encolheu

until he was the same little Georgie Pig as he was before.

até que ele fosse o mesmo pequeno Georgie Pig de antes.

How will we get back home now? said Baby Bear.

Como vamos voltar para casa agora? disse o Ursinho.

I can fly you home, said the dragon.

Eu posso te levar para casa, disse o dragão.

So Georgie Pig and Baby Bear hopped on the dragon's back

Então Georgie Pig e Ursinho pularam nas costas do dragão

and flew all the way back home to the little house in the forest.

e voaram todo o caminho de volta para casa, para a pequena casa na floresta.

And then it's the end.

E então é o fim.

George is asleep.

George está dormindo.

Peppa is asleep.

Peppa está dormindo.

Peppa, what are you doing out of bed?

Peppa, o que você está fazendo fora da cama?

Nighttime is for sleeping, not playing.

Noite é para dormir, não para brincar.

Night, night, my little piggies.

Boa noite, meus porquinhos.

Sweet dreams.

Doces sonhos.

Peppa and George are in their little beds, fast asleep.

Peppa e George estão em suas caminhas, dormindo profundamente.

This is fun.

Isso é divertido.

This passage has led us to the dining hall.

Esta passagem nos levou ao salão de jantar.

Wow.

Uau.

This must be the medieval banquet.

Este deve ser o banquete medieval.

Yes, it looks really tasty.

Sim, parece muito gostoso.

It's all made of plastic!

É tudo feito de plástico!

Yes, it's to show what a real banquet would have looked like.

Sim, é para mostrar como seria um banquete de verdade.

But of course, as part of the tour, you get to have your very own real medieval banquet.

Mas é claro, como parte do passeio, você pode ter seu próprio banquete medieval de verdade.

Fantastic!

Fantástico!

Here it is, your banquet in a box.

Aqui está, seu banquete em uma caixa.

The oldie cheese sandwich, Jester's pickle and a king's jelly.

O sanduíche de queijo à moda antiga, picles do Bobo da Corte e uma geleia do rei.

It's a little picnic in a box!

É um pequeno piquenique em uma caixa!

Yes, it's not quite the medieval banquet I was expecting

Sim, não é bem o banquete medieval que eu esperava

And now it's time to meet the dragon

E agora é hora de conhecer o dragão

George, it won't be a real dragon

George, não será um dragão de verdade

Dragons are just pretend

Dragões são só de faz de conta

Yes, don't be sad if it's just Miss Rabbit holding a little glove puppet

Sim, não fique triste se for apenas a Senhorita Coelho segurando um bonequinho de luva

Wow

Uau

Miss Rabbit is driving a huge robot dragon

A Senhorita Coelho está dirigindo um enorme dragão robô

Do you want to see it breathe fire?

Quer vê-lo soltar fogo?

Yes, please!

Sim, por favor!

I'm just going to park it!

Vou estacioná-lo!

It's heading for our car!

Está indo em direção ao nosso carro!

Another reason we say, cars are parked at owner's risk.

Mais uma razão pela qual dizemos: carros estacionados por conta e risco do proprietário.

And that's the end of the tour!

E esse é o fim do passeio!

Hope you had a lovely time!

Espero que tenham se divertido muito!

I think that was George's best day out ever.

Acho que foi o melhor passeio de George de todos os tempos.

George loves castles. Everyone loves castles.

George adora castelos. Todos adoram castelos.

Anyway, there was also a dragon.

De qualquer forma, também havia um dragão.

Dinosaur!

Dinossauro!

A dinosaur? Oh yes, it wasn't a dragon. It was a dinosaur.

Um dinossauro? Ah sim, não era um dragão. Era um dinossauro.

Living outside was a huge, fierce dinosaur.

Lá fora vivia um dinossauro enorme e feroz.

Oh dear, maybe the dinosaur wasn't quite that fierce, Daddy Pig.

Ah, querido, talvez o dinossauro não fosse tão feroz, Papai Pig.

Sorry, George. No, the dinosaur was very gentle. It ate lots of grass.

Desculpe, George. Não, o dinossauro era muito gentil. Comia muita grama.

Daddy Pig!

Papai Pig!

Oh, sorry. I was being the dinosaur.

Ah, desculpe. Eu estava imitando o dinossauro.

Daddy, why is the princess called the Sleepy Princess?

Papai, por que a princesa se chama Princesa Sonolenta?

I'm coming to that.

Estou chegando lá.

You see, the sun set, then the stars and moon came out,

Veja bem, o sol se pôs, então as estrelas e a lua surgiram,

and everyone got very sleepy.

e todos ficaram muito sonolentos.

Ooh!

Ooh!

Ooh!

Ooh!

But the most sleepy of all was the sleepy princess.

Mas a mais sonolenta de todas era a princesa sonolenta.

Peppa, are you sleepy?

Peppa, você está com sono?

No, Daddy. I am not sleepy at all.

Não, Papai. Não estou com sono de jeito nenhum.

But somebody is.

Mas alguém está.

George, wake up. You'll miss the end of the story.

George, acorde. Você vai perder o final da história.

Well, Peppa might not be sleepy, but the sleepy princess certainly was.

Bem, Peppa pode não estar com sono, mas a princesa sonolenta certamente estava.

Looking at herself all day in the mirror had completely worn her out.

Olhar-se no espelho o dia todo a havia esgotado completamente.

Let's carry you to bed.

Vamos levá-la para a cama.

Good night.

Boa noite.

The sleepy princess was so sleepy, she had fallen fast asleep.

A princesa sonolenta estava tão sonolenta que tinha adormecido profundamente.

Thank you for that story, King Daddy.

Obrigada pela história, Rei Papai.

You're welcome, Queen Mummy.

De nada, Rainha Mamãe.

And our little prince and princess enjoyed it too.

E nossos pequenos príncipe e princesa também gostaram.

Come on, everyone.

Vamos, todos.

Coming, Daddy.

Estou indo, Papai.

Daddy, I'm Queen Peppa.

Papai, eu sou a Rainha Peppa.

You must bow when you speak to me.

Você deve fazer reverência quando fala comigo.

Oh, I'm most terribly sorry, Your Royal Highness.

Oh, sinto muito terrivelmente, Vossa Alteza Real.

And what do you do?

E o que você faz?

I'm your daddy.

Eu sou seu papai.

Hmm, that must be very interesting.

Hum, isso deve ser muito interessante.

Yes, it's very interesting.

Sim, é muito interessante.

And what room is this?

E que cômodo é este?

This is the dinosaur room.

Esta é a sala dos dinossauros.

The dinosaur room? George, this is the dinosaur room.

A sala dos dinossauros? George, esta é a sala dos dinossauros.

Dinosaur!

Dinossauro!

Where is the dinosaur?

Onde está o dinossauro?

He's somewhere in the room.

Ele está em algum lugar na sala.

I can't see him. He must be very small.

Não consigo vê-lo. Ele deve ser muito pequeno.

Actually, Peppa, he's very big.

Na verdade, Peppa, ele é muito grande.

Wow!

Uau!

These are the bones of a real dinosaur.

Estes são os ossos de um dinossauro de verdade.

Dinosaur!

Dinossauro!

Grow!

Rosnar!

George imagines being a big dinosaur.

George imagina ser um grande dinossauro.

Help! It's a dinosaur! Help! Help!

Socorro! É um dinossauro! Socorro! Socorro!

The dinosaur room is George's favourite room.

A sala dos dinossauros é o cômodo favorito de George.

My favourite room is the king and queen's room.

Meu cômodo favorito é o quarto do rei e da rainha.

And it looks as if Daddy Pig is already in his favourite room.

E parece que Papai Pig já está em seu cômodo favorito.

Which room is that, Mummy?

Que cômodo é esse, Mamãe?

The room with the cakes in.

O cômodo com os bolos.

Daddy Pig's favourite room is the museum cafe.

O cômodo favorito de Papai Pig é o café do museu.

Come on, tuck in.

Vamos, ataquem.

Oh, yes.

Ah, sim.

This is a very nice room.

Este é um cômodo muito agradável.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos